Položky nastavenia užívateľských funkcií

Môžete si prispôsobiť funkcie fotoaparátu na karte [Užívateľské funkcie] tak, aby vyhovovali vašim preferenciám snímania. Všetky nastavenia, ktoré zmeníte z predvolených nastavení, sa zobrazia modrou farbou.

C.Fn1

Exposure level increments/Zmeny expozičnej úrovne

  • 1/3: ⅓-stop, Exp comp ⅓-stop/⅓-dielika, komp. exp. ⅓-dielika

    Nastaví zmeny rýchlosti uzávierky, hodnoty clony, hodnoty korekcie expozície, rozsahu AEB a kompenzácie expozície blesku po 1/3-dielika.

  • 1/1: 1-stop, Exp comp ⅓-stop/1-dielik, komp. exp. ⅓-dielika

    Nastaví zmeny rýchlosti uzávierky a hodnoty clony po celých hodnotách, a zmeny hodnoty kompenzácie expozície, rozsahu AEB a hodnoty kompenzácie expozície blesku po 1/3 hodnoty.

  • 1/2: ½-stop, Exp comp ½-stop/½-dielika, komp. exp. ½-dielika

    Nastaví zmeny rýchlosti uzávierky, hodnoty clony, hodnoty korekcie expozície, rozsahu AEB a korekcie expozície blesku po 1/2-dielika.

Poznámka

  • Keď je nastavená možnosť [½-stop, Exp comp ½-stop/½-dielika, komp. exp. ½-dielika], ukazovateľ úrovne expozície zobrazuje nasledovné.

ISO speed setting increments/Zmeny nastavenia citlivosti ISO

Môžete nastaviť manuálne zmeny nastavenia citlivosti ISO na celé hodnoty EV.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3 stupňa EV
  • 1/1: 1-stop/1 stupeň EV

Poznámka

  • Aj keď je nastavená možnosť [1-stop/1 stupeň EV], citlivosť ISO sa automaticky nastaví s krokom po 1/3 stupňa EV v prípade, že je nastavené automatické nastavenie citlivosti ISO.

Bracketing auto cancel/Automatické zrušenie stupňovania

Môžete nastaviť, aby sa po nastavení vypínača do polohy Vypnutie zrušila funkcia AEB a stupňovanie vyváženia bielej.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Bracketing sequence/Postupnosť stupňovania

Postupnosť snímania AEB a postupnosť stupňovania vyváženia bielej možno zmeniť.

  • 0–+: 0, -, +
  • -0+: -, 0, +
  • +0–: +, 0, -
AEB Stupňovanie vyváženia bielej
Smer B/A (modrá/jantárová) Smer M/G (purpurová/zelená)
0: Štandardná expozícia 0: Štandardné vyváženie bielej 0: Štandardné vyváženie bielej
–: Podexponovanie –: Posun do modrej farby –: Posun do purpurovej farby
+: Preexponovanie +: Posun do jantárovej farby +: Posun do zelenej farby

Number of bracketed shots/Počet odstupňovaných záberov

Počet záberov nasnímaných pomocou AEB a stupňovania vyváženia bielej možno zmeniť.

Keď je položka [Bracketing sequence/Postupnosť stupňovania] nastavená na možnosť [0, -, +], odstupňované zábery sa nasnímajú podľa nasledujúcej tabuľky.

  • 3: 3 shots/3 zábery
  • 2: 2 shots/2 zábery
  • 5: 5 shots/5 záberov
  • 7: 7 shots/7 záberov
(Krok nastavenia 1 stupeň EV)
1. záber 2. záber 3. záber 4. záber 5. záber 6. záber 7. záber
3: 3 zábery Štandardné (0) -1 +1
2: 2 zábery Štandardné (0) ±1
5: 5 záberov Štandardné (0) -2 -1 +1 +2
7: 7 záberov Štandardné (0) -3 -2 -1 +1 +2 +3

Poznámka

  • Ak je nastavená možnosť [2 shots/2 zábery], pri nastavení rozsahu AEB môžete vybrať stranu s označením + alebo –. S odstupňovaním vyváženia bielej WB sa druhý záber upraví smerom k zápornej strane v smere B/A alebo M/G.

Spot meter. linked to AF pt/Spot meter. spojené s bodom AF

Môžete povoliť bodové meranie prepojené s bodom AF v režime merania Bodové meranie.

  • Len stredný bod AF Center AF point only/Len stredný bod AF

    Bez ohľadu na režim výberu oblasti AF alebo vybratý bod AF sa bude bodové meranie vždy vykonávať v strede hľadáčika.

  • Prepojenie na aktívny bod AF Linked to active AF point/Prepojenie na aktívny bod AF

    Bodové meranie je prepojené na manuálne vybratý bod AF. Upozorňujeme, že ak je režim výberu oblasti AF nastavený na automatický výber AF, zónové AF alebo veľké zónové AF, bodové meranie sa vykoná v strede hľadáčika.

    Pri externom blesku je k dispozícii uzamknutie FE prepojené s manuálne vybraným bodom AF a túto funkciu je možné použiť aj pri nameranej expozícii s manuálnym bleskom ().

C.Fn2

Safety shift/Bezpečnostný posun

Ak sa mení jas objektu a nemožno dosiahnuť štandardnú expozíciou v rámci rozsahu automatického nastavenia expozície, fotoaparát automaticky zmení manuálne vybraté nastavenie tak, aby sa dosiahla štandardná expozícia. [Shutter speed/Aperture/Rýchlosť uzávierky/clona] sa vzťahuje na režim Priorita uzávierky AE alebo Priorita clony AE. [ISO speed/Citlivosť ISO] sa vzťahuje na režim Program AE, Priorita uzávierky AE alebo Priorita clony AE.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture/Rýchlosť uzávierky/clona
  • ISO: ISO speed/Citlivosť ISO

Poznámka

  • Ak je nastavená možnosť [ISO speed/Citlivosť ISO], bezpečnostný posun sa vzťahuje aj na snímanie AEB v režime Manuálne nastavenie expozície.
  • Ak nie je možné dosiahnuť štandardnú expozíciu, bezpečnostný posun bude mať prioritu pred všetkými zmenami v [Range for stills/Rozsah pre statické zábery] alebo [Min. Shutter spd./Minimálna rýchlosť uzávierky] z predvolených nastavení v [Snímanie: ISO speed settings/Snímanie: Nastavenia citlivosti ISO].
  • Minimálne a maximálne limity pre bezpečnostný posun s citlivosťou ISO sú určené položkou [Auto range/Automatický rozsah] (). Ak však manuálne nastavená citlivosť ISO prekračuje nastavenie položky [Auto range/Automatický rozsah], bezpečnostný posun sa použije smerom nahor alebo nadol až po hodnotu manuálne nastavenej citlivosti ISO.
  • Bezpečnostný posun sa v prípade potreby použije aj pri použití blesku.

Same expo. for new aperture/Rovnaká expozícia pre novú clonu

Maximálna hodnota clony sa môže znížiť (najnižšie f/číslo sa môže zvýšiť) v režime Manuálne nastavenie expozície (snímanie pri manuálnej expozícii) s citlivosťou ISO nastavenou manuálne (okrem prípadov, keď je nastavená funkcia automatikého nastavenia citlivosti ISO), ak (1) zmeníte šošovky, (2) pripojíte nástavec alebo (3) použijete objektív s priblížením s premenlivou maximálnou hodnotou clony. Táto funkcia zabraňuje zodpovedajúcemu podexponovaniu prostredníctvom automatického nastavenia citlivosti ISO alebo rýchlosti uzávierky (Tv) na zachovanie rovnakej expozície ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).

Pri nastavení [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/rýchlosť uzávierky] sa citlivosť ISO automaticky upraví v rozsahu citlivosti ISO. Ak expozíciu nie je možné udržať úpravou citlivosti ISO, automaticky sa upraví rýchlosť uzávierky (hodnota Tv).

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ISO: ISO speed/Citlivosť ISO
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky
  • Tv: Shutter speed/Rýchlosť uzávierky

Upozornenie

  • Pri použití makroobjektívov nereaguje na zmeny efektívnej hodnoty clony zo zmien zväčšenia.
  • Ak je nastavená možnosť [ISO speed/Citlivosť ISO] a expozíciu nie je možné udržať pri citlivostiach nastavených v [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO], nie je možné zabezpečiť rovnakú expozíciu ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).
  • Ak je nastavená možnosť [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] a expozíciu nie je možné udržať pri citlivostiach nastavených v [Užívateľské funkcie3: Set shutter speed range/
    Užívateľské funkcie3: Nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky], nie je možné zabezpečiť rovnakú expozíciu ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).

Poznámka

  • Taktiež reaguje aj pri zmenách najvyššieho clonového čísla (minimálnej clony).
  • Pôvodné nastavenie expozície sa obnoví, ak vykonáte možnosť (1), (2) alebo (3) s nastavením [ISO speed/Citlivosť ISO], [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky] alebo [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] a neupravíte citlivosť ISO, rýchlosť uzávierky alebo hodnotu clony ešte predtým, ako vrátite fotoaparát do pôvodného stavu, pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).
  • Ak je nastavená položka [ISO speed/Citlivosť ISO] a citlivosť ISO sa zvýši na hodnotu rozšírenej citlivosti ISO, môže dôjsť k zmene rýchlosti uzávierky, aby sa zachovala expozícia.

AE lock meter. mode after focus/Režim merania uzamknutia AE po zaostrení

Pre každý režim merania môžete nastaviť, či sa má uzamknúť expozícia (uzamknutie AE) po zaostrení na objekty pomocou jednoobrázkového AF. Expozícia bude uzamknutá, kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice. Vyberte režimy merania pre uzamknutie AE a pridajte začiarknutie [Kontrola]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

C.Fn3

Restrict shooting modes/Obmedzenie režimov snímania

Môžete obmedziť režimy snímania, ktoré sú dostupné pomocou tlačidla REŽIM.

Vyberte režimy snímania (Program AE/Priorita clony AE/Manuálne nastavenie expozície/Priorita uzávierky AE/Dlhodobá expozícia (BULB)/Užívateľský režim snímania 1/Užívateľský režim snímania 2/Užívateľský režim snímania 3), stlačte NASTAVTE POLOŽKU a pridajte označenie Kontrola. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Upozornenie

  • Nastavenia obmedzených režimov snímania sa nezaregistrujú pre funkcie Užívateľský režim snímania 1, Užívateľský režim snímania 2 alebo Užívateľský režim snímania 3.
  • Značku Kontrola nie je možné vymazať zo všetkých ôsmich režimov súčasne.

Restrict metering modes/Obmedzenie režimov merania

Môžete obmedziť režimy merania, ktoré sú dostupné pomocou tlačidla Režim kompenzácie expozície/merania blesku.

Vyberte režimy merania (Pomerové meranie/Selektívne meranie/Bodové meranie/Priemerové meranie s vyvážením na stred), stlačte NASTAVTE POLOŽKU a pridajte označenie Kontrola. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Upozornenie

  • Značku Kontrola nie je možné vymazať zo všetkých štyroch režimov súčasne.

Metering used in manual exp/Meranie počas manuálneho nastavenia expozície

Môžete nastaviť režim merania používaný v režime snímania Manuálne nastavenie expozície.

  • KontrolaPomerové meranie: Specified metering mode/KontrolaPomerové meranie: Určený režim merania

    Použije sa aktuálny režim merania.

  • Pomerové meranie: Evaluative metering/Pomerové meranie: Pomerové meranie
  • Selektívne meranie: Partial metering/Selektívne meranie: Selektívne meranie
  • Bodové meranie: Spot metering/Bodové meranie: Bodové meranie
  • Priemerové meranie s vyvážením na stred: Center-weighted average/Priemerové meranie s vyvážením na stred: Priemerové s vyvážením na stred

Upozornenie

  • Nastavenie Pomerové meranie/Selektívne meranie/Bodové meranie/Priemerové meranie s vyvážením na stred vám zabráni vo výbere režimu merania stlačením tlačidla Režim kompenzácie expozície/merania blesku pri snímaní pri manuálnej expozícii.

Set shutter speed range/Nastavenie rozsahu rýchlosti uzávierky

Môžete nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky. V režime Priorita uzávierky AE alebo Manuálne nastavenie expozície môžete nastaviť rýchlosť uzávierky manuálne v rámci určeného rozsahu. V režime Program AE alebo Priorita clony AE sa rýchlosť uzávierky nastaví automaticky v rámci vami určeného rozsahu (okrem pre nahrávanie videozáznamu). Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Lowest speed/Najnižšia rýchlosť

    Možno nastaviť v rozsahu 30 sek. – 1/4000 sek.

  • Highest speed/Najvyššia rýchlosť

    Možno nastaviť v rozsahu 1/8000 sek. – 15 sek.

Set aperture range/Nastavenie rozsahu clony

Môžete nastaviť rozsah hodnoty clony. V režime Priorita clony AE, Manuálne nastavenie expozície alebo Dlhodobá expozícia (BULB) môžete nastaviť hodnotu clony manuálne v rámci určeného rozsahu. V režime Program AE alebo Priorita uzávierky AE sa hodnota clony nastaví automaticky v rámci určeného rozsahu. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Max. aperture/Max. clona

    Možno nastaviť v rozsahu f/1.0–f/64.

  • Min. aperture/Min. clona

    Možno nastaviť v rozsahu f/91–f/1.4.

Poznámka

  • Dostupný rozsah hodnoty clony sa líši v závislosti od maximálnej a minimálnej hodnoty clony objektívu.

AE Microadjustment/Jemné nastavenie AE

Upozornenie

  • V normálnej situácii nie je toto nastavenie potrebné. Toto nastavenie používajte len v prípade potreby. Upozorňujeme, že toto nastavenie vám môže zabrániť dosiahnuť vhodnú expozíciu.

Môžete jemne upraviť štandardnú expozičnú úroveň. Efektívne je, ak sa obrázky pri snímaní s automatickým nastavením expozície bez kompenzácie expozície zvyčajne javia ako podexponované alebo preexponované.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

    Ak chcete prejsť na obrazovku nastavenia, vyberte položku [Enable/Povoliť] a potom stlačte tlačidlo Q (Rýchle ovládanie). Štandardnú expozíciu je možné nastaviť v rozsahu ±1 dielik, v krokoch 1/8-dielika. Nastavte na pozitívnu stranu, ak majú zábery tendenciu byť podexponované, a na zápornú stranu, ak majú tendenciu byť preexponované.

Upozornenie

  • Efektívny rozsah kompenzácie expozície, ktorý je k dispozícii pri nahrávaní videozáznamov, zostáva nezmenený, ak nastavíte štandardnú expozíciu pomocou jemného nastavenia AE a zmení sa iba štandardná expozičná úroveň. Hodnota kompenzácie expozície ekvivalentná hodnote jemného nastavenia AE sa na výsledné obrázky nepoužije, ak je prekročený efektívny rozsah korekcie expozície pri snímaní videozáznamu (napríklad hodnota kompenzácie expozície +1 dielik sa neuplatňuje, ak je jemného nastavenie AE je nastavené na +1 dielik a kompenzácia expozície a +3 dieliky).

Poznámka

  • Kompenzáciu expozície môžete nastaviť až na ±±5 dielkov od upravenej štandardnej expozície pre snímanie pomocou hľadáčika a ±3 dieliky pre snímanie so živým náhľadom Live View.

FE Microadjustment/Jemné nastavenie FE

Upozornenie

  • V normálnej situácii nie je toto nastavenie potrebné. Toto nastavenie používajte len v prípade potreby. Upozorňujeme, že toto nastavenie vám môže zabrániť dosiahnuť vhodnú expozíciu blesku.

Môžete jemne upraviť štandardnú úroveň expozície blesku. Je efektívne, ak sa hlavné objekty pri snímaní s automatickým bleskom bez korekcie expozície blesku zvyčajne javia ako podexponované alebo preexponované.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

    Ak chcete prejsť na obrazovku nastavenia, vyberte položku [Enable/Povoliť] a potom stlačte tlačidlo Q (Rýchle ovládanie). Štandardnú expozíciu blesku je možné nastaviť v rozsahu ±1 dielik, v krokoch 1/8-dielika. Nastavte na pozitívnu stranu, ak majú hlavné objekty tendenciu byť podexponované, a na zápornú stranu, ak majú tendenciu byť preexponované.

C.Fn4

Continuous shooting speed/Rýchlosť sériového snímania

Môžete nastaviť rýchlosť sériového snímania pre sériové snímanie vysokou rýchlosťou Sériové snímanie vysokou rýchlosťou, sériové snímanie so strednou rýchlosťou Sériové snímanie, sériové snímanie nízkou rýchlosťou Sériové snímanie sériové snímanie, jemné sériové snímanie Jemné sériové snímanie a jemné sériové snímanie nízkou rýchlosťou Sériové jemné snímanie sériové snímanie. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • High speed/Vysoká rýchlosť

    Predvolené nastavenie je hodnota 16 záberov/s. Možno nastaviť v rozsahu 16 – 3 záberov/s.

  • Continuous shooting/Sériové snímanie

    Predvolené nastavenie je 10 záberov/s. Možno nastaviť v rozsahu 15 – 2 záberov/s.

  • Low speed/Nízka rýchlosť

    Predvolené nastavenie je 3,0 záberov/s. Možno nastaviť v rozsahu 14 – 1 záberov/s.

  • Soft contin shoot/Jemné sériové snímanie

    Predvolené nastavenie je 8,0 záberov/s. Možno nastaviť v rozsahu 8 – 2 záberov/s.

  • Soft LS continuous/Jemné sériové snímanie pri nízkej rýchlosti

    Predvolené nastavenie je 3,0 záberov/s. Možno nastaviť v rozsahu 7 – 1 záberov/s.

Upozornenie

  • Aj keď nastavíte rýchlosť sériového snímania, pri niektorých podmienkach snímania nemusí byť možné sériové snímanie pri určenej rýchlosti. Preventívne opatrenia týkajúce sa sériového snímania, nájdete na Výber režimu priebehu snímania.

Limit continuous shot count/Obmedzenie počtu záberov v sérii

Pre sériové snímanie môžete obmedziť maximálny počet záberov v sérii tak, že pokiaľ držíte tlačidlo spúšte stlačené so sadou sériového snímania, fotoaparát automaticky zastaví snímanie po určenom počte sériových záberov.

Nastaviť môžete 99 až 2 expozícií. Stlačením tlačidla Vymazanie sa nastavenie vráti na [Disable/Zakázať].

Ak je nastavená možnosť [Disable/Zakázať], sériové snímanie bude pokračovať až do dosiahnutia maximálneho počtu záberov v sérii zobrazených v hľadáčiku.

Restrict drive modes/Obmedzenie režimov priebehu snímania

Môžete obmedziť režimy priebehu snímania, ktoré sú dostupné pomocou tlačidla Režim priebehu snímania/funkcie AF.

Vyberte režimy priebehu snímania (Snímanie jedného záberu/Sériové snímanie vysokou rýchlosťou/Sériové snímanie/Sériové snímanie sériové snímanie/Tiché snímanie jedného záberu/Jemné sériové snímanie/Sériové jemné snímanie sériové snímanie/Samospúšť: 10 sekúnd/Samospúšť: 2 sekundy), stlačte NASTAVTE POLOŽKU a pridajte označenie Kontrola. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Upozornenie

  • Značku Kontrola nie je možné vymazať zo všetkých režimov súčasne.

C.Fn5

Viewfinder info. during exp./Informácie v hľadáčiku počas expozície

Pri snímaní pomocou hľadáčika môžete povoliť alebo zakázať zobrazenie informácií o snímaní v hľadáčiku počas expozície.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

    Informácie o snímaní zostanú počas expozície zobrazené v hľadáčiku. Je to užitočné, keď chcete počas sériového snímania skontrolovať expozíciu, počet dostupných záberov a ďalšie informácie.

Upozornenie

  • Nepoužije sa (aj keď je nastavená možnosť [Enable/Povoliť]) v režime snímania s dlhodobou expozíciou Bulb.

LCD panel illumi. during Bulb/Osvetlenie panela LCD počas dlhodobej expozície (Bulb)

Činnosť LCD panela môžete nastaviť ako reakciu na dlhodobé expozície Bulb, ktoré nasnímate pri osvetlení — pri začiatku expozície zostane buď rozsvietené alebo zhasnuté alebo sa pri stlačení tlačidla Osvetlenie panela LCD krátko rozsvieti.

  • OFF: Off/Vyp.

    Keď sa spustí dlhodobá expozícia Bulb, osvetlenie panela LCD sa vypne. Stlačením Osvetlenie panela LCD počas dlhodobej expozície Bulb sa panel LCD osvetlí na pribl. 6 s.

  • ON: On during Bulb/Zapnuté počas dlhodobej expozície (Bulb)

    Osvetlenie panela LCD zostane zapnuté až do skončenia dlhodobej expozície Bulb. Je to praktické, ak snímate dlhodobú expozíciu Bulb pri slabom svetle a chcete pritom skontrolovať čas expozície.

Rec card, img size setting/Karta nahrávania, nastavenie veľkosti obrázku

Ako displej, používaný pri stlačení tlačidla Výber karty/veľkosti snímky na výber karty alebo nastavenie veľkosti snímky, môžete určiť zadný panel LCD alebo obrazovku.

  • Zadný panel LCD: Rear LCD panel/Zadný panel LCD: Zadný panel LCD

    Po stlačení tlačidla Výber karty/veľkosti snímky môžete počas otáčania voliča Hlavný volič alebo Volič rýchleho ovládania sledovať zadný panel LCD.

  • Obrazovka: Screen/Obrazovka: Obrazovka

    Po stlačení tlačidla Výber karty/veľkosti snímky sa zobrazí obrazovka [Img type/size/Typ/veľkosť obrazu] alebo [Record func+card/folder sel./Funkcia nahrávania+výber karty/priečinka] (alebo obrazovka [Movie rec quality/Kvalita nahráv. videozáznamu] pri nahrávaní videozáznamu), a potom každé stlačenie tlačidla prepína medzi týmito dvoma obrazovkami.

  • OFF: Disable Výber karty/veľkosti snímky button/Zakázať tlačidlo Výber karty/veľkosti snímky

    Zakáže tlačidlo Výber karty/veľkosti snímky pre výber karty alebo nastavenie veľkosti snímky. To môže zabrániť neúmyselným zmenám vybranej karty alebo veľkosti snímky pri náhodnom stlačení tlačidla Výber karty/veľkosti snímky. Na výber kariet alebo nastavenie veľkosti snímky použite obrazovky ponuky.

C.Fn6

Warnings Varovná ikona in viewfinder/Varovania Varovná ikona v hľadáčiku

Ikona Varovná ikona sa môže zobraziť v zornom poli hľadáčika, keď je nastavená niektorá z nasledujúcich funkcií (). Vyberte funkciu, pri ktorej sa má zobraziť varovná ikona, a stlačením tlačidla NASTAVTE POLOŽKU pridajte značku začiarknutia [Kontrola]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • When monochrome Monochromatické set/Pri nastavení monochromatického štýlu Monochromatické

    Ak je štýl Picture Style nastavený na možnosť [Monochrome/Monochromatický] (), zobrazí sa varovná ikona.

  • When WB is corrected/Pri korekcii vyváženia bielej WB

    Ak je nastavená korekcia vyváženia bielej (), zobrazí sa varovná ikona.

  • When one-touch img qual set/Pri nastavení kvality obrázku jedným dotykom

    Ikona varovania sa zobrazí, keď sa zmení kvalita snímky pomocou nastavenia kvality snímky jedným dotykom ().

Dial direction during Tv/Av/Smer voliča počas Tv/Av

  • Normálny: Normal/Normálny: Normálny
  • Opačný smer otáčania: Reverse direction/Opačný smer otáčania: Opačný smer otáčania

    Smer otáčania voliča pri nastavení rýchlosti uzávierky a hodnoty clony môžete zmeniť.

    V režime snímania Manuálne nastavenie expozície sa nastaví opačný smer otáčania pre voliče Hlavný volič a Volič rýchleho ovládania. V ostatných režimoch snímania sa nastaví opačný smer otáčania len pre volič Hlavný volič. Smer otáčania voliča Volič rýchleho ovládania v režime Manuálne nastavenie expozície sa zhoduje so smerom na nastavenie kompenzácie expozície v režimoch Program AE, Priorita uzávierky AE a Priorita clony AE.

Av setting without lens/Nastavenie Av bez objektívu

Môžete určiť, či je možné hodnotu clony nastaviť bez pripojeného objektívu.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

    Hodnotu clony je možné nastaviť aj bez pripojeného objektívu. Je to pohodlné, keď sa chcete pripraviť na snímanie a už ste sa rozhodli pre hodnotu clony.

Multi function lock/Uzamknutie viacerých funkcií

Ak je vypínač nastavený na Uzamknutie viacerých funkcií, táto funkcia môže zabrániť tomu, aby sa nastavenia zmenili náhodným dotykom tlačidiel Hlavný volič, Volič rýchleho ovládania, Združený ovládací prvok, Inteligentný ovládací prvok alebo panela dotykovej obrazovky.

Vyberte ovládacie prvky fotoaparátu, ktoré sa majú uzamknúť nastavením prepínača do Uzamknutie viacerých funkcií, a stlačením NASTAVTE POLOŽKU pridajte znak začiarknutia [Kontrola]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Hlavný volič: Main Dial/Hlavný volič: Hlavný volič

    Uzamkne sa hlavný volič a hlavný volič pri zvislom držaní.

  • Volič rýchleho ovládania: Quick Control Dial/Volič rýchleho ovládania: Volič rýchleho ovládania

    Uzamkne sa volič rýchleho ovládania.

  • Združený ovládací prvok: Multi-controllers/Združený ovládací prvok: Združené ovládacie prvky

    Uzamkne sa združený ovládací prvok a viacfunkčný ovládací prvok pri zvislom držaní.

  • Ťuknutie/dotyk: Touch control/Ťuknutie/dotyk: Dotykové ovládanie

    Dotykové operácie budú uzamknuté.

  • Inteligentný ovládací prvok: Smart controller/Inteligentný ovládací prvok: Inteligentný ovládač

    Uzamkne sa inteligentný ovládač.

Poznámka

  • Pokus o použitie akýchkoľvek uzamknutých ovládacích prvkov fotoaparátu (okrem [Ťuknutie/dotykTouch control/Ťuknutie/dotykDotykového ovládania]) spôsobí, že sa v hľadáčiku a vrchnom paneli LCD objaví Veľký a [Uzamknutie viacerých funkcií] sa objaví na obrazovke rýchleho ovládania () a obrazovke užívateľského rýchleho ovládania ().
  • V predvolenom nastavení je volič Volič rýchleho ovládania uzamknutý, keď je vypínač v polohe Uzamknutie viacerých funkcií.

Custom Controls/Užívateľské ovládacie prvky

Často používané funkcie môžete podľa potreby prideliť k tlačidlám alebo voličom fotoaparátu na jednoduché ovládanie. Podrobnosti nájdete v časti Užívateľské ovládacie prvky.

Ochrana/Hlasová poznámka button function/Funkcia tlačidla Ochrana/Hlasová poznámka

Funkciu tlačidla Ochrana/Hlasová poznámka môžete zmeniť. Počas prehrávania snímky môžete nastaviť ochranu snímok, zaznamenať hlasové poznámky alebo snímky ohodnotiť.

  • Ochrana/Hlasová poznámka: Protect(Hold:Record memo)/Ochrana/Hlasová poznámka: Ochrana (Pozdržanie: Zaznamenať poznámku)

    Ak chcete nastaviť ochranu obrázka, stlačte tlačidlo Ochrana/Hlasová poznámka. Ak chcete spustiť nahrávanie hlasovej poznámky, podržte stlačené tlačidlo Ochrana/Hlasová poznámka pribl. 2 sekundy a uvoľnite ho, aby ste zastavili nahrávanie.

  • Hlasová poznámka: Rec.memo(Ochrana disabled)/Hlasová poznámka: Nahrávanie poznámky (Ochranavypnuté)

    Stlačením tlačidla Ochrana/Hlasová poznámka sa okamžite spustí nahrávanie hlasovej poznámky a uvoľnením tlačidla sa nahrávanie ukončí.

  • Prehrávanie/Hlasová poznámka: Play memo(Hold:Rec. memo)/Prehrávanie/Hlasová poznámka: Prehrať poznámku (Pozdržanie: Nahrávanie poznámky)

    Počas prezerania týchto snímok stlačte tlačidlo Ochrana/Hlasová poznámka a môžete prehrať snímky s hlasovými poznámkami. Ak chcete spustiť nahrávanie hlasovej poznámky, podržte stlačené tlačidlo Ochrana/Hlasová poznámka pribl. 2 sekundy a uvoľnite ho, aby ste zastavili nahrávanie.

  • Hodnotenie: Rating (Hold: Hlasová poznámka (rec memo))/Hodnota (Pozdržanie: Hlasová poznámka (Zaznamenať poznámku))

    Ak chcete ohodnotiť snímky, stlačte tlačidlo Ochrana/Hlasová poznámka. Každé stlačenie tlačidla prepína hodnotenie nasledovne: OFF/Značka hodnotenia 1/Značka hodnotenia 2/Značka hodnotenia 3/Značka hodnotenia 4/Značka hodnotenia 5. Ak chcete spustiť nahrávanie hlasovej poznámky, podržte tlačidlo Ochrana/Hlasová poznámka na približne 2 s. Nahrávanie zastavíte uvoľnením tlačidla.

Poznámka

  • Ak chcete nastaviť ochranu obrázkov, keď je nastavená možnosť [Rec.memo(Ochrana disabled)/Nahrávanie poznámky (Ochrana zakázané)], [Play memo(Hold:Rec. memo)/Prehrať poznámku (Pozdržanie: Nahrávanie poznámky)] alebo [Rating (Hold: Hlasová poznámka (rec memo))/Hodnotenie (Pozdržanie: Hlasová poznámka (Zaznamenať poznámku))], použite obrazovku [Prehrávanie: Protect images/Prehrávanie: Ochrana obrázkov].
  • Ak je vybratá možnosť [Rating (Hold: Hlasová poznámka (rec memo))/Hodnota (Pozdržanie: Hlasová poznámka (Zaznamenať poznámku))], stlačením tlačidla Q (Rýchle ovládanie) môžete nastaviť hodnotenia dostupné pomocou tlačidla Ochrana/Hlasová poznámka.

C.Fn7

Snímanie so živým náhľadom Live View/Snímanie videozáznamov switching/Prepínanie (Videozáznam/Fotografovanie so živým náhľadom Live View)

  • Povoliť fotografovanie so živým náhľadom Live View/snímanie videozáznamov: Enable Videozáznam/Povoliť fotografovanie so živým náhľadom Live View/snímanie videozáznamov: Povoliť Fotografovanie so živým náhľadom Live View
  • Zakázať snímanie videozáznamov: Disable Videozáznam/Zakázať snímanie videozáznamov: Zakázať Videozáznam

    Ak je nastavená na možnosť [Disable/Zakázať Videozáznam], nastavením prepínača snímania so živým náhľadom Live View/snímania videozáznamov na Videozáznam zakážete nahrávanie videozáznamu. To vždy umožňuje snímanie statických záberov.

Inteligentný ovládací prvok Smart controller/Inteligentný ovládač

Po stlačení tlačidla Výber bodu AF môžete body AF presunúť potiahnutím na inteligentnom ovládači.

  • ON: Enable/Povoliť

    Umožňuje použitie inteligentného ovládača pri vertikálnom aj horizontálnom snímaní.

  • Len horizontálne snímanie: Disable vertical Inteligentný ovládací prvok only/Len horizontálne snímanie: Zakázať iba Inteligentný ovládací prvok vertikálne

    Obmedzuje dostupné inteligentné ovládače na inteligentný ovládač pre horizontálne snímanie.

  • OFF: Disable/Zakázať

    Zakazuje inteligentný ovládač.

Upozornenie

  • Táto funkcia nie je k dispozícii, ak ste pomocou užívateľských ovládacích prvkov nastavili tlačidlo [AF-ON] na [Disable/Zakázať].

Poznámka

  • Ak je vybratá možnosť [Enable/Povoliť] alebo [Disable vertical Inteligentný ovládací prvok only/Zakázať iba vertikálne], môžete stlačením tlačidla Q (Rýchle ovládanie) nastaviť citlivosť, ktorá mení rýchlosť pohybu bodu AF v reakcii na potiahnutie na inteligentnom ovládači.

Add cropping information/Pridať informácie o orezaní

Ak pridáte informácie o orezaní, zobrazia sa zvislé čiary pre pomer strán špecifikovaný pri fotografovaní so živým náhľadom Live View, takže môžete vytvárať zábery, ako keby ste snímali pomocou fotoaparátu so stredným alebo veľkým formátom (6×6 cm, 4×5 palcov atď.).

Keď snímate, namiesto orezávania obrázkov zaznamenaných na karte, fotoaparát pridáva k obrázkom informácie o pomere strán na orezanie v programe Digital Photo Professional (softvér EOS).

Môžete importovať obrázky do programu Digital Photo Professional na počítači a jednoducho ich orezať na pomer strán nastavený v čase snímania.

  • OFF: Off (Pomer strán 3:2)
  • 6:6: Pomer strán 6:6
  • 3:4: Pomer strán 3:4
  • 4:5: Pomer strán 4:5
  • 6:7: Pomer strán 6:7
  • 5:6: Pomer strán 10:12
  • 5:7: Pomer strán 5:7

Upozornenie

  • Informácie o orezaní sa pridajú aj pri snímaní v hľadáčiku, ale rozsah orezania sa nezobrazí.
  • Ak používate fotoaparát na spracovanie snímok RAW s informáciami o orezaní (), snímky JPEG alebo HEIF sa neukladajú v orezanej veľkosti. V takom prípade spracovanie RAW vytvorí obrázky JPEG alebo HEIF s informáciami o orezaní.

Poznámka

  • Zvislé čiary sa v hľadáčiku zobrazujú, keď je nastavený na [Aspect ratio 6:6/Pomer strán 6:6].

Timer duration/Trvanie časovača

Je možné zmeniť, ako dlho zostane nastavenie funkcie priradené tlačidlu v platnosti po uvoľnení tlačidla. Možno nastaviť v rozsahu 0 – 59 sek. alebo 1 – 60 min.

  • 6 sec. timer/6-sekundový časovač

    Môžete nastaviť, ako dlho bude pokračovať meranie a uzamknutie AE.

  • 16 sec. timer/16-sekundový časovač

    Môžete nastaviť, ako dlho bude pokračovať uzamknutie FE a viacbodové meranie.

  • Timer after release/Časovač po aktivácii

    Môžete nastaviť, ako dlho bude pokračovať meranie po uvoľnení uzávierky. Meranie zvyčajne pokračuje ešte pribl. 2 s. po snímaní. Nastavenie dlhšieho času uľahčuje zachovanie snímania s uzamknutím AE pri rovnakej expozícii.

Shutter release time lag/Oneskorenie aktivácie uzávierky

Fotoaparát zvyčajne riadi snímanie tak, aby bol čas oneskorenia aktivácie uzávierky konzistentný, ale nastavením položky [Shortened/Skrátené] môžete tento ovládací prvok vypnúť a skrátiť tak oneskorenie aktivácie uzávierky.

  • Oneskorenie aktivácie uzávierky (štandardné): Standard/Oneskorenie aktivácie uzávierky (štandardné): Štandardné
  • Oneskorenie aktivácie uzávierky (skrátené): Shortened/Oneskorenie aktivácie uzávierky (skrátené): Skrátené

    Aj keď je čas oneskorenia aktivácie uzávierky zvyčajne taký krátky ako pribl. 0,055 s., môžete ho skrátiť na pribl. 0,029 s.

Upozornenie

  • Čas oneskorenia aktivácie uzávierky sa líši v závislosti od podmienok snímania, typu objektívu, hodnoty clony a ďalších faktorov.

Memo audio quality/Kvalita zvuku poznámky

Môžete nastaviť kvalitu zvuku pre nahrávanie hlasových poznámok.

  • 48 kHz: High quality (48 kHz)/Vysoká kvalita (48 kHz)

    Umožňuje nahrávanie hlasových poznámok na rovnakej úrovni kvalita zvuku ako pri videozáznamoch.

  • 8 kHz: Low quality (8 kHz)/Nízka kvalita (8 kHz)

    Umožňuje menšie veľkosti súborov hlasovej poznámky než pri nastavení [High quality (48 kHz)/Vysoká kvalita (48 kHz)].

Upozornenie

  • Dodatočné nahrávanie hlasových poznámok pre snímky s existujúcimi hlasovými poznámkami sa vykonáva na rovnakej úrovni kvality zvuku ako pri prvom nahrávaní, bez ohľadu na toto nastavenie.

Audio compression/Kompresia zvuku

Nastavuje kompresiu zvuku na nahrávanie videozáznamov. Položka [Disable/Zakázať] umožňuje vyššiu kvalitu zvuku než skomprimovaný zvuk, ale súbory sú väčšie.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Upozornenie

  • Zvuk sa skomprimuje aj pri úprave súborov videozáznamov zaznamenaných s položkou [Disable/Zakázať] a ich následnom uložení s kompresiou.
  • Zvuk sa skomprimuje dokonca aj v prípade, že je položka [Disable/Zakázať] vybratá pri nastavení položky [Movie rec quality/Kvalita videozáznamu] na možnosť Full HD29,97 snímky/sIPB (nízka) (NTSC) alebo Full HD25,00 snímky/sIPB (nízka) (PAL).

C.Fn8

Default Erase option/Predvolená možnosť vymazania

Môžete nastaviť, ktorú možnosť predvolene vybrať v ponuke vymazania (), ku ktorej sa dostanete stlačením tlačidla Vymazanie počas prehrávania snímky alebo počas prezerania po snímaní.

Ak nastavíte inú možnosť ako [Cancel/Zrušiť], môžete jednoducho stlačiť NASTAVTE POLOŽKU a rýchlo vymazať obrázky.

  • Zvolené [Zrušiť]: [Cancel] selected/Zvolené [Zrušiť]: Zvolené [Zrušiť]
  • Vymazanie: [Erase] selected/Vymazanie: Zvolené [Vymazať]
  • RAW: [Erase RAW] selected/RAW: Zvolené [Vymazať RAW]
  • J/H: [Erase non-RAW] selected/J/H: Zvolené [Vymazať ne-RAW]
  • Vymazanie hlasovej poznámky: [Erase voice memo] selected/Vymazanie hlasovej poznámky: Zvolené [Vymazať hlasovú poznámku]

Upozornenie

  • Ak je nastavená iná možnosť ako [Cancel/Zrušiť], dávajte pozor, aby ste náhodne nevymazali obrázky.

Retract lens on power off/Zasunutie objektívu pri vypnutí napájania

Môžete nastaviť, aby sa objektívy STM s ozubenými kolieskami (napríklad EF40mm f/2.8 STM) automaticky zasunuli, keď vypínač fotoaparátu nastavíte do polohy Vypnutie.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Upozornenie

  • V prípade automatického vypnutia sa objektív bez ohľadu na toto nastavenie nezasunie.
  • Pred odpojením objektívu skontrolujte, či je zasunutý.

Poznámka

  • Keď je nastavená možnosť [Enable/Povoliť], táto funkcia sa použije bez ohľadu na nastavenie prepínača režimov zaostrenia na objektíve (AF alebo MF).

Add IPTC information/Pridať informácie IPTC

Registrácia informácií IPTC (International Press Telecommunications Council) do fotoaparátu z aplikácie EOS nástroja EOS Utility vám umožňuje zaznamenať (pridať) tieto informácie k statickým záberom JPEG/HEIF/RAW v čase snímania. Je to užitočné pri správe súborov a iných úlohách využívajúcich informácie IPTC.

Informácie o registrácie informácií IPTC do fotoaparátu a bližšie údaje o informáciách, ktoré môžete zaregistrovať, nájdete návode na používanie nástroja EOS Utility.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

Upozornenie

  • Informácie IPTC sa nepridajú pri nahrávaní videozáznamov.

Poznámka

  • Počas prehrávania môžete skontrolovať, či boli informácie IPTC pridané.
  • Na kontrolu informácií IPTC v obrázkoch môžete použiť program Digital Photo Professional (softvér EOS).

C.Fn9

Clear all Custom Func. (C.Fn)/Zrušiť všetky užívateľské funkcie (C.Fn)

Výberom položky [Užívateľské funkcie9: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie9: Zrušiť všetky užívateľské funkcie (C.Fn)] sa zrušia všetky nastavenia užívateľských funkcií.

Poznámka

  • Prispôsobené operácie pre [Užívateľské funkcie6: Custom Controls/Užívateľské funkcie6: Užívateľské ovládacie prvky], [Užívateľské funkcie7: Snímanie so živým náhľadom Live View/Snímanie videozáznamov switching (Videozáznam/Fotografovanie so živým náhľadom Live View)/Užívateľské funkcie7: Snímanie so živým náhľadom Live View/Snímanie videozáznamov prepínanie (Videozáznam/Fotografovanie so živým náhľadom Live View)] a [Užívateľské funkcie7: Inteligentný ovládací prvok Smart controller/Užívateľské funkcie7: Inteligentný ovládací prvokInteligentný ovládač] sa nevymažú, ak vykonáte [Užívateľské funkcie9: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie9: Zrušiť všetky užívateľské funkcie (C.Fn)]. Všimnite si, že hoci informácie pridané pomocou [Užívateľské funkcie8: Add IPTC information/Užívateľské funkcie8: Pridať informácie IPTC] sú zachované, nastavenie sa zmení na [Disable/Zakázať].
  • Nastavenia pre [Užívateľské funkcie3: AE Microadjustment/Užívateľské funkcie3: Jemné nastavenie AE] a [Užívateľské funkcie3: FE Microadjustment/Užívateľské funkcie3: Jemné nastavenie FE] sú nastavené na [Disable/Zakázať], ale nie sú vymazané, keď sa vykoná možnosť [Užívateľské funkcie9: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie9: Zrušiť všetky užívateľské funkcie (C.Fn)].