Настройки на потребителски функции

Можете да персонализирате функциите на фотоапарата в панела [Custom Functions], за да отговарят на вашите предпочитания за снимане. Всички настройки, които са различни от фабричните, ще бъдат оцветени в синьо.

C.Fn1

Exposure level increments/Стъпка при задаване на ниво на експонацията

Задава 1/2 стъпка за настройване на скорост на затвора, отвор на диафрагмата, компенсация на експонацията, автоматичен клин на експонацията, компенсация на експонацията на светкавицата и др.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3-стъпка

  • 1/2: 1/2-stop/1/2-стъпка

Забележка

  • Показанието при настройка [1/2-stop/1/2-стъпка] е показано по-долу.

ISO speed setting increments/Стъпка при задаване на ISO чувствителност

Можете да промените стъпката при ръчно задаване на ISO светлочувствителност на цяла стъпка.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3-стъпка
  • 1/1: 1-stop/1 стъпка

Забележка

  • Дори при настройка [1-stop/1 стъпка], ако е зададен режим ISO Авто, ISO светлочувствителността ще се задава автоматично през 1/3 стъпка.

Speed from metering/ISO Auto/Светлочувствителност от меренето/ISO Авто

Можете да зададете състоянието на ISO чувствителността, след като таймерът за показания изтече, в случаите, когато при активирана функция ISO Авто в режим P/Tv/Av/M/B фотоапаратът е настроил ISO чувствителността по време на меренето на експонацията или докато е бил активен таймерът за показания.

  • Restore Auto after metering: Restore Auto after metering/Restore Auto after metering: Възстанови авт. настр. след мерене
  • Retain speed after metering: Retain speed after metering/Retain speed after metering: Запази чувствителността след мерене

Bracketing auto cancel/Автоматична отмяна на клина

Можете да зададете отмяна на AEB клина и клина на баланса на бялото, когато превключвателят на захранването е поставен в позиция Power off.

  • ON: Enable/Разрешено
  • OFF: Disable/Забранено

Bracketing sequence/Последователност на клина

Последователността на заснемане за Автоматичен клин на експонацията и за Клин на баланса на бялото може да бъде променена.

  • 0−+: 0, -, +
  • −0+: -, 0, +
  • −: +, 0, -
AEB Клин на баланса на бялото
B/A отместване M/G отместване
0: Стандартна експонация 0: Стандартен баланс на бялото 0: Стандартен баланс на бялото
−: Недоекспониране −: Отместване към синьо −: Отместване към пурпурно
+: Преекспониране +: Отместване към кехлибарено +: Отместване към зелено

Number of bracketed shots/Брой снимки от клина

Броят на снимките, заснети с автоматичен клин на експонацията и клин на баланса на бялото, може да бъде променен.

Когато за [Bracketing sequence/Последователност на клина] е зададена настройка [0, -, +], изображенията от клина ще бъдат заснети, както е показано в таблицата по-долу.

  • 3: 3 shots/3 снимки
  • 2: 2 shots/2 снимки
  • 5: 5 shots/5 снимки
  • 7: 7 shots/7 снимки
(през 1 стъпка)
1-а снимка 2-а снимка 3-а снимка 4-а снимка 5-а снимка 6-а снимка 7-а снимка
3: 3 shots/3 снимки Стандартна (0) –1 +1
2: 2 shots/2 снимки Стандартна (0) ±1
5: 5 shots/5 снимки Стандартна (0) -2 –1 +1 +2
7: 7 shots/7 снимки Стандартна (0) -3 -2 –1 +1 +2 +3

Забележка

  • Ако е зададена настройка [2 shots/2 снимки], можете да изберете + или -, когато определяте диапазона на AEB. При зададен клин на баланса на бялото, втората снимка ще бъде с настройка, отместена в негативна посока по оста B/A или M/G.

Safety shift/Защитна корекция на програмата

Ако яркостта на обекта се променя и не може да бъде постигната стандартна експонация чрез функцията за автоматичната експонация, фотоапаратът ще промени ръчно зададената настройка, за да постигне стандартна експонация. [Shutter speed/Aperture/Скорост на затвора/Отвор на диафрагмата] се отнася за режим Tv или Av. [ISO speed/ISO чувствителност] се отнася за режим P, Tv или Av.

  • OFF: Disable/Забранено
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture/Скорост на затвора/Отвор на диафрагмата
  • ISO: ISO speed/ISO чувствителност

Забележка

  • Защитната корекция на програмата игнорира всички промени на фабричните настройки на [ISO speed range/Диапазон за ISO чувствителност] или [Min. shutter spd./Mин. скорост на затвора] в [Shooting: StillsISO speed settings/Shooting: StillsНастройки за ISO светлочувствителност], ако фотоапаратът не може да постигне стандартна експонация.
  • Минималната и максималната ISO светлочувствителност за функцията за защитна корекция на програмата се определя чрез настройката [Auto range/Диапазон за автоматични настройки] (). Но ако ръчно зададените стойности за ISO светлочувствителност надвишават настройката за [Auto range/Диапазон за автоматични настройки], диапазонът на функцията за защитна корекция на програмата ще се разшири нагоре или надолу до ръчно зададените стойности за ISO светлочувствителност.
  • Функцията за защитна корекция на програмата ще се задейства при необходимост дори когато се използва светкавица.

C.Fn2

Same expo. for new aperture/Същата експонация за нов отвор на диафрагмата

Максималният отвор на диафрагмата може да се намали (най-малкото f-число може да се увеличи) в режим M (снимане с ръчни настройки) при ръчно зададена ISO чувствителност (с изключение на настройка ISO Авто), ако (1). Смените обектива, (2). Монтирате удължител за обектив или (3). Използвате вариообектив с променлив максимален отвор на диафрагмата. Тази функция предотвратява съответното недоекспониране, като автоматично коригира ISO чувствителността или скоростта на затвора (Tv стойността), за да запази експонацията, постигната преди извършването на (1), (2), или (3).

Чрез [ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора] ISO светлочувствителността ще се настройва автоматично в диапазона на ISO светлочувствителността. Ако експонацията не може да се запази същата чрез регулиране на ISO светлочувствителността, скоростта на затвора (Tv стойността) се регулира автоматично.

  • OFF: Disable/Забранено
  • ISO: ISO speed/ISO чувствителност
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора
  • Tv: Shutter speed/Скорост на затвора

Внимание

  • Не реагира на промените в ефективния отвор на диафрагмата вследствие на промени в увеличението, когато се използват макро обективи.
  • Не може да запази експонацията, постигната преди извършването на (1), (2), или (3) , ако е зададена настройка [ISO speed/ISO чувствителност] и експонацията не може да се запази същата при стойности в диапазона [ISO speed range/Диапазон за ISO чувствителност].
  • Не може да запази експонацията, постигната преди извършването на (1), (2) или (3), ако е зададена настройка [Shutter speed/Скорост на затвора] и експонацията не може да се запази същата при стойности в диапазона [Custom Functions: Set shutter speed range/Custom Functions: Задаване диапазон за скорост на затвора].
  • Скоростта на затвора е ограничена до 1/8000, когато [Shooting: Shutter mode/Shooting: Режим на затвора] е с настройка [Electronic/Електронен] и [Same expo. for new aperture/Същата експонация за нов отвор на диафрагмата] е с настройка [Shutter speed/Скорост на затвора] или [ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора].

Забележка

  • Също реагира на промени в най-голямото f/число (минимален отвор на диафрагмата).
  • Първоначалната настройка за експонация се възстановява, ако извършите (1), (2) или (3) при зададена настройка [ISO speed/ISO чувствителност], [ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора] или [Shutter speed/Скорост на затвора], и след това, без да променяте ISO чувствителността, скоростта на затвора или отвора на диафрагмата, върнете фотоапарата в първоначалното му състояние от преди извършването на (1), (2) или (3).
  • Скоростта на затвора може да се промени, за да се запази експонацията, ако ISO чувствителността се увеличи до разширена стойност за ISO чувствителност, когато е зададена настройка [ISO speed/ISO чувствителност].

AE lock meter. mode after focus/AE фиксиране след постигане на фокус

За всеки режим на измерване на осветеността можете да зададете дали да се фиксира експонацията (AE фиксиране) след фокусиране на обекта в режим "AF при единичен кадър". Експонацията ще бъде фиксирана, докато държите спусъка натиснат наполовина. Изберете режими за измерване за AE фиксиране и добавете отметка [Check]. Изберете [OK], за да запаметите настройката.

Set shutter speed range/Задаване диапазон за скорост на затвора

Можете да зададете диапазон на скоростта на затвора за всяка опция на [Shooting: Shutter mode/Shooting: Режим на затвора]. В режим Fv, Tv или M можете да избирате ръчно скоростта на затвора в зададения диапазон. В режими P или Av или в режим Fv с настройка за скорост на затвора [AUTO] скоростта на затвора се избира автоматично в рамките на зададения диапазон (освен при запис на видео). Изберете [OK], за да запаметите настройката.

  • Elec. 1st-curtain/Елек. 1-ва преграда

    • Lowest speed/Най-ниска скорост: Може да се зададе в диапазона 30 s –1/2000 s.
    • Highest speed/Най-висока скорост: Може да се зададе в диапазона 1/4000 s –15 s.
  • Electronic/Електронен

    • Lowest speed/Най-ниска скорост: Може да се зададе в диапазона 30 s –1/8000 s.
    • Highest speed/Най-висока скорост: Може да се зададе в диапазона 1/16000 s –15 s.

Внимание

  • Тази настройка не се прилага за снимане с неутрализиране на високочестотни пулсации на светлината.

Set aperture range/Задаване диапазон за отвор на диафрагмата

Можете да зададете диапазон за отвора на диафрагмата. В режим Fv, Av, M или B можете да избирате ръчно отвора на диафрагмата в зададения диапазон. В режими P или Tv или в режим Fv с настройка за отвор на диафрагмата [AUTO] отворът на диафрагмата се избира автоматично в рамките на зададения диапазон. Изберете [OK], за да запаметите настройката.

  • Max. aperture/Макс. отвор на диафрагмата

    Може да се зададе в диапазона f/1.0 – f/64.

  • Min. aperture/Мин. отвор на диафрагмата

    Може да се зададе в диапазона f/91 – f/1.4.

Забележка

  • Достъпният диапазон за отвор на диафрагмата се различава в зависимост от минималния и максималния отвор на диафрагмата на обектива.

C.Fn3

Main DialQuick Control Dial direction to set Tv/Av/Main DialQuick Control Dial посока за настройване на Tv/Av

Посоките на въртене на селектора при задаване на скорост на затвора и отвор на диафрагмата могат да бъдат разменени.

Разменя посоките на въртене на селекторите Main dial и Quick control dial в режим на снимане M и само на селектора Main dial в други режими на снимане. Посоката на въртене на селектора Quick control dial в режим M ще бъде еднаква с посоката на въртене за задаване на компенсация на експонацията в режими P, Tv и Av.

  • Normal: Normal/Normal: Нормално
  • Reverse direction: Reverse direction/Reverse direction: Противоположна посока

direction to set Tv/Av/ посока за настройване на Tv/Av

Посоките на въртене на контролния пръстен на RF обектива и адаптера за обектив при задаване на скорост на затвора и отвор на диафрагмата могат да бъдат разменени.

  • Normal: Normal/Normal: Нормално
  • Reverse direction: Reverse direction/Reverse direction: Противоположна посока

Switch Main Dial/Quick Control Dial when shooting/Превключване на Main Dial/Quick Control Dial при снимане

Функциите, присъединени към главния селектор и селектора за бърз контрол, могат да бъдат разменени.

  • OFF: Disable/Забранено
  • ON: Enable/Разрешено

Customize buttons/Персонализиране на бутоните

Можете да присъедините често използвани функции към бутоните на фотоапарата, които са ви най-удобни за използване. Към един и същи бутон могат да бъдат присъединени различни функции за използване в режим на заснемане на снимки и режим на запис на видео.

  1. Изберете [Custom Functions: Customize buttons/Custom Functions: Персонализиране на бутоните].

  2. Изберете бутон или селектор на фотоапарата.

  3. Изберете функция за присъединяване.

    • Натиснете бутона Quick Control/Set, за да я зададете.
    • Можете да конфигурирате допълнителни настройки за функциите с изведен символ [INFODetail set./INFOНастройки на детайли] в долната лява част на екрана, като натиснете бутона INFO.

Забележка

  • Настройките [Custom Functions: Customize buttons/Custom Functions: Персонализиране на бутоните] не се инициализират дори ако сте избрали [Custom Functions: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Custom Functions: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)]. За да инициализирате настройките, изберете [Custom Functions: Clear customized settings/Custom Functions: Инициализиране на персонализираните настройки].

Функции, достъпни за персонализиране

AF

●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране
Shutter button half-press Movie button Multi-function button AF-ON AE lock button AF point button Up button Down button Left button Right button SET button Lens button Flash function button
: AF stop/: AF стоп
- - - - - - - -
: Metering and AF start/: Измерване и стартиране на AF
- - - - - - - - -
: AF point selection/: Избор на AF точка
- -
: Direct AF point selection/: Директен избор на AF точка
- - - - - - - - -
: Set AF point to center/: Позициониране на AF точката в центъра
- -
: Start/stop whole area AF tracking/: Старт/стоп на AF с проследяване в пълна зона
- -
: Switch to registered AF func./: Превключване към запаметена AF функция*1
- - - - - - - - - -
: Direct AF area selection/: Директен избор на AF зона*1
- -
: Direct select of sub to detect/: Директен избор на обект за разпознаване*1
- -
: One-Shot AF Servo AF/: AF при единичен кадър Следящ AF*1
- -
: AF on detected subject/: AF на разпознат обект*1
- - - - - - - - - -
: Eye Detection AF/: AF с разпознаване на очи*1
- - - - - - - - - -
: Eye detection/: Разпознаване на очи
- -
: Spot detection/: Разпознаване на елементи
- -
: Focus mode/: Режим на фокуса
- -
: Peaking/: Подчертаване на контури
- -
: Focus guide/: Ориентир за фокуса
- -
: Subj. detect. AF/: Разпозн. обект AF*2
- -
: Drive mode/: Метод на снимане*1
- -

1: Не може да се присъедини като функция за използване при запис на видео.

2: Не може да се присъедини като функция за използване при заснемане на снимки.

Експонация

●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране
Shutter button half-press Movie button Multi-function button AF-ON AE lock button AF point button Up button Down button Left button Right button SET button Lens button Flash function button
: Metering start/: Стартиране на меренето
- - - - - - - - - - - -
: AE lock/: AE фиксиране
- - - - - - - -
: AE lock (hold)/: AE фиксиране (задържане)
- ●*4 - - - - - - -
: AE lock, AF stop/: AE фиксиране, AF стоп
- - - - - - - -
: AE lock (while button pressed)/: AE фиксиране (докато е натиснат бутона)*1
- - - - - - - - - - - -
: AE lock/FE lock/: AE фиксиране/FE фиксиране*1
- ●*3 - - - - - - -
: Release AE Lock/: Освобождаване на AE фиксиране
- - - - - - - -
: Expo comp (hold btn, turn Main Dial)/: Компенсация на експонацията (задържане бутон, завъртане Main Dial)
- - - - -
: ISO speed/: ISO чувствителност
- -
: Set ISO speed(hold btn,turnMain Dial)/: Задаване на ISO чувствителност (задърж. бутон, завъртанеMain Dial)
- - - - -
: Flash firing/: Задействане на светкавицата*1
- -
ETTL/M: ETTL M*1
- -
: FE lock/: FE фиксиране*1
- - - - - - - -

1: Не може да се присъедини като функция за използване при запис на видео.

3: Фабрична настройка при заснемане на снимки.

4: Фабрична настройка при запис на видео.

Изображение

●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране
Shutter button half-press Movie button Multi-function button AF-ON AE lock button AF point button Up button Down button Left button Right button SET button Lens button Flash function button
: Image quality/: Качество на изображението*1
- -
: One-touch image quality setting/: Качество на изображението с едно натискане на бутон*1
- -
: One-touch image quality (hold)/: Качество на изображението с едно натискане на бутон (задържане)*1
- -
: StillsCropping/aspect ratio/: StillsИзрязване/съотношение на изображението*1
- -
: Digital tele-converter/: Цифров телеконвертор*1
- -
: Auto Lighting Optimizer/: Автоматично оптимизиране на осветеността
- -
: White balance/: Баланс на бялото
- -
: Picture Style/: Стил на снимката
- -
: RAW burst mode/: RAW серия от снимки*1
- -
: Protect/: Защита
- - - - - - -
: Rating/: Категория
- - - - - - -
: Select folder/: Избор на папка
- -

1: Не може да се присъедини като функция за използване при запис на видео.

Видео

●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране
Shutter button half-press Movie button Multi-function button AF-ON AE lock button AF point button Up button Down button Left button Right button SET button Lens button Flash function button
: False color/: Условни цветове*2
- -
: Zebra/: Зебра*2
- - -
: Movie recording/: Запис на видео
- - - - - - -
: Pause Movie Servo AF/: Пауза на „Следящ AF за видео“*2
- -
: Digital zoom/: Цифрово увеличаване*2
- - ●*4 ●*4 -
: Pre-recording/: Предварителен запис*2
- -
: Movie self-timer/: Самоснимачка за видео*2
- -
: Standby: Low res./: Готовност: Ниска резолюция*2
- -

2: Не може да се присъедини като функция за използване при заснемане на снимки.

4: Фабрична настройка при запис на видео.

Операция

●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране
Shutter button half-press Movie button Multi-function button AF-ON AE lock button AF point button Up button Down button Left button Right button SET button Lens button Flash function button
: Flash function settings/: Настройки на функцията на светкавицата*1
-
: Quick flash group control/: Бърз контрол на групи светкавици*1
-
: Dial function settings/: Настройки на функцията на селекторите
- -
: Depth-of-field preview/: Преглед на дълбочината на рязкост*1
- - -
: Manual HF anti-flicker shoot(Tv)/: Ръчно снимане с неутрализиране на HF пулсации
- -
: Reset selected item in Fv mode/: Нулиране на избрания елемент в режим Fv*1
- ●*3 ●*3 -
: Reset Tv/Av//ISO in Fv mode/: Нулиране на Tv/Av//ISO в режим Fv*1
- ●*3 ●*3 -
: Quick Control screen/: Екран за бърз контрол
- -
: Magnify/Reduce/: Увеличаване/намаляване
- -
: Image replay/: Възпроизвеждане на изображение
- -
: Magnify images during playback/: Увеличаване на изображения по време на възпроизвеждане
- -
: Register/recall shooting func/: Запаметяване/извикване на функция за снимане*1
- - - - - - - - - -
: Menu display/: Извеждане на менюто
- -
: Touch Shutter/: Спусък с докосване*1
- -
: Create folder/: Създаване на папка*1
- -
: OVF sim. view assist/: Симулация на оптичен визьор*1
- -
: Disp. performance/: Качество на образа на дисплея*1
- -
: Maximize screen brightness (temp)/: Максимална яркост на екрана (временно)
- -
: Power off/: Изключено захранване
- - - - - - -
: Screen off/: Изключен дисплей
- -
: Silent shutter function/: Снимане с безшумен затвор*1
- -
: Switch focus/control ring/: Превключване пръстен за фокусиране/управление
- -
: Unlock while button pressed/: Отключване, докато е натиснат бутонът
- - - - - - - - - - - -
: Switch between VF/screen/: Превключване между визьор/екран
- -
: Wi-Fi/Bluetooth connection/: Wi-Fi/Bluetooth връзка
- -
: No function (disabled)/: Без функция (забранено)
- ●*4 ●*4

1: Не може да се присъедини като функция за използване при запис на видео.

3: Фабрична настройка при заснемане на снимки.

4: Фабрична настройка при запис на видео.

Забележка

  • [Lens button]: Бутон „AF Stop/AF стоп“ или „Lens Function/Функция на обектива“ на супертелеобективи с Image Stabilizer (стабилизатор на образа).
  • [Flash function button]: Бутон „Menu direct/Директен достъп до менюто“ на светкавиците Speedlite.

Customize dials/Персонализиране на селекторите

Често използвани функции могат да бъдат присъединени към селекторите Main dial, Quick control dial и Control ring.

  1. Изберете [Custom Functions: Customize dials/Custom Functions: Персонализиране на селекторите].

  2. Изберете бутон или селектор на фотоапарата.

  3. Изберете функция за присъединяване.

    • Натиснете бутона Quick Control/Set, за да я зададете.

Забележка

  • Настройките [Custom Functions: Customize dials/Custom Functions: Персонализиране на селекторите] не се инициализират дори ако сте избрали [Custom Functions: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Custom Functions: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)]. За да инициализирате настройките, изберете [Custom Functions: Clear customized settings/Custom Functions: Инициализиране на персонализираните настройки].
  • Ако за [Custom Functions: Switch Main Dial/Quick Control Dial when shooting/Custom Functions: Превключване на Main Dial/Quick Control Dial при снимане] е зададена настройка [Enable/Разрешено], функциите, които можете да присъедините, се променят.

Функции, налични за присъединяване към селектори

●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране
Функция Main dial Quick control dial Control ring
Select AF area/Избор на AF зона
Select AF area/Избор на AF зона (while holding metering button)/(при задържане на бутона за мерене)
Change shutter speed/Промяна на скоростта на затвора
Change aperture value/Промяна на отвора на диафрагмата
Exposure compensation/Компенсация на експонацията
Set ISO speed/Задаване на ISO
Change shutter speed/Промяна на скоростта на затвора (while holding metering button)/(при задържане на бутона за мерене)
Change aperture value/Промяна на отвора на диафрагмата (while holding metering button)/(при задържане на бутона за мерене)
Exposure compensation/Компенсация на експонацията (while holding metering button)/(при задържане на бутона за мерене)
ISO speed/ISO чувствителност (while holding metering button)/(при задържане на бутона за мерене)
Flash exposure comp./output/Компенс. на експон./мощност на светкавицата (while holding metering button)/(при задържане на бутона за мерене)
Shutter speed setting in M mode/Настройка за скорост на затвора в режим M
Aperture setting in M mode/Настройка за отвор на диафрагмата в режим M
White balance selection/Избор на баланс на бялото
Select color temperature/Избор на цветова температура
Picture Style/Стил на снимката
White balance selection/Избор на баланс на бялото (while holding metering button)/(при задържане на бутона за мерене)
Select color temperature/Избор на цветова температура (while holding metering button)/(при задържане на бутона за мерене)
Picture Style/Стил на снимката (while holding metering button)/(при задържане на бутона за мерене)
No function (disabled) No function (disabled)/Без функция (забранено)

Забележка

  • Control ring: Контролен пръстен на RF обективи и адаптери за обектив

Clear customized settings/Инициализиране на персонализираните настройки

  1. Изберете [Custom Functions: Clear customized settings/Custom Functions: Инициализиране на персонализираните настройки].

  2. Изберете [OK].

    • Фабричните настройки на [Customize buttons/Персонализиране на бутоните] и [Customize dials/Персонализиране на селекторите] се възстановяват.

C.Fn4

Add cropping information/Добавяне на информация за изрязване

Добавянето на информация за изрязване показва вертикални линии за зададеното съотношение на изображението при снимане, така че можете да композирате снимки, сякаш снимате с фотоапарат със среден или голям формат на кадъра (6×6 cm, 4×5 in и др.).

Когато снимате, вместо да изрязва изображенията, запаметени в картата, фотоапаратът добавя информация за съотношение към изображенията с цел изрязване в Digital Photo Professional (софтуер за EOS).

Можете да прехвърлите изображенията в компютър и да използвате Digital Photo Professional за лесно изрязване на изображенията според съотношението, което сте задали при снимането.

  • OFF: Disable/Забранено
  • 6:6: Aspect ratio 6:6/Съотношение 6:6
  • 3:4: Aspect ratio 3:4/Съотношение 3:4
  • 4:5: Aspect ratio 4:5/Съотношение 4:5
  • 6:7: Aspect ratio 6:7/Съотношение 6:7
  • 5:6: Aspect ratio 10:12/Съотношение 10:12
  • 5:7: Aspect ratio 5:7/Съотношение 5:7

Внимание

  • Информация за изрязване се добавя само когато [Shooting: StillsCropping/aspect ratio/Shooting: StillsИзрязване/съотношение на изображението] е с настройка [Full-frame/Пълен кадър].
  • Изображенията в JPEG или HEIF формат не се съхраняват с изрязания размер, ако обработвате RAW изображения с информация за изрязване чрез фотоапарата (). В този случай RAW обработката съхранява JPEG или HEIF изображения с информация за изрязване.

Забележка

  • На екрана се показват вертикални линии, показващи зададеното съотношение на изображението.

Audio compression/Аудио компресия

Задава аудио компресия за запис на видео. Настройката [Disable/Забранено] осигурява по-високо качество на звука, отколкото при компресиране на звука, но размерите на файловете са по-големи.

  • ON: Enable/Разрешено
  • OFF: Disable/Забранено

Внимание

  • Редактирането на видеофайлове, записани с [Disable/Забранено], и след това съхраняването им с компресия също ще компресира аудиото.
  • Аудиото се компресира дори при избрана настройка [Disable/Забранено], когато [Movie rec. size/Резолюция на видеозаписа] е с настройка Full HD29.97 fpsIPB (Light) (NTSC) или Full HD25.00 fpsIPB (Light) (PAL).

Default Erase option/Опция за изтриване по подразбиране

Можете да зададете опцията по подразбиране в менюто за изтриване (), достъпно чрез натискане на бутона Erase по време на възпроизвеждане на изображения или преглед на изображение веднага след заснемане.

Ако сте задали опция, различна от [Cancel/Отмяна], можете да изтривате изображенията бързо чрез натискане на Quick Control/Set.

  • Cancel: [Cancel] selected/Cancel: [Отмяна] селектирано
  • Erase: [Erase] selected/Erase: [Изтриване] селектирано
  • RAW: [EraseRAW] selected/RAW: [ИзтриванеRAW] селектирано
  • J/H: [Erase non-RAW] selected/J/H: [Изтриване не-RAW] селектирано

Внимание

  • Внимавайте да не изтриете изображения случайно, когато е зададена опция, различна от [Cancel/Отмяна].

Release shutter w/o lens/Освобождаване на затвора без обектив

Можете да зададете дали е възможно да се заснемат снимки или видео без монтиран обектив.

  • OFF: Disable/Забранено
  • ON: Enable/Разрешено

Retract lens on power off/Прибиране на обектива при изключване

Можете да зададете настройка за автоматично прибиране на STM обективи със зъбен механизъм (например RF35mm F1.8 Macro IS STM) при поставяне на превключвателя на захранването в позиция Power off.

  • ON: Enable/Разрешено
  • OFF: Disable/Забранено

Внимание

  • Обективът няма да се прибере, независимо от зададената настройка за функцията за автоматично изключване.
  • Преди да свалите обектива, уверете се, че той е прибиран.

Забележка

  • Ако е зададена настройка [Enable/Разрешено], тази функция работи независимо от позицията на превключвателя за режима на фокуса на обектива (AF или MF).

C.Fn5

Clear all Custom Func. (C.Fn)/Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)

Избирането на [Custom Functions: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Custom Functions: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)] инициализира настройките на всички потребителски функции с изключение на настройките [Customize buttons/Персонализиране на бутоните] и [Customize dials/Персонализиране на селекторите].

Забележка

  • За да инициализирате настройките, конфигурирани с [Custom Functions: Customize buttons/Custom Functions: Персонализиране на бутоните] и [Custom Functions: Customize dials/Custom Functions: Персонализиране на селекторите], изберете [Custom Functions: Clear customized settings/Custom Functions: Инициализиране на персонализираните настройки].