Pasirinktinės nuostatos

  1. Pagrindiniame lange spustelėkite [Preferences/Pasirinktinės nuostatos].

  2. Pagal poreikį sukonfigūruokite nuostatas ir spustelėkite [OK/Gerai].

    • Nuostatos pritaikomos EU.

„Basic Settings“ (Pagrindinės nuostatos)

Galite sukonfigūruoti pradinį veiksmą, kuris atliekamas paleidus EU.

Pastaba

  • Dalyje [Startup Action/Paleisties veiksmas] pasirinkite nuostatą [Show [Select and download] screen/Rodyti ekraną [Pasirinkimas ir atsisiuntimas]], kad rodytų žiūryklės langą ().
  • Dalyje [Startup Action/Paleisties veiksmas] pasirinkite nuostatą [Show [Remote shooting] screen/Rodyti ekraną [Nuotolinis fotografavimas]], kad rodytų fiksavimo langą (). (Fotoaparatų EOS M6, M5, M3, M10 ir M100 atveju rodomas pagrindinis langas.)
  • Dalyje [Startup Action/Paleisties veiksmas] pasirinkite [Execute [Start automatic download]/Vykdyti veiksmą [Pradėti automatinį atsisiuntimą]], kad paleidus būtų pradedamas vaizdų perdavimas ir rodomas dialogo langas [Save File/Failo įrašymas] (). Kai bus perduoti visi vaizdai, automatiškai paleidžiama DPP ir pagrindiniame lange rodomi perduoti vaizdai.
  • Jei pageidaujate, kad nuotolinio „Live View“ fotografavimo metu arba perdavus vaizdus nebūtų rodomas langas [Quick Preview/Sparčioji peržiūra] išvalykite žymės langelį ties [Automatically display Quick Preview window/Automatiškai rodyti sparčiosios peržiūros langą].

„Destination Folder“ (Paskirties vietos aplankas)

Galite nurodyti iš fotoaparato perduotų ar nuotoliniu būdu nufotografuotų vaizdų paskirties vietos aplanką.

Pastaba

  • Paskirties vietos aplanką galima nurodyti ir tekstą tiesiogiai įvedant į paskirties vietos aplanko teksto laukelį.
  • Jei norite naršydami rasti paskirties vietos aplanką, spustelėkite [Browse/Naršyti]. Kai spustelėsite [Browse/Naršyti] ir pasirinksite paskirties vietos aplanką, nurodytame aplanke automatiškai sukuriamas poaplankis.
  • Poaplankis sukuriamas, kai pasirenkate [Create a subfolder in this folder and save images/Kurti poaplankį šiame aplanke ir įrašyti vaizdus] („Windows“) arba [Create a subfolder in this folder and save images/Kurti poaplankį šiame aplanke ir įrašyti vaizdus] („macOS“).
  • Sąrašo laukelyje galite pasirinkti sukuriamų poaplankių pavadinimų suteikimo taisyklę. Jei norite tinkinti poaplankių pavadinimų suteikimo taisyklę, spustelėkite [Customize/Tinkinti].
  • Jei kaip sukuriamų poaplankių pagrindą naudojate fotografavimo datą, galite nurodyti formatą (metų, mėnesio ir dienos tvarką bei stilių) ir skyriklį.

„File Name“ (Failo pavadinimas)

Galite nurodyti iš fotoaparato perduotų ar nuotoliniu būdu nufotografuotų vaizdų failų pavadinimus.

Pastaba

  • Nurodydami vaizdo failo pavadinimą, sąrašo laukelyje pasirinkite failo pavadinimo suteikimo taisyklę. (Pasirinkite [Do not modify/Nemodifikuoti], jei failams įrašyti norite naudoti fotoaparatu nustatytą failo pavadinimą.) Jei norite tinkinti failų pavadinimų suteikimo taisyklę, spustelėkite [Customize/Tinkinti].
  • Galima atskirai nustatyti failo pavadinimų priešdėlio tekstą ir skaitmenų skaičių bei serijos numerių pradinį skaičių.
  • Jei kaip failų pavadinimų pagrindą naudojate fotografavimo datą, galite nurodyti formatą (metų, mėnesio ir dienos tvarką bei stilių) ir skyriklį.

„Remote Shooting“ (Nuotolinis fotografavimas)

Galite sukonfigūruoti veiksmus, kurie bus atliekami nuotolinio fotografavimo metu.

Negalima naudoti su EOS M6, M5, M3, M10 arba M100.

Pastaba

  • Pasirinkite [Rotate image/Pasukti vaizdą], kad sukonfigūruotumėte vaizdo pasukimą neatsižvelgiant į fotografavimo orientaciją. Pasukimo kampą nustatykite fiksavimo lange ().
  • Pasirinkite [Start Live View/Paleisti „Live View“], kad automatiškai būtų pateikiamas langas [Remote Live View window/Nuotolinio „Live View“ vaizdo langas], kai fotoaparate pradedamas „Live View“ fotografavimas. (Negalima naudoti su EOS R3, R5, R5 C, R6, R/Ra, RP, M6 Mark II, M200, M50 Mark II arba M50)
  • Pasirinkite [Stop Live View/Stabdyti „Live View“], kad automatiškai būtų uždaromas langas [Remote Live View window/Nuotolinio „Live View“ vaizdo langas], kai fotoaparate sustabdomas „Live View“ fotografavimas. „Live View“ fotografavimas fotoaparate taip pat sustabdomas, jei fotoaparate įjungtas „Live View“ rodinys, kai sustabdote nuotolinį „Live View“ fotografavimą. (Negalima naudoti su EOS R3, R5, R5 C, R6, R7, R8, R10, R50, R100, R/Ra, RP, M6 Mark II, M200, M50 Mark II arba M50)
  • Pasirinkite [Turn on camera's LCD monitor when Live View starts/Įjungti fotoaparato LCD ekraną, kai paleidžiama „Live View“], kad tuo pačiu metu būtų rodomas vaizdas fotoaparato ekrane, kai įjungiate nuotolinį „Live View“ fotografavimą. (Negalima naudoti su EOS R3, R5, R5 C, R6, R7, R8, R10, R50, R100, R/Ra, RP, M6 Mark II, M200, M50 Mark II arba M50)
  • Pasirinkite [Change settings using mouse wheel on [Remote Shooting] screen/Keisti nuostatas lange [Nuotolinis fotografavimas] pelės ratuku], kad įjungtumėte nuostatų įvedimą, įskaitant valdymo ratukus, pelės ratuku fiksavimo lange ir lange [Flash function settings/Blykstės funkcijų nuostatos].

„Linked Software“ (Susietoji programinė įranga)

Sąrašo laukelyje galite pasirinkti susietąją programinę įrangą, kuri turėtų būti paleidžiama perkėlus vaizdus iš fotoaparato arba užfiksavus nuotolinio fotografavimo metu. Jei norite pridėti trečiųjų šalių programas kaip susietąją programinę įranga, spustelėkite [Register/Registruoti].

Pastaba

  • Taip pat galite nurodyti vaizdų tipą, kad jus informuotų, kai paleidžiama trečiųjų šalių programinė įranga. Tai sukonfigūruokite lange, kuris pateikiamas spustelėjus [Register/Registruoti].

„Time Settings“ (Laiko nuostatos)

Galite sukonfigūruoti, kaip valdomas fotoaparate nustatytas laikas, kai prijungiate fotoaparatą.

Pastaba

  • Dalyje [Notify me if the time does not match/Pranešti, jei laikas nesutampa] pasirinkite pranešimo ribą (1–60 minučių), į kurią turėtų būti atsižvelgiama, jei nesutampa fotoaparato laikas ir kompiuterio laikas.

    Jei riba viršijama, pateikiamas įspėjimas, kai EU, ją paleidus, palygina laikus.

  • Pasirinkite [Always match the computer time/Visada suderinti su kompiuterio laiku], kad fotoaparate nustatytumėte kompiuterio laiką, kai paleidžiama EU.

„Survey“ (Apklausa)

Galite pakeisti, kaip renkama apklausos informacija.

  • Spustelėkite [Change settings/Pakeisti nuostatas] ir atlikite reikiamus pakeitimus dialogo lange.