Eelistused

  1. Klõpsake põhiaknas [Preferences/Eelistused].

  2. Tehke määrangud vastavalt vajadusele, seejärel klõpsake [OK].

    • Määrangud rakendatakse EU-le.

Basic Settings (Põhimäärangud)

Määrake EU käivitamisel tehtav toiming.

Märkus

  • Jaotises [Startup Action/Käivitustoiming] valiku [Show [Select and download] screen/Kuva [Vali ja laadi alla] kuva] tegemisel kuvatakse pildivaaturiaken ().
  • Jaotises [Startup Action/Käivitustoiming] valiku [Show [Remote shooting] screen/Kuva [Distantsvõtted] kuva] tegemisel kuvatakse pildistamisaken (). (Mudelite EOS M6, M5, M3, M10 ja M100 puhul kuvatakse põhiaken.)
  • Käivitamisel edastamise alustamiseks koos dialoogiboksiga [Save File/Faili salvestamine] () valige jaotisest [Startup Action/Käivitustoiming] valik [Execute [Start automatic download]/Käivita [Alusta automaatset allalaadimist]]. Kui kõik pildid on edastatud, käivitub automaatselt rakendus DPP, mille põhiaknas kuvatakse edastatud pilte.
  • Kui eelistate akent [Quick Preview/Kiire eelvaade] distantsvõtetel reaalajavaate võtterežiimis või piltide edastamisel mitte kuvada, siis eemaldage linnuke märkeruudust [Automatically display Quick Preview window/Kuva automaatselt kiire eelvaate aken].

Destination Folder (Sihtkaust)

Saate määrata kaameratest edastatud piltide või distantsvõttega jäädvustatud piltide sihtkausta.

Märkus

  • Samuti saate sihtkausta määramiseks sisestada sihtkausta tekstikasti.
  • Sihtkausta sirvimiseks klõpsake [Browse/Sirvi]. Pärast valikul [Browse/Sirvi] klõpsamist ja sihtkausta valimist luuakse määratud kausta automaatselt alamkaust.
  • Alamkaust luuakse, kui valite [Create a subfolder in this folder and save images/Loo sellesse kausta alamkaust ja salvesta pildid] (Windows) või [Create a subfolder in this folder and save images/Loo sellesse kausta alamkaust ja salvesta pildid] (macOS).
  • Saate valida loendiboksist loodud alamkaustade jaoks nime andmise reegli. Alamkausta nime andmise reegli kohandamiseks klõpsake [Customize/Kohanda].
  • Kui kasutate loodud alamkaustade alusena võttekuupäeva, siis saate määrata vormingu (aasta, kuu ja kuupäeva järjekorra ja stiili) ning eraldaja.

File Name (Failinimi)

Saate määrata kaameratest edastatud piltide või distantsvõttega jäädvustatud piltide failinime.

Märkus

  • Valige pildifaili nime määramisel loendiboksist nime reegel. (Kui soovite kasutada failide salvestamiseks kaamera poolt määratud failinime, siis valige [Do not modify/Ära muuda].) Faili nime andmise reegli kohandamiseks klõpsake [Customize/Kohanda].
  • Failinimedele saab määrata seerianumbrite puhul eesliite teksti, numbrite arvu ning algusnumbri eraldi.
  • Kui kasutate failinimede alusena võttekuupäeva, siis saate määrata vormingu (aasta, kuu ja kuupäeva järjekorra ja stiili) ning eraldaja.

Remote Shooting (Distantsvõtted)

Saate seadistada distantsvõtetel tehtavad toimingud.

Pole saadaval kaamerate EOS M6, M5, M3, M10 või M100 puhul.

Märkus

  • Pildi pööramise seadistamiseks sõltumata võttesuunast valige [Rotate image/Pööra pilti]. Määrake pöördenurk pildistamisaknas ().
  • Valige [Start Live View/Käivita reaalajavaade], kui soovite kuvada akna [Remote Live View window/Distantsvõtte reaalajavaate aken] automaatselt kui reaalajavaade käivitub kaameras. (Pole saadaval mudelites EOS R3, R5, R5 Mark II, R5 C, R6, R/Ra, RP, M6 Mark II, M200, M50 Mark II või M50)
  • Valige [Stop Live View/Peata reaalajavaade], kui soovite sulgeda akna [Remote Live View window/Distantsvõtte reaalajavaate aken] automaatselt kui reaalajavaade lõpeb kaameras. Reaalajavaade kaameras lõpeb ka siis, kui see on kaameras aktiivne ning peatate distantsvõtte reaalajavaate. (Pole saadaval mudelites EOS R3, R5, R5 Mark II, R5 C, R6, R7, R8, R10, R50, R100, R/Ra, RP, M6 Mark II, M200, M50 Mark II või M50)
  • Valige distantsvõtte reaalajavaate käivitamisel pildi samaaegseks kuvamiseks kaamera ekraanil [Turn on camera's LCD monitor when Live View starts/Lülita kaamera vedelkristallekraan reaalajavaate käivitamisel sisse]. (Pole saadaval mudelites EOS R3, R5, R5 Mark II, R5 C, R6, R7, R8, R10, R50, R100, R/Ra, RP, M6 Mark II, M200, M50 Mark II või M50)
  • Valige pildistamisakna, juhtnuppude ja akna [Flash function settings/Välklambi funktsioonimäärangud] määrangute jaoks kerimiskettaga sisestamise lubamiseks [Change settings using mouse wheel on [Remote Shooting] screen/Määrangute muutmine hiireketta abil kuvas [Distantsvõtted]].

Linked Software (Lingitud tarkvara)

Saate valida lingitud tarkvara käivitamise pärast piltide kaamerast edastamise või distantsvõttega jäädvustamise lõpetamist. Kolmanda osapoole rakenduste lisamiseks lingitud tarkvarana klõpsake [Register/Salvesta].

Märkus

  • Samuti saate määrata lingitud kolmanda osapoole tarkvara käivitumisel piltide tüübi, millest teid teavitatakse. Seadistage see aknas, mis kuvatakse pärast valikul [Register/Salvesta] klõpsamist.

Time Settings (Ajamäärangud)

Saate seadistada kaamera aja haldamise viisi pärast kaamera ühendamist.

Märkus

  • Kui kaamera ja arvuti ajad peaksid olema erinevad, siis valige valikuga [Notify me if the time does not match/Teavita mind, kui ajad ei ühti] märguande lävi (1–60 minutit).

    EU võrdleb pärast käivitamist kellaaegu ning läve ületamisel kuvatakse hoiatus.

  • EU käivitamisel kaamerasse arvutiaja määramiseks valige [Always match the computer time/Seadista alati arvuti ajale].

Survey (Uuring)

Saate muuta uuringuinfo kogumise viisi.

  • Klõpsake [Change settings/Määrangute muutmine] ning tehke dialoogiboksis soovitud muudatused.