Prilagođene kontrole

Za jednostavnije rukovanje, tipkama ili kotačićima fotoaparata možete pridijeliti često korištene funkcije u skladu s potrebama.

  1. Odaberite [Prilagođene funkcije6: Custom Controls].

  2. Odaberite jedan od upravljačkih elemenata fotoaparata.

  3. Odaberite funkciju koju želite dodijeliti.

    • Pritisnite SET kako biste je podesili.
    • Za funkcije s oznakom INFO u donjem desnom kutu zaslona možete podesiti napredne postavke pritiskom tipke INFO.

Napomena

  • Zadane postavke možete vratiti pritiskom na tipku Brisanje kad je prikazan izbornik iz koraka 2. Postavke za [Prilagođene funkcije6: Custom Controls] ne brišu se čak ni ako odaberete [Prilagođene funkcije9: Clear all Custom Func. (C.Fn)].

Funkcije dostupne za kontrole fotoaparata

Automatsko izoštravanje (AF)

Funkcija Okidač pritisnut dopola Tipka AF-ON Pametni kontroler Tipka AE lock Tipka za pregled DOF-a Tipka na objektivu Tipka M-Fn Tipka M-Fn2 Tipka SET Kontrolni kotačić Kotačić Quick Control Multi-controller
Metering and AF start
Metering and AF start
AF stop
AF stop
Switch to registered AF function
Switch to registered AF function
One-Shot AF/AI Servo AF
ONE SHOT Strelica (llijevo/desno) AI SERVO
Switch to registered AF point
Switch to registered AF point
Odabir točke autofokusa
Direct AF point selection
Sel AF pt (during met)
Select AF point, Kompenzacija ekspozicijeStrelica (llijevo/desno)Odabir točke autofokusa (Kotačić Quick Control during met)

Ekspozicija

Funkcija Okidač pritisnut dopola Tipka AF-ON Pametni kontroler Tipka AE lock Tipka za pregled DOF-a Tipka na objektivu Tipka M-Fn Tipka M-Fn2 Tipka SET Kontrolni kotačić Kotačić Quick Control Višenamjenski kontroler
Evaluacijsko mjerenje svjetla
Metering start
Zadržavanje autoekspozicije
AE lock
Zadržavanje autoekspozicije
AE lock (while button pressed)
Zadržavanje AE (zadržavanje)
AE lock (hold)
AE lock, AF stop
AE lock, AF stop
Zadržavanje ekspozicije bljeskalice
FE lock
ISO
Set ISO speed
Set ISO speed (zadržite tipku, okrenite )
Set ISO speed (hold button, turn Kontrolni kotačić)
Set ISO speed (Quick Control Dial during meter)
Set ISO speed (Kotačić Quick Control during meter)
Set ISO + Exposure comp. ⇔ ISO (Quick Control Dial during met)
Set ISO, Kompenzacija ekspozicijeStrelica (llijevo/desno)ISO (Kotačić Quick Control during met)
Exposure compensation (hold button, turn main dial)
Exposure compensation (hold button, turn Kontrolni kotačić)
Shutter speed setting in M mode
Shutter speed setting in M mode
Aperture setting in M mode
Aperture setting in M mode

Videozapisi

Funkcija Okidač pritisnut dopola Tipka AF-ON Pametni kontroler Tipka AE lock Tipka za pregled DOF-a Tipka na objektivu Tipka M-Fn Tipka M-Fn2 Tipka SET Kontrolni kotačić Kotačić Quick Control Multi-controller
Pauziranje Movie Servo AF-a
Pause Movie Servo AF
Start movie recording (when movie set)
Start movie recording (when Videozapisi set)

Slika

Funkcija Okidač pritisnut dopola Tipka AF-ON Pametni kontroler Tipka AE lock Tipka za pregled DOF-a Tipka na objektivu Tipka M-Fn Tipka M-Fn2 Tipka SET Kontrolni kotačić Kotačić Quick Control Multi-controller
Image size selection
Image size selection
One-touch image quality setting
One-touch image quality setting
One-touch image quality (hold)
One-touch image quality (hold)
Record function card/folder selection
Record function card/folder selection
Picture Style
Picture Style selection
White balance selection
White balance selection

Postupak

Funkcija Okidač pritisnut dopola Tipka AF-ON Pametni kontroler Tipka AE lock Tipka za pregled DOF-a Tipka na objektivu Tipka M-Fn Tipka M-Fn2 Tipka SET Kontrolni kotačić Kotačić Quick Control Multi-controller
Depth-of-field preview
Depth-of-field preview
Image stabilizer start
IS start
MENU
Menu display
Register/recall shooting function
Register/recall shooting function
Unlock while button pressed
Unlock while button pressed
Switch to Custom shooting mode
Switch to Custom shooting mode
Reprodukcija
Image replay
Povećanje/smanjenje
Magnify/Reduce (press SET, turn Kontrolni kotačić)
Magnify/Reduce button
Magnify/Reduce button
Tipka za reprodukciju
Playback button
Info button
Info button
Erase button
Erase button
Protect button
Protect button
Cycle between the set functions
Cycle between the set functions
External flash function settings
Flash function settings
Flash firing
Flash firing
VF display illumination
Illuminate info in viewfinder
Data transfer
Network settings
Create folder
Create folder
No function (onemogućeno)
No function (onemogućeno)

Oprez

  • Dodjeljivanjem [Disable] tipki AF start također se onemogućuje pametni kontroler.

Napomena

  • Tipka na objektivu: "tipka AF stop" na super telefoto objektivima koji imaju sustav stabilizacije slike.

Sljedeći odjeljak opisuje neke primjere postavki prilagođenih kontrola.

Metering and AF start: Metering and AF start

Pritiskom na tipku dodijeljenu ovoj funkciji započinje mjerenje svjetla i AF.

1: Kad je dodijeljena tipka AF start ili Zadržavanje autoekspozicije, pritiskom na tipku INFO s prikazanim zaslonom za podešavanje možete podesiti detaljne postavke AF-a. Pritiskom na tipku AF start ili Zadržavanje autoekspozicije dok snimate pokrećete se AF pod konfiguriranim postavkama.

  • AF start position

    Kad je podešeno na [Registered AF point], pritiskom tipke AF start ili Zadržavanje autoekspozicije prebacuje se na registriranu točku AF-a.

    Registriranje točke autofokusa

    1. Podesite mod odabira AF područja na jedno od sljedećeg: Spot AF, 1-point AF, Expand AF area: AF point expansion, Expand AF area: surround ili Auto selection AF. Ne možete odabrati Zone AF i Large Zone AF.
    2. Ručno odaberite točku autofokusa.
    3. Držite pritisnutom tipku Odabir točke autofokusa, a zatim pritisnite tipku ISO, nakon čega se fotoaparat oglasi zvučnim signalom i registrira točku AF-a. Registrirana točka AF-a treperi osim ako niste podesili način odabira područja AF-a na opciju različitu od Auto selection AF.

    Napomena

    • Kad je točka AF-a registrirana, prikazuju se sljedeći podaci.

      • Auto selection AF: Područje HP (HP: home position)
      • Spot AF, 1-point AF, Expand AF area: (manual selection) ili Expand AF area: Surround: SEL Center (središte)/SEL HP (ne u središtu)
    • Za poništavanje registriranih točaka autofokusa zadržite tipku Odabir točke autofokusa i pritisnite tipku Kompenzacija ekspozicije.
  • AI Servo AF characteristics ()

    Pritiskom tipke AF start ili AE Lock započinje AF s karakteristikama slučaja [Case *] koji ste odredili.

  • AF operation ()

    Pritiskom tipke AF start ili AE Lock pokrećete AF s navedenim postupkom automatskog izoštravanja.

  • AF area selection mode ()

    Pritiskom tipke AF start ili AE Lock pokrećete AF u odabranom načinu odabira područja AF-a.

Kako biste nastavili koristiti trenutačnu točku AF-a kad pritisnete tipku AF start ili AE Lock, podesite [AF start position] na [Manually selected AF point], a za nastavak uporabe trenutačnih značajki AF Servo AF-a, postupka AF-a i načina odabira područja AF-a odaberite [Maintain current setting].

Napomena

  • Možete registrirati pojedinačne točke automatskog izoštravanja za okomito (hvatište gore ili dolje) i vodoravno snimanje kad je postavka [Automatsko izoštravanje: Orientation linked AF point] podešena na [Separate AF pts: Area+pt] ili [Separate AF pts: Pt only].
  • Ako su i [Registered AF point] i [AF area selection mode] podešeni u [AF start position], prednost ima [Registered AF point].

Switch to registered AF function: Switch to registered AF function

Sve dok držite pritisnutom tipku dodijeljenu ovoj funkciji, možete prebaciti postupak AF-a na registriranu funkciju AF-a. To je praktično kad želite promijeniti karakteristike autofokusa tijekom AI Servo AF-a.

2: Kako biste pristupili izborniku s detaljnim postavkama kada se prikaže izbornik, pritisnite tipku INFO. Okrenite kotačić Kotačić Quick Control ili Kontrolni kotačić za odabir stavke, zatim pritisnite SET za dodavanje kvačice [Provjerite]. Za konfiguriranje pojedinosti o funkcijama odaberite stavku, a zatim pritisnite SET. Zadane postavke mogu se vratiti pritiskom na tipku Brisanje.

Oprez

  • Detalji postavke za [Tracking sensitivity] i [Accel./decel. tracking] ne primjenjuju se kada je odabrano [Case A] u [Automatsko izoštravanje: AI Servo AF/Servo AF].

Switch to registered AF point: Switch to registered AF point

Kad pritisnete tipku pridijeljenu toj funkciji tijekom mjerenja svjetla, fotoaparat će se prebaciti na registriranu točku autofokusa.

3: Za odabir postavke [Switch only when btn is held] ili [Switch each time btn is pressed] pritisnite tipku INFO kada se prikaže izbornik s postavkama. Za upute o registriranju točaka AF-a pogledajte Registriranje točke autofokusa.

Odabir točke autofokusa: Direct AF point selection

Tijekom mjerenja svjetla možete odabrati točku autofokusa izravno kotačićem Kotačić Quick Control ili Multi-controller bez pritiska tipke Odabir točke autofokusa.

4: Za podešavanje smjera prebacivanja između točaka AF-a kotačićem Kotačić Quick Control, pritisnite tipku INFO kada se prikaže izbornik Quick Control s postavkama kotačića. Postavke [Horizontal] i [Vertical] za [Direction: AF point switching] odnose se na Spot AF, 1-point AF, Expand AF area: (manual selection) i Expand AF area: surround, a postavke [Cycle through the zones], [Horizontal] i [Vertical] za [Direction: Zone AF frame switch] odnose se na Zone AF.

5: Kako biste odabrali način za prebacivanje točke AF-a ([Switch to center AF point] ili [Switch to registered AF point]) pri pritisku središta na Multi-controller, pritisnite tipku INFO kad se prikaže izbornik s postavkama višenamjenskog kontrolera. Za upute o registriranju točaka AF-a pogledajte Registriranje točke autofokusa.

Sel AF pt (during met): Select AF Point, Kompenzacija ekspozicijeStrelica (llijevo/desno)Odabir točke autofokusa (Kotačić Quick Control During Met)

Tijekom mjerenja svjetla možete odabrati točku autofokusa izravno pomoću kotačića Kotačić Quick Control bez pritiska tipke Odabir točke autofokusa. Podešavanjem ove funkcije mijenjaju se funkcije tipaka Kompenzacija ekspozicije i Odabir točke autofokusa. Kompenzaciju ekspozicije ili otvor blende možete podesiti pritiskom tipke Odabir točke autofokusa i okretanjem kotačića Kontrolni kotačić.

6: Za podešavanje smjera za prebacivanje točaka AF-a kotačićem Kotačić Quick Control, pritisnite tipku INFO kada se prikaže izbornik s postavkama. Postavke [Horizontal] i [Vertical] za [Direction: AF point switching] primjenjuju se na Spot AF, 1-point AF, Expand AF area: (manual selection) i Expand AF area: Surround, a postavke [Cycle through the zones], [Horizontal] te [Vertical] za [Direction: Zone AF frame switch] primjenjuju se na Zone AF.

Set ISO + Exposure comp. ⇔ ISO (Quick Control Dial during met): Set ISO, Kompenzacija ekspozicijeStrelica (llijevo/desno)ISO (Kotačić Quick Control During Met)

Tijekom mjerenja svjetla možete podesiti ISO osjetljivost kotačićem Kotačić Quick Control. Podešavanjem ove funkcije mijenjaju se funkcije tipaka Kompenzacija ekspozicije i ISO. Kompenzaciju ekspozicije ili otvora blende možete podesiti pritiskom tipke ISO i okretanjem kotačića Kontrolni kotačić.

Image size selection: Image Size Selection

Možete odabrati karticu ili podesiti veličinu slike pritiskom na SET uz praćenje prikaza na stražnjem LCD pokazivaču. Za odabir kartice okrenite kotačić Kontrolni kotačić. Za promjenu veličine slike okrenite kotačić Kotačić Quick Control.

Podešavanje kvalitete slike jednom tipkom: One-Touch Image Quality Setting

Kad pritisnete tipku pridijeljenu toj funkciji, možete odabrati ovdje podešenu veličinu slike. Kad fotoaparat promijeni veličinu slike, treperi u tražilu ikona JPEG RAW i na stražnjem LCD pokazivaču treperi oznaka veličine slike. Podešenje kvalitete jednim pritiskom tipke otkazuje se nakon što završite snimanje, a fotoaparat se vrati na izvornu veličinu slike.

7: Za podešavanje veličine slike za ovu funkciju, pritisnite tipku INFO kada se prikaže izbornik s postavkama.

One-touch image quality (hold): One-touch image quality (hold)

Kad pritisnete tipku pridijeljenu toj funkciji, možete odabrati ovdje podešenu veličinu slike. Kad fotoaparat promijeni veličinu slike, treperi u tražilu ikona JPEG RAW i na stražnjem LCD pokazivaču treperi oznaka veličine slike. Podešenje kvalitete slike ne poništava se nakon snimanja. Za povratak na izvornu veličinu slike ponovno pritisnite tipku pridijeljenu toj funkciji.

7: Za podešavanje veličine slike za ovu funkciju, pritisnite tipku INFO kada se prikaže izbornik s postavkama.

Register/recall shooting function: Register/recall shooting function

Možete ručno podesiti glavne funkcije snimanja i registrirati ih na fotoaparatu. Sve dok držite pritisnutom tipku dodijeljenu ovoj funkciji, možete primjenjivati registrirane postavke snimanja dok snimate.

8: Kako biste pristupili izborniku s detaljnim postavkama kada se prikaže izbornik, pritisnite tipku INFO. Okrenite kotačić Kotačić Quick Control ili Kontrolni kotačić za odabir stavke, zatim pritisnite SET za dodavanje kvačice [Kvačica]. Za konfiguriranje pojedinosti o funkcijama odaberite stavku, a zatim pritisnite SET. Zadane postavke mogu se vratiti pritiskom na tipku Brisanje.

Za registraciju trenutačnih postavki fotoaparata odaberite [Register current settings]. Za upute o registriranju točaka AF-a pogledajte Registriranje točke autofokusa.

Oprez

  • Ove pojedinosti o podešavanju ne primjenjuju se kad je priključena Speedlite bljeskalica EL-100.

Unlock while button pressed: Unlock while button pressed

Čak i ako je prekidač podešen na Blokada funkcija, držeći tipku dodijeljenu ovoj funkciji možete rabiti kontrole fotoaparata koje su blokirane postavkom [Prilagođene funkcije6: Multi function lock].

Switch to Custom shooting mode: Switch to Custom shooting mode

U načinima snimanja različitim od Prilagođeni mod snimanja 1, Prilagođeni mod snimanja 2 ili Prilagođeni mod snimanja 3 možete prebaciti na registrirane prilagođene načine snimanja () pritiskom na tipku Višenamjenska tipka. Kad dodate [Kvačica] za [Prilagođeni mod snimanja 1], [Prilagođeni mod snimanja 2] i [Prilagođeni mod snimanja 3] u [Prilagođene funkcije3: Restrict shooting modes], svakim pritiskom tipke Višenamjenska tipka prebacuje se s Prilagođeni mod snimanja 1 na Prilagođeni mod snimanja 2 na Prilagođeni mod snimanja 3 pa na trenutačni mod snimanja.

Cycle between the set functions: Cycle between the set functions

Svakim pritiskom tipke Višenamjenska tipka prelazi se s jedne postavke na drugu.

9: Kako biste pristupili izborniku s detaljnim postavkama kada se prikaže izbornik, pritisnite tipku INFO. Možete podesiti funkcije među kojima fotoaparat prebacuje. Okrenite kotačić Kotačić Quick Control za odabir stavke, zatim pritisnite SET za dodavanje kvačice [Kvačica]. Odaberite [OK] za registriranje postavke.

VF display illumination: Illuminate info in viewfinder

Pritiskom tipke dodijeljene ovoj funkciji možete aktivirati crveno osvjetljenje za informacije u tražilu. Za isključenje osvjetljenja pritisnite ponovno tipku dodijeljenu ovoj funkciji ili tipku koja pokreće timer mjerenja svjetla, primjerice okidač.

Oprez

  • Pritiskom tipke dodijeljene ovoj funkciji tijekom zadržavanja AE otkazuje se zadržavanje AE i osvjetljavaju se podaci u tražilu.