Stavke postavki prilagođenih funkcija

Značajke fotoaparata možete prilagoditi u kartici [Prilagođene funkcije] sukladno svojim navikama pri snimanju. Svako podešenje koje se razlikuje od zadanog bit će prikazano u plavoj boji.

C.Fn1

Exposure level increments

  • 1/3: ⅓-stop, Exp comp ⅓-stop

    Za podešavanje koraka od 1/3 za podešavanje brzine zatvarača, otvora blende, kompenzacije ekspozicije, raspona AEB-a i kompenzacije ekspozicije bljeskalice.

  • 1/1: 1-stop, Exp comp ⅓-stop

    Za podešavanje cijelih koraka za podešavanje brzine zatvarača i otvora blende te koraka od 1/3 za podešavanje kompenzacije ekspozicije, raspona AEB-a i kompenzacije ekspozicije bljeskalice.

  • 1/2: ½-stop, Exp comp ½-stop

    Za podešavanje koraka od 1/2 za podešavanje brzine zatvarača, otvora blende, kompenzacije ekspozicije, raspona AEB-a i kompenzacije ekspozicije bljeskalice.

Napomena

  • Uz postavku [½-stop, Exp comp ½-stop], prikaz indikatora razine ekspozicije je sljedeći.

ISO speed setting increments

Postavke ručne ISO osjetljivosti možete mijenjati u koracima po 1.

  • 1/3: 1/3-stop
  • 1/1: 1-stop

Napomena

  • Čak i ako ste podesili [1-stop], ISO osjetljivost će se podesiti automatski u koracima po 1/3 kad je odabrana opcija ISO Auto.

Bracketing auto cancel

Možete podesiti poništavanje AEB-a i niza snimaka s raznim podešenjima balansa bjeline pri pomaku prekidača na Isključeno.

  • ON: Enable
  • OFF: Disable

Bracketing sequence

Mogu se promijeniti redoslijed AEB snimanja i redoslijed snimanja kod procjene balansa bjeline.

  • 0–+: 0, -, +
  • –0+: -, 0, +
  • +0–: +, 0, -
AEB Niz slika s raznim podešenjima balansa bjeline
B/A pomak M/G pomak
0: Standardna ekspozicija 0: Standardni balans bjeline 0: Standardni balans bjeline
–: Podekspozicija –: Pomak u plavo –: Pomak u ljubičasto
+: Preekspozicija +: Pomak u žuto +: Pomak u zeleno

Number of bracketed shots

Moguće je promijeniti broj snimaka kod snimanja AEB-om i WB bracketingom.

Podesite li [Bracketing sequence] na [0, -, +], broj snimaka za bracketing bit će kao u sljedećoj tablici.

  • 3: 3 snimaka
  • 2: 2 snimaka
  • 5: 5 snimaka
  • 7: 7 snimaka
(u koracima po jedan)
1. snimka 2. snimka 3. snimka 4. snimka 5. snimka 6. snimka 7. snimka
3: 3 snimaka Standardno (0) –1 +1
2: 2 snimaka Standardno (0) ±1
5: 5 snimaka Standardno (0) –2 –1 +1 +2
7: 7 snimaka Standardno (0) –3 –2 –1 +1 +2 +3

Napomena

  • Ako ste podesili [2 shots], možete odabrati + ili – stranu kad podešavate AEB raspon. S funkcijom WB bracketing, druga snimka podešava se prema negativnoj strani za B/A ili M/G.

Spot meter. linked to AF pt

U modu Mjerenje svjetla u točki možete aktivirati mjerenje svjetla u točki vezano uz točku autofokusa.

  • Center AF point only Center AF point only

    Mjerenje u točki odvija se uvijek u središtu tražila, bez obzira na način odabira područja AF-a ili odabranu točku AF-a.

  • Linked to active AF point Linked to active AF point

    Mjerenje svjetla u točki povezano je s ručno odabranom točkom autofokusa. Imajte na umu da se mjerenje u točki izvodi u središtu tražila kad je način odabira područja AF-a Automatic selection AF, Zone AF ili Large Zone AF.

    S vanjskom bljeskalicom dostupno je zadržavanje ekspozicije bljeskalice povezano s ručno odabranom točkom AF-a i ova se funkcija može rabiti i s ručno izmjerenom ekspozicijom bljeskalice ().

C.Fn2

Safety shift

Ako se svjetlina objekta promijeni i ne može se postići standardna automatska ekspozicija, fotoaparat će automatski promijeniti ručno podešenu ISO osjetljivost za postizanje standardne ekspozicije. [Shutter speed/Aperture] odnosi se na način AE s prednošću brzine zatvarača ili AE s prednošću otvora blende. [ISO speed] odnosi se na način Program AE, AE s prednošću brzine zatvarača ili AE s prednošću otvora blende.

  • OFF: Disable
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture
  • ISO: ISO osjetljivost

Napomena

  • Kad podesite [ISO speed], Safety shift će biti dostupan i s AEB snimanjem u modu Ručna ekspozicija.
  • Postavka Safety shift nadjačava sve promjene u [Range for stills] ili [Min. shutter spd.] iz standardnih podešenja [Fotografiranje: ISO speed settings] ako se ne može postići standardna ekspozicija.
  • Minimalne i maksimalne limite za Safety shift s ISO osjetljivošću određuje [Auto range] (). Ipak, ako ručno podešena ISO osjetljivost prelazi [Auto range], Safety shift će se povećati ili smanjiti na ručno podešenu ISO osjetljivost.
  • Postavka Safety shift bit će aktivirana prema potrebi čak i ako koristite bljeskalicu.

Same expo. for new aperture

Maksimalni otvor blende može se smanjiti (najniži f/broj može se povećati) u modu Ručna ekspozicija (snimanje s ručnom ekspozicijom) uz ručno podešenu ISO osjetljivost (osim kad je podešena na ISO Auto) ako 1. zamijenite objektiv, 2. spojite ekstender ili 3. upotrebljavate zum-objektiv s promjenjivim maksimalnim otvorom blende. Ova funkcija sprječava odgovarajuću podeksponiranost automatskim podešavanjem ISO osjetljivosti ili brzine zatvarača (TV) kako bi zadržala istu ekspoziciju kao i prije (1), (2) ili (3).

Uz [ISO speed/Shutter speed], ISO osjetljivost automatski se podešava unutar raspona ISO osjetljivosti. Ako se ekspozicija ne može održati podešavanjem ISO osjetljivosti, brzina zatvarača (Tv vrijednost) podešava se automatski.

  • OFF: Disable
  • ISO: ISO osjetljivost
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed
  • Tv: Brzina zatvarača

Oprez

  • Ne reagira na promjene u efektivnom otvoru blende zbog promjena u povećanju pri uporabi makroobjektiva.
  • Ne može osigurati istu ekspoziciju kao prije (1), (2) ili (3) ako je podešena opcija [ISO speed] i ekspozicija se ne može održavati na osjetljivostima podešenim u [ISO speed range].
  • Ne može osigurati istu ekspoziciju kao prije (1), (2) ili (3) ako je podešena opcija [Shutter speed] i ekspozicija se ne može održavati na osjetljivostima u [Prilagođene funkcije3: Set shutter speed range].

Napomena

  • Primjenjuje se i na promjene maksimalnog f-broja (minimalni otvor blende).
  • Ako izvedete (1), (2) ili (3) uz podešene postavke [ISO speed], [ISO speed/Shutter speed] ili [Shutter speed], vraća se izvorno podešenje ekspozicije i ne podešavajte ISO osjetljivost, brzinu zatvarača ili otvor blende prije vraćanja fotoaparata u izvorno stanje prije (1), (2) ili (3).
  • Brzina zatvarača može se mijenjati radi održavanja ekspozicije ako se podešavanjem postavke [ISO speed] ISO osjetljivost poveća na proširenu ISO osjetljivost.

AE lock meter. mode after focus

Za svaki mod mjerenja svjetla možete odrediti želite li zadržati ekspoziciju (AE lock) nakon što objekte izoštri funkcija One-Shot AF. Ekspozicija će se zaključati dok držite okidač pritisnutim dopola. Odaberite načine mjerenja svjetla za zadržavanje autoekspozicije i dodajte kvačicu [Provjerite]. Odaberite [OK] za registriranje postavke.

C.Fn3

Restrict shooting modes

Možete ograničiti modove snimanja koji se mogu odabrati tipkom MODE.

Odaberite načine snimanja (Program AE/AE s prednošću otvora blende/Ručna ekspozicija/AE s prednošću brzine zatvarača/BULB/Prilagođeni mod snimanja 1/Prilagođeni mod snimanja 2/Prilagođeni mod snimanja 3), zatim pritisnite SET za dodavanje kvačice Provjerite. Odaberite [OK] za registriranje postavke.

Oprez

  • Postavke ograničenih modova snimanja ne registriraju se na Prilagođeni mod snimanja 1, Prilagođeni mod snimanja 2 ili Prilagođeni mod snimanja 3.
  • Oznaka Provjerite ne može se izbrisati istodobno u svih osam modova.

Restrict metering modes

Možete ograničiti modove mjerenja svjetla koji se mogu odabrati tipkom Kompenz. eksp. bljeskalice / način mjerenja svjetla.

Odaberite načine mjerenja svjetla (Evaluacijsko mjerenje svjetla/Parcijalno mjerenje/Mjerenje svjetla u točki/Središnje prosječno mjerenje), zatim pritisnite SET za dodavanje kvačice Kvačica. Odaberite [OK] za registriranje postavke.

Oprez

  • Oznaka Kvačica ne može se izbrisati istodobno u svih četiriju modova.

Metering used in manual exp

Možete podesiti način mjerenja svjetla za uporabu u Ručna ekspozicija modu snimanja.

  • KvačicaEvaluative metering: Specified metering mode

    Koristi se trenutačni mod mjerenja svjetla.

  • Evaluative metering: Evaluative metering
  • Partial metering: Partial metering
  • Spot metering: Spot metering
  • Središnje prosječno mjerenje: Center-weighted average

Oprez

  • Postavka Evaluative metering/Partial metering/Spot metering/Središnje prosječno mjerenje onemogućit će odabir načina mjerenja svjetla pritiskom tipke Kompenz. eksp. bljeskalice / način mjerenja svjetla pri snimanju s ručnom ekspozicijom.

Set shutter speed range

Možete podesiti raspon brzine zatvarača. U modovima AE s prednošću brzine zatvarača ili Ručna ekspozicija možete brzinu zatvarača podesiti ručno unutar određenog raspona. U modu Program AE ili AE s prednošću otvora blende, brzina zatvarača automatski se podešava unutar vašeg određenog raspona (osim za snimanje videozapisa). Odaberite [OK] za registriranje postavke.

  • Lowest speed

    Podesivo u rasponu 30 s – 1/4000 s.

  • Highest speed

    Podesivo u rasponu 1/8000 s – 15 s.

Set aperture range

Možete podesiti raspon otvora blende. U modovima AE s prednošću otvora blende, Ručna ekspozicija ili BULB možete otvor blende podesiti ručno unutar određenog raspona. U modu Program AE ili AE s prednošću brzine zatvarača, vrijednost otvora blende automatski se podešava unutar određenog raspona. Odaberite [OK] za registriranje postavke.

  • Max. aperture

    Podesivo u rasponu f/1.0 – f/64.

  • Min. aperture

    Podesivo u rasponu f/91 – f/1,4.

Napomena

  • Podesivi raspon otvora blende razlikuje se ovisno o minimalnom i maksimalnom otvoru blende objektiva.

AE Microadjustment

Oprez

  • Obično ovo podešavanje nije potrebno. Izvedite ga samo ako je nužno. Imajte na umu da ovo podešavanje može spriječiti postizanje pravilne ekspozicije.

Možete precizno podesiti standardnu razinu ekspozicije. Učinkovito ako snimke pri snimanju s automatskom ekspozicijom bez kompenzacije ekspozicije obično ispadnu podeksponirane ili preeksponirane.

  • OFF: Disable
  • ON: Enable

    Za pristup izborniku za podešavanje odaberite [Enable], zatim pritisnite tipku Q (Quick Control). Standardnu ekspoziciju možete podesiti do ±1 koraka u povećanjima od 1/8 koraka. Postavite prema pozitivnom kraju ako su snimke uglavnom podeksponirane ili prema negativnom kraju ako su preeksponirane.

Oprez

  • Raspon efektivne kompenzacije ekspozicije dostupan u snimanju videozapisa ostaje nepromijenjen ako prilagodite standardnu ekspoziciju s pomoću AE Microadjustment pa se promijeni samo standardna razina ekspozicije. Vrijednost kompenzacije ekspozicije ekvivalentna vrijednosti za AE Microadjustment ne primjenjuje se na rezultirajuće slike ako je prekoračen raspon efektivne kompenzacije ekspozicije pri snimanju videozapisa (na primjer, ne primjenjuje se kompenzacija ekspozicije +1 stupanj ako je AE Microadjustment podešen na +1 stupanj, a kompenzacija ekspozicije na +3 stupnja).

Napomena

  • Kompenzaciju ekspozicije možete podesiti na do ±5 stupnjeva od prilagođene standardne ekspozicije za snimanje s tražilom i ±3 stupnja za Live View snimanje.

FE Microadjustment

Oprez

  • Obično ovo podešavanje nije potrebno. Izvedite ga samo ako je nužno. Imajte na umu da ovo podešavanje može spriječiti postizanje pravilne ekspozicije bljeskalice.

Možete precizno podesiti standardnu razinu ekspozicije bljeskalice. Učinkovito ako se glavni objekti pri snimanju s automatskim radom bljeskalice bez kompenzacije ekspozicije bljeskalice obično čine neeksponirani ili preeksponirani.

  • OFF: Disable
  • ON: Enable

    Za pristup izborniku za podešavanje odaberite [Enable], zatim pritisnite tipku Q (Quick Control). Standardnu ekspoziciju bljeskalice možete podesiti do ±1 koraka u povećanjima od 1/8 koraka. Postavite prema pozitivnom kraju ako su glavni objekti uglavnom podeksponirani ili prema negativnom kraju ako su preeksponirani.

C.Fn4

Continuous shooting speed

Možete podesiti brzinu kontinuiranog fotografiranja za Brzo kontinuirano snimanje kontinuirano snimanje velike brzine, Continuous shooting kontinuirano snimanje srednje brzine, Polagano kontinuirano snimanje kontinuirano snimanje male brzine, Mekano kontinuirano snimanje meko kontinuirano snimanje i Sporo kontinuirano snimanje meko kontinuirano snimanje male brzine. Odaberite [OK] za registriranje postavke.

  • High speed

    Zadana postavka je 16 snimaka u sekundi. Podesivo u rasponu 16 – 3 snimaka u sekundi.

  • Continuous shooting

    Zadana postavka je 10 snimaka u sekundi. Podesivo u rasponu 15 – 2 snimaka u sekundi.

  • Low speed

    Zadana postavka je 3,0 snimaka u sekundi. Podesivo u rasponu 14 – 1 snimaka u sekundi.

  • Soft contin shoot

    Zadana postavka je 8,0 snimaka u sekundi. Podesivo u rasponu 8 – 2 snimaka u sekundi.

  • Soft LS continuous

    Zadana postavka je 3,0 snimaka u sekundi. Podesivo u rasponu 7 – 1 snimaka u sekundi.

Oprez

  • Čak i ako podesite brzinu kontinuiranog snimanja, kontinuirano snimanje određenom brzinom možda neće biti moguće u nekim uvjetima snimanja. Pogledajte mjere opreza pri kontinuiranom snimanju Odabir načina okidanja.

Limit continuous shot count

Možete ograničiti maksimalni broj snimaka u nizu za kontinuirano snimanje, tako da kada držite okidač pritisnutim uz podešeno kontinuirano snimanje, fotoaparat automatski zaustavlja snimanje nakon određenog broja snimaka.

Možete podesiti od 99 do 2 snimaka. Pritisak tipke Izbrišite vratit će podešenje na [Disable].

Ako ste podesili [Disable], kontinuirano snimanje se može nastaviti do maksimalnog broja prikazanog desno u tražilu.

Restrict drive modes

Možete ograničiti načine okidanja koji se mogu odabrati tipkom Način okidanja / Postupak autofokusa.

Odaberite načine okidanja (Single shooting/Brzo kontinuirano snimanje/Continuous shooting/Polagano kontinuirano snimanje/Tiho pojedinačno okidanje/Mekano kontinuirano snimanje/Sporo kontinuirano snimanje/10-sekundni self-timer/2-sekundni self-timer), zatim pritisnite SET za dodavanje kvačice Kvačica. Odaberite [OK] za registriranje postavke.

Oprez

  • Oznaka Kvačica ne može se izbrisati istodobno u svih modova.

C.Fn5

Viewfinder info. during exp.

Za snimanje s tražilom možete podesiti hoće li se u tražilu tijekom ekspozicije prikazivati informacije o snimanju.

  • OFF: Disable
  • ON: Enable

    Podaci o snimanju ostaju prikazani u tražilu tijekom snimanja. Korisno kada želite provjeriti ekspoziciju, broj dostupnih snimaka i druge informacije tijekom kontinuiranog snimanja.

Oprez

  • Ne primjenjuje se (čak ni uz postavku [Enable]) u snimanju s proizvoljnom ekspozicijom.

LCD panel illumi. during Bulb

Možete podesiti rad LCD pokazivača u vezi s proizvoljnim ekspozicijama pri snimanju dok je pokazivač osvijetljen: da ostane svijetliti ili se isključi kad počne ekspozicija ili da zasvijetli kratko pri pritisku tipke Osvjetljenje LCD pokazivača.

  • OFF: Off

    Na početku proizvoljne ekspozicije osvjetljenje LCD pokazivač se isključuje. Pritiskom tipke Osvjetljenje LCD pokazivača tijekom proizvoljnih ekspozicija LCD pokazivač će se osvijetliti na pribl. 6 sekundi.

  • ON: On during Bulb

    LCD pokazivač ostaje osvijetljen dok proizvoljna ekspozicija ne završi. To je praktično kad kod snimanja s proizvoljnim ekspozicijama uz slabije svjetlo želite provjeriti trajanje ekspozicije.

Rec card, img size setting

Za prikaz koji će se rabiti pri pritisku tipke Image size selection za odabir kartice ili podešavanje veličine slike možete odrediti stražnji LCD pokazivač ili zaslon.

  • Stražnji LCD pokazivač: Rear LCD panel

    Nakon pritiska tipke Image size selection možete pratiti prikaz na stražnjem LCD pokazivaču dok okrećete kotačić Kontrolni kotačić ili Kotačić Quick Control.

  • Zaslon: Screen

    Pritiskom tipke Image size selection otvara se izbornik [Img type/size] ili [Record func+card/folder sel.] (ili izbornik [Movie rec quality] pri snimanju videozapisa), a zatim svaki pritisak tipke prebacuje između ta dva izbornika.

  • OFF: Disable Image size selection button

    Onemogućuje tipku Image size selection za odabir kartice ili podešavanje veličine slike. Ovo može spriječiti nenamjerne promjene na odabranoj kartici ili veličini slike pri slučajnom pritisku tipke Image size selection. Za odabir kartice ili veličine slike upotrijebite izbornike.

C.Fn6

Warnings Ikona upozorenja in viewfinder

U vidnom polju tražila može se prikazati ikona Ikona upozorenja kada je podešena bilo koja od sljedećih funkcija (). Odaberite funkciju za koju želite da se pojavi ikona upozorenja, zatim pritisnite SET za dodavanje oznake [Kvačica]. Odaberite [OK] za registriranje postavke.

  • When monochrome Monokromatski set

    Kada je Picture Style podešen na [Monochrome] (), pojavljuje se ikona upozorenja.

  • When WB is corrected

    Kada je podešena korekcija balansa bijele boje (), pojavljuje se ikona upozorenja.

  • When one-touch img qual set

    Kad kvalitetu slike promijenite postupkom podešavanja kvalitete slike jednom tipkom (), pojavljuje se ikona upozorenja.

Dial direction during Tv/Av

  • Normal: Normal
  • Reverse direction: Reverse direction

    Može se zamijeniti smjer okretanja kotačića za podešavanje brzine zatvarača i otvora blende.

    U modu snimanja Ručna ekspozicija, smjer okretanja kotačića Kontrolni kotačić i Kotačić Quick Control će se promijeniti. Kod ostalih načina snimanja mijenja se samo smjer kotačića Kontrolni kotačić. Smjer kotačića Kotačić Quick Control u modu Ručna ekspozicija odgovara smjeru za podešavanje kompenzacije ekspozicije u modovima Program AE, AE s prednošću brzine zatvarača i AE s prednošću otvora blende.

Av setting without lens

Možete odrediti može li se otvor blende postavljati i bez pričvršćenog objektiva.

  • OFF: Disable
  • ON: Enable

    Otvor blende moći će se podešavati i bez pričvršćenog objektiva. To je praktično kad se želite pripremiti za snimanje i već ste se odlučili za odgovarajući otvor blende.

Multi function lock

S prekidačem postavljenim na Blokada funkcija, ova funkcija može spriječiti promjenu postavki slučajnim dodirom na Kontrolni kotačić, Kotačić Quick Control, Multi-controller, Pametni kontroler ili zaslona osjetljivog na dodir.

Odaberite kontrole fotoaparata koje želite blokirati podešavanjem prekidača na Blokada funkcija, zatim pritisnite SET za dodavanje kvačice [Kvačica]. Odaberite [OK] za registriranje postavke.

  • Kontrolni kotačić: Main Dial

    Kontrolni kotačić i kontrolni kotačić vertikalnog hvatišta bit će zaključani.

  • Kotačić Quick Control: Quick Control Dial

    Kotačić Quick Control će biti zaključan.

  • Multi-controller: Multi-controllers

    Višenamjenski kontroler i višenamjenski kontroler vertikalnog hvatišta bit će zaključani.

  • Dodir: Touch control

    Dodirno upravljanje bit će blokirano.

  • Pametni kontroler: Smart controller

    Pametni kontroler bit će blokiran.

Napomena

  • Pri pokušaju uporabe blokiranih kontrola fotoaparata (osim [DodirTouch control]) pojavljivat će se Velika u tražili i na LCD pokazivaču te [Blokada funkcija] i izborniku Quick Control () i Custom Quick Control ().
  • Prema zadanim postavkama, kotačić Kotačić Quick Control je blokiran kad je prekidač postavljen na Blokada funkcija.

Custom Controls

Za jednostavnije rukovanje, tipkama ili kotačićima fotoaparata možete pridijeliti često korištene funkcije u skladu s potrebama. Za detalje pogledajte Custom Controls.

Zaštita/Glasovne zabilješkebutton function

Možete promijeniti funkciju tipke Zaštita/Glasovne zabilješke. Tijekom reprodukcije slika možete zaštititi slike, snimati glasovne zabilješke i ocjenjivati slike.

  • Zaštita/Glasovne zabilješke: Protect(Hold:Record memo)

    Za zaštitu slike pritisnite tipku Zaštita/Glasovne zabilješke. Za početak snimanja glasovne zabilješke držite tipku Zaštita/Glasovne zabilješke pribl. 2 sekunde i otpustite za zaustavljanje snimanja.

  • Glasovne zabilješke: Rec.memo(Zaštita disabled)

    Pritiskom tipke Zaštita/Glasovne zabilješke odmah započinje snimanje glasovne zabilješke, a otpuštanjem tipke snimanje prestaje.

  • Reprodukcija/Glasovne zabilješke: Play memo(Hold:Rec. memo)

    Pritisnite tipku Zaštita/Glasovne zabilješke za reprodukciju glasovnih zabilješki snimaka koje ih imaju, dok gledate te snimke. Za početak snimanja glasovne zabilješke držite tipku Zaštita/Glasovne zabilješke pribl. 2 sekunde i otpustite za zaustavljanje snimanja.

  • Ocjenjivanje: Rating (Hold: Voice memo (rec memo))

    Za ocjenjivanje snimaka pritisnite tipku Zaštita/Glasovne zabilješke. Svaki pritisak tipke mijenja ocjenu na sljedeći način: OFF/Ocjena 1/Ocjena 2/Ocjena 3/Ocjena 4/Ocjena 5. Za početak snimanja glasovne bilješke zadržite tipku Protect/Voice memo pritisnutom oko 2 sekunde, a za prekid snimanja je otpustite.

Napomena

  • Za zaštitu snimaka uz postavke [Rec.memo(Zaštita disabled)], [Play memo(Hold:Rec. memo)] ili [Rating (Hold: Voice memo (rec memo))] upotrijebite izbornik [Reprodukcija: Protect images].
  • Uz odabranu postavku [Rating (Hold: Voice memo (rec memo))], pritisak tipke Q (Quick Control) omogućuje podešavanje dostupnih ocjena tipkom Zaštita/Glasovne zabilješke.

C.Fn7

Live View snimanje / Fotografiranje videozapisa switching (Videozapisi/Live View shooting)

  • Omogućite Live View snimanje / Snimanje videozapisa: Enable Videozapisi/Live View shooting
  • Onemogućeno snimanje videozapisa: Disable Videozapisi

    Uz postavku [Disable Videozapisi], podešavanje preklopke za Live View snimanje / snimanje videozapisa na Videozapisi ne omogućuje snimanje videozapisa. Time se omogućuje fotografiranje u svakom trenutku.

Pametni kontroler Smart controller

Omogućuje pomicanje točaka AF-a povlačenjem pametnog kontrolera nakon pritiska tipke Odabir točke autofokusa.

  • ON: Enable

    Omogućuje upotrebu pametnog kontrolera za snimanje bilo u okomitoj ili vodoravnoj orijentaciji fotoaparata.

  • Snimanje u vodoravnom položaju: Disable vertical Pametni kontroler only

    Ograničava raspoložive pametne kontrolere na pametni kontroler za snimanje u vodoravnoj orijentaciji.

  • OFF: Disable

    Onemogućuje pametni kontroler.

Oprez

  • Ova funkcija nije dostupna ako ste podesili tipku [AF-ON] na [Disable] s pomoću prilagođenih kontrola.

Napomena

  • S postavkom [Enable] ili [Disable vertical Pametni kontroler only] možete pritisnuti tipku Q (Quick Control) za podešavanje osjetljivosti, čime se mijenja količina pomicanja točke AF-a pri povlačenju pametnog kontrolera.

Add cropping information

Dodate li podatke o izrezivanju, prikazat će se okomite linije za podešeni omjer slike tako da možete snimati fotografije kao da snimate fotoaparatom srednjeg ili velikog formata (6×6 cm itd.).

Pri snimanju, umjesto izrezivanja snimaka koje se spremaju na karticu, fotoaparat dodaje snimkama podatke o omjeru slike za izrezivanje u programu Digital Photo Professional (softver za EOS).

Snimke možete importirati u Digital Photo Professional na računalu i lako izrezati na omjer podešen prilikom snimanja.

  • OFF: Off (aspect ratio 3:2)
  • 6:6: Aspect ratio 6:6
  • 3:4: Aspect ratio 3:4
  • 4:5: Aspect ratio 4:5
  • 6:7: Aspect ratio 6:7
  • 5:6: Aspect ratio 10:12
  • 5:7: Aspect ratio 5:7

Oprez

  • Podaci o izrezivanju dodaju se i pri snimanju s tražilom, ali raspon izrezivanja nije prikazan.
  • JPEG ili HEIF slike ne spremaju se na izrezanu veličinu ako fotoaparatom obrađujete RAW slike s podacima o izrezivanju (). U tom slučaju, RAW obradom dobivaju se JPEG ili HEIF slike s podacima o rezanju.

Napomena

  • Uz postavku [Aspect ratio 6:6] prikazuju se u tražilu okomite crte.

Timer duration

Možete promijeniti koliko će dugo postavka funkcije povezana s tipkom ostati aktivna nakon što otpustite tipku. Podesivo u rasponu 0 – 59 s ili 1 – 60 min.

  • 6 sec. timer

    Možete podesiti koliko dugo ostaju aktivni mjerenje svjetla i AE lock.

  • 16 sec. timer

    Možete podesiti koliko dugo ostaju aktivni FE lock i mjerenje svjetla u više točaka.

  • Timer after release

    Možete podesiti koliko dugo ostaje aktivno mjerenje svjetla nakon okidanja. Obično se mjerenje nastavlja otprilike 2 sekunde nakon okidanja. Podešavanje dužeg vremena olakšava snimanje s blokadom AE na istoj ekspoziciji.

Shutter release time lag

Fotoaparat obično kontrolira snimanje tako da je interval do okidanja ujednačen, ali postavkom [Shortened] možete onemogućiti ovu kontrolu kako biste taj interval skratili.

  • Shutter release time lag (Standard): Standard
  • Shutter release time lag (Shortened): Shortened

    Iako je interval do okidanja obično pribl. 0,05 sekunde, možete ga skratiti na otprilike 0,029 sekunde.

Oprez

  • Vremenski interval okidanja ovisi o uvjetima snimanja, vrsti objektiva, otvoru blende i drugim čimbenicima.

Memo audio quality

Prilikom snimanja glasovnih zabilješki možete podesiti kvalitetu zvuka.

  • 48 kHz: High quality (48 kHz)

    Omogućuje snimanje glasovnih zabilješki na istoj razini kvalitete zvuka kao i kod videozapisa.

  • 8 kHz: Low quality (8 kHz)

    Omogućuje manje datoteke glasovne zabilješke nego uz [High quality (48 kHz)].

Oprez

  • Dodatno snimanje glasovnih zabilješki za slikovne datoteke s postojećim glasovnim zabilješkama izvodi se na istoj razini kvalitete zvuka kao i prvo snimanje, bez obzira na ovu postavku.

Audio compression

Podešava kompresiju zvuka za snimanje videozapisa. [Disable] omogućuje veću kvalitetu zvuka nego kada je zvuk komprimiran, ali su datoteke veće.

  • ON: Enable
  • OFF: Disable

Oprez

  • Ako uređujete videodatoteke snimljene uz postavku [Disable] i zatim ih spremate s kompresijom, komprimirat će se i zvuk.
  • Zvuk se komprimira čak i ako odaberete [Disable] dok je opcija [Movie rec quality] podešena na Full HD29.97fpsIPB (lagano) (NTSC) ili Full HD25.00fpsIPB (lagano) (PAL).

C.Fn8

Default Erase option

Možete podesiti koja će se opcija odabrati kao zadana u izborniku za brisanje () kojemu pristupate pritiskom tipke Izbrišite tijekom reprodukcije snimke ili pri pregledu nakon snimanja.

Podešavanjem neke druge opcije osim [Cancel] možete jednostavno pritisnuti SET za brzo brisanje snimaka.

  • [Cancel] selected: odabrano je [Cancel]
  • Izbrišite: odabrano je [Erase]
  • RAW: odabrano je [EraseRAW]
  • J/H: odabrano je [Erase non-RAW]
  • Erase voice memo: odabrano je [Erase voice memo]

Oprez

  • Pazite da ne izbrišete slike slučajno kada je podešena druga opcija osim [Cancel].

Retract lens on power off

Možete odabrati hoće li se STM objektivi s pogonskim mehanizmom (kao što je EF40mm f/2.8 STM) automatski uvlačiti pri pomaku prekidača fotoaparata na Isključeno.

  • ON: Enable
  • OFF: Disable

Oprez

  • Uz podešeno automatsko isključenje fotoaparata, objektiv se neće uvući, neovisno o ovoj postavci.
  • Pobrinite se da objektiv bude uvučen prije uklanjanja.

Napomena

  • Uz postavku [Enable], ova funkcija će raditi bez obzira na položaj preklopke fokusa na objektivu (AF ili MF).

Add IPTC information

Registriranje podataka IPTC-a (International Press Telecommunications Council) na fotoaparat iz EOS aplikacije EOS Utility omogućuje vam snimanje (dodavanje) tih podataka u JPEG/HEIF/RAW fotografije tijekom snimanja. To je korisno za organiziranje datoteka i za druge zadatke koji upotrebljavaju IPTC podatke.

Za upute o registriranju IPTC podataka na fotoaparatu i pojedinosti o podacima koje možete registrirati pogledajte upute za uporabu softvera (EOS Utility Instruction Manual).

  • OFF: Disable
  • ON: Enable

Oprez

  • IPTC podaci ne dodaju se pri snimanju videozapisa.

Napomena

  • Tijekom reprodukcije možete provjeriti jesu li IPTC podaci dodani.
  • Za provjeru IPTC podataka na snimkama možete upotrijebiti Digital Photo Professional (EOS softver).

C.Fn9

Clear all Custom Func. (C.Fn)

Odaberete li [Prilagođene funkcije9: Clear all Custom Func. (C.Fn)] brišu se sve postavke prilagođenih funkcija.

Napomena

  • Prilagođeni postupci za [Prilagođene funkcije6: Custom Controls], [Prilagođene funkcije7: Live View snimanje / Fotografiranje videozapisa switching (Videozapisi/Live View shooting)] i [Prilagođene funkcije7: Pametni kontroler Smart controller] ne brišu se ako izvedete [Prilagođene funkcije9: Clear all Custom Func. (C.Fn)]. Napominjemo da iako se informacije dodane s pomoću [Prilagođene funkcije8: Add IPTC information] zadržane, postavka se mijenja u [Disable].
  • Postavke za [Prilagođene funkcije3: AE Microadjustment] i [Prilagođene funkcije3: FE Microadjustment] podešene su na [Disable] ali se ne brišu pri izvođenju postupka [Prilagođene funkcije9: Clear all Custom Func. (C.Fn)].