Настройки на потребителски функции
Можете да персонализирате функциите на фотоапарата в панела [], за да отговарят на вашите предпочитания за снимане. Всички настройки, които са различни от фабричните, ще бъдат оцветени в синьо.
[1]
Exposure level increments/Стъпка при задаване на ниво на експонацията
Можете да зададете използване на 1/2 стъпка при настройване на скоростта на затвора, отвора на диафрагмата, компенсацията на експонацията, AEB, компенсацията на експонацията на светкавицата и FEB.
-
1/3: 1/3-stop/1/3-стъпка
-
1/2: 1/2-stop/1/2-стъпка
Забележка
-
Показанието при настройка [1/2-stop/1/2-стъпка] е показано по-долу.
ISO speed setting increments/Стъпка при задаване на ISO чувствителност
Можете да промените стъпката при ръчно задаване на ISO светлочувствителност на цяла стъпка.
- 1/3: 1/3-stop/1/3-стъпка
- 1/1: 1-stop/1 стъпка
Забележка
- Дори при настройка [1-stop/1 стъпка], ако е зададен режим ISO Авто, ISO светлочувствителността ще се задава автоматично през 1/3 стъпка.
Speed from metering/ISO Auto/Светлочувствителност от меренето/ISO Авто
Можете да зададете състоянието на ISO чувствителността, след като таймерът за показания изтече, в случаите, когато при активирана функция ISO Авто в режим []/[]/[]/[]/[] фотоапаратът е настроил ISO чувствителността по време на меренето на експонацията или докато е бил активен таймерът за показания.
- : Restore Auto after metering/Възстанови авт. настр. след мерене
- : Retain speed after metering/Запази чувствителността след мерене
Bracketing auto cancel/Автоматична отмяна на клина
Можете да зададете отмяна на AEB клина и клина на баланса на бялото, когато превключвателят на захранването е поставен в позиция .
- ON: Enable/Разрешено
- OFF: Disable/Забранено
Bracketing sequence/Последователност на клина
Последователността на заснемане за Автоматичен клин на експонацията и за Клин на баланса на бялото може да бъде променена.
- 0−+: 0, -, +
- −0+: -, 0, +
- +0−: +, 0, -
AEB | Клин на баланса на бялото | |
---|---|---|
B/A отместване | M/G отместване | |
0: Стандартна експонация | 0: Стандартен баланс на бялото | 0: Стандартен баланс на бялото |
−: Недоекспониране | −: Отместване към синьо | −: Отместване към пурпурно |
+: Преекспониране | +: Отместване към кехлибарено | +: Отместване към зелено |
Number of bracketed shots/Брой снимки от клина
Броят на снимките, заснети с автоматичен клин на експонацията и клин на баланса на бялото, може да бъде променен.
Когато за [Bracketing sequence/Последователност на клина] е зададена настройка [0, -, +], изображенията от клина ще бъдат заснети, както е показано в таблицата по-долу.
- 3: 3 shots/3 снимки
- 2: 2 shots/2 снимки
- 5: 5 shots/5 снимки
- 7: 7 shots/7 снимки
(през 1 стъпка) | |||||||
1-а снимка | 2-а снимка | 3-а снимка | 4-а снимка | 5-а снимка | 6-а снимка | 7-а снимка | |
3: 3 shots/3 снимки | Стандартна (0) | –1 | +1 | ||||
2: 2 shots/2 снимки | Стандартна (0) | ±1 | |||||
5: 5 shots/5 снимки | Стандартна (0) | -2 | –1 | +1 | +2 | ||
7: 7 shots/7 снимки | Стандартна (0) | -3 | -2 | –1 | +1 | +2 | +3 |
Забележка
- Ако е зададена настройка [2 shots/2 снимки], можете да изберете + или -, когато определяте диапазона на AEB. При зададен клин на баланса на бялото, втората снимка ще бъде с настройка, отместена в негативна посока по оста B/A или M/G.
Safety shift/Защитна корекция на програмата
Ако яркостта на обекта се променя и не може да бъде постигната стандартна експонация чрез функцията за автоматичната експонация, фотоапаратът ще промени ръчно зададената настройка, за да постигне стандартна експонация. [Shutter speed/Aperture/Скорост на затвора/Отвор на диафрагмата] се отнася за режим [] или []. [ISO speed/ISO чувствителност] се отнася за режим [], [] или [].
- OFF: Disable/Забранено
- Tv/Av: Shutter speed/Aperture/Скорост на затвора/Отвор на диафрагмата
- ISO: ISO speed/ISO чувствителност
Забележка
- Защитната корекция на програмата игнорира всички промени на фабричните настройки на [ISO speed range/Диапазон за ISO чувствителност] или [Min. shutter spd./Mин. скорост на затвора] в [: ISO speed settings/: Настройки за ISO светлочувствителност], ако фотоапаратът не може да постигне стандартна експонация.
- Минималната и максималната ISO светлочувствителност за функцията за защитна корекция на програмата се определя чрез настройката [Auto range/Диапазон за автоматични настройки] (). Но ако ръчно зададените стойности за ISO светлочувствителност надвишават настройката за [Auto range/Диапазон за автоматични настройки], диапазонът на функцията за защитна корекция на програмата ще се разшири нагоре или надолу до ръчно зададените стойности за ISO светлочувствителност.
- Функцията за защитна корекция на програмата ще се задейства при необходимост дори когато се използва светкавица.
[2]
Same expo. for new aperture/Същата експонация за нов отвор на диафрагмата
Максималният отвор на диафрагмата може да се намали (най-малкото f-число може да се увеличи) в режим [] (снимане с ръчни настройки) при ръчно зададена ISO чувствителност (с изключение на настройка ISO Авто), ако (1). Смените обектива, (2). Монтирате удължител за обектив или (3). Използвате вариообектив с променлив максимален отвор на диафрагмата. Тази функция предотвратява съответното недоекспониране, като автоматично коригира ISO чувствителността или скоростта на затвора (Tv стойността), за да запази експонацията, постигната преди извършването на (1), (2), или (3).
Чрез [ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора] ISO светлочувствителността ще се настройва автоматично в диапазона на ISO светлочувствителността. Ако експонацията не може да се запази същата чрез регулиране на ISO светлочувствителността, скоростта на затвора (Tv стойността) се регулира автоматично.
- OFF: Disable/Забранено
- ISO: ISO speed/ISO чувствителност
- ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора
- Tv: Shutter speed/Скорост на затвора
Внимание
- Не реагира на промените в ефективния отвор на диафрагмата вследствие на промени в увеличението, когато се използват макро обективи.
- Не може да запази експонацията, постигната преди извършването на (1), (2) или (3), ако е зададена настройка [ISO speed/ISO чувствителност] и експонацията не може да се запази същата при стойности в диапазона [ISO speed range/Диапазон за ISO чувствителност].
- Не може да запази експонацията, постигната преди извършването на (1), (2) или (3), ако е зададена настройка [Shutter speed/Скорост на затвора] и експонацията не може да се запази същата при стойности в диапазона [: Set shutter speed range/: Задаване диапазон за скорост на затвора].
- Скоростта на затвора е ограничена до 1/8000, когато [: Shutter mode/: Режим на затвора] е с настройка [Electronic/Електронен] и [Same expo. for new aperture/Същата експонация за нов отвор на диафрагмата] е с настройка [Shutter speed/Скорост на затвора] или [ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора].
Забележка
- Също реагира на промени в най-голямото f/число (минимален отвор на диафрагмата).
- Първоначалната настройка за експонация се възстановява, ако извършите (1), (2) или (3) при зададена настройка [ISO speed/ISO чувствителност], [ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора] или [Shutter speed/Скорост на затвора], и след това, без да променяте ISO чувствителността, скоростта на затвора или отвора на диафрагмата, върнете фотоапарата в първоначалното му състояние от преди извършването на (1), (2) или (3).
- Скоростта на затвора може да се промени, за да се запази експонацията, ако ISO чувствителността се увеличи до разширена стойност за ISO чувствителност, когато е зададена настройка [ISO speed/ISO чувствителност].
AE lock meter. mode after focus/AE фиксиране след постигане на фокус
За всеки режим на измерване на осветеността можете да зададете дали да се фиксира експонацията (AE фиксиране) след фокусиране на обекта в режим "AF при единичен кадър". Експонацията ще бъде фиксирана, докато държите спусъка натиснат наполовина. Изберете режими за измерване за AE фиксиране и добавете отметка []. Изберете [OK], за да запаметите настройката.
Restrict shooting modes/Ограничаване на режимите на снимане
Можете да ограничите режимите на снимане, избираеми чрез бутона .
Изберете достъпните режими на снимане [ / / / / / / / / ] и след това натиснете , за да добавите отметка []. Изберете [OK], за да запаметите настройката.
Внимание
- Настройките за ограничаване на режимите на снимане не се запаметяват в [], [] или [].
- Отметката [] не може да бъде премахната от всички четири режима едновременно.
Restrict metering modes/Ограничаване на режимите за измерване
Можете да ограничите режимите на мерене, избираеми чрез бутона .
Изберете достъпните режими на мерене [ / / / ] и след това натиснете , за да добавите отметка []. Изберете [OK], за да запаметите настройката.
Внимание
- Отметката [] не може да бъде премахната от всички четири режима едновременно.
Metering used in manual exp/Мерене при ръчна експонация
Можете да зададете режима за мерене, който да се използва в режима на снимане [].
-
: Specified metering mode/Зададен режим за мерене
Използва се текущо зададеният режим за мерене.
- : Evaluative metering/Оценъчно мерене
- : Partial metering/Частично мерене
- : Spot metering/Точково мерене
- : Center-weighted average/Осреднено с приоритет на центъра
Внимание
- Задаването на настройка [ / / / ] няма да позволи избор на режим на мерене чрез натискане на бутона при снимане с ръчна експонация.
Set shutter speed range/Задаване диапазон за скорост на затвора
Можете да зададете диапазон на скоростта на затвора за всяка опция на [: Shutter mode/: Режим на затвора]. В режим [], [] или [] можете да избирате ръчно скоростта на затвора в зададения диапазон. В режими [] и [] или в режим [] с настройка за скорост на затвора [AUTO], скоростта на затвора се избира автоматично в рамките на зададения диапазон (освен при запис на видео). Изберете [OK], за да запаметите настройката.
-
Mech shutter/elec 1st-curtain/Мех. затвор/елек. 1-ва преграда
- Lowest speed/Най-ниска скорост: Може да се зададе в диапазона 30 s –1/4000 s.
- Highest speed/Най-висока скорост: Може да се зададе в диапазона 1/8000 s –15 s.
-
Electronic/Електронен
- Lowest speed/Най-ниска скорост: Може да се зададе в диапазона 30 s –1/32000 s.
- Highest speed/Най-висока скорост: Може да се зададе в диапазона 1/64000 s –15 s.
Внимание
- Ако за [Highest speed/Най-висока скорост] на [Electronic/Електронен] е зададена настройка 1/64000, това няма да ограничи най-високите скорости над 1/8000 в режим [] или [].
- Тази настройка не се прилага за снимане с неутрализиране на високочестотни пулсации на светлината.
Set aperture range/Задаване диапазон за отвор на диафрагмата
Можете да зададете диапазон за отвора на диафрагмата. В режим [], [], [] или [] можете да избирате ръчно отвора на диафрагмата в рамките на зададения диапазон. В режими [] и [] или в режим [] с настройка за отвор на диафрагмата [AUTO], отворът на диафрагмата се избира автоматично в рамките на зададения диапазон. Изберете [OK], за да запаметите настройката.
-
Max. aperture/Макс. отвор на диафрагмата
Може да се зададе в диапазона f/1.0 – f/64.
-
Min. aperture/Мин. отвор на диафрагмата
Може да се зададе в диапазона f/91 – f/1.4.
Забележка
- Достъпният диапазон за отвор на диафрагмата се различава в зависимост от минималния и максималния отвор на диафрагмата на обектива.
[3]
AE Microadjustment/Фина настройка на AE
Внимание
- Обикновено тази настройка не е необходима. Задайте тази настройка само ако е необходимо. Обърнете внимание, че задаването на тази настройка може да попречи на постигането на правилна експонация.
Можете да извършите фина настройка на стандартното ниво на експонация. Тази настройка е полезна, ако изображенията, заснети с автоматична експонация без компенсация на експонацията, често изглеждат недоекспонирани или преекспонирани.
- OFF: Disable/Забранено
-
ON: Enable/Разрешено
За да отворите екрана за настройване, изберете [Enable/Разрешено] и след това натиснете бутона . Стандартната експонация може да бъде настроена в диапазон от ±1 ниво през 1/8 стъпка. Ако заснетите изображения са предимно недоекспонирани, задайте положителна корекция, а ако са преекспонирани, задайте отрицателна корекция.
Внимание
- Ефективният диапазон на компенсация на експонацията за запис на видео остава непроменен, ако коригирате стандартната експонация чрез функцията "Фина настройка на AE", като се променя само стандартното ниво на експонация. Компенсация на експонацията, еквивалентна на размера на фина настройка на AE, няма да се приложи към записаното изображение, ако ефективният диапазон на компенсация на експонацията при запис на видео бъде надхвърлен (например ако е зададена фина настройка на AE от +1 стъпка и е зададено ниво на компенсация на експонацията от +3 стъпки, няма да се приложи компенсация на експонацията в размер на +1 стъпка.)
Забележка
- Компенсация на експонацията може да бъде зададена до ±3 стъпки от зададеното стандартно ниво на експонация при снимане.
FE Microadjustment/Фина настройка на FE
Внимание
- Обикновено тази настройка не е необходима. Задайте тази настройка само ако е необходимо. Обърнете внимание, че задаването на тази настройка може да попречи на постигането на правилна експонация на светкавицата.
Можете да извършите фина настройка на стандартното ниво на експонация на светкавицата. Тази настройка е полезна, ако основните обекти при автоматично снимане със светкавица без компенсация на експонацията често изглеждат недоекспонирани или преекспонирани.
- OFF: Disable/Забранено
-
ON: Enable/Разрешено
За да отворите екрана за настройване, изберете [Enable/Разрешено] и след това натиснете бутона . Стандартната експонация на светкавицата може да бъде настроена в диапазон от ±1 ниво през 1/8 стъпка. Ако основните обекти са предимно недоекспонирани, задайте положителна корекция, а ако са преекспонирани, задайте отрицателна корекция.
Limit continuous shot count/Ограничаване на броя снимки в серия
Можете да ограничите максималния брой снимки в серия, така че докато държите спусъка натиснат при заснемане на серия от снимки, фотоапаратът ще прекрати снимането автоматично след заснемането на зададения брой снимки.
Можете да избирате между 99 до 2 експонации. Натискането на бутона ще върне настройката към [Disable/Забранено].
Ако сте задали настройка [Disable/Забранено], заснемането на серия от снимки ще продължи до достигане на максималния брой снимки в серия, показан отдясно във визьора.
Restrict drive modes/Ограничаване на методите на снимане
Можете да ограничите методите на снимане, избираеми чрез бутона .
Изберете достъпните методи на снимане [ / / / / / / ] и след това натиснете , за да добавите отметка []. Изберете [OK], за да запаметите настройката.
Внимание
- Отметката [] не може да бъде премахната от всичките режими едновременно.
[4]
direction to set Tv/Av/ посока за настройване на Tv/Av
Посоките на въртене на селектора при задаване на скорост на затвора и отвор на диафрагмата могат да бъдат разменени.
Разменя посоките на въртене на селекторите , и в режим на снимане [] и само на селектора в други режими на снимане. Посоката на въртене на селектора и в режим [] ще бъде еднаква с посоката на въртене за задаване на компенсация на експонацията чрез селекторите и в режимите [], [] и [].
- : Normal/: Нормално
- : Reverse direction/: Противоположна посока
direction to set Tv/Av/ посока за настройване на Tv/Av
Посоките на въртене на контролния пръстен на RF обектива и адаптера за обектив при задаване на скорост на затвора и отвор на диафрагмата могат да бъдат разменени.
- : Normal/: Нормално
- : Reverse direction/: Противоположна посока
Customize buttons/Персонализиране на бутоните
Можете да присъедините често използвани функции към бутоните на фотоапарата, които са ви най-удобни за използване. Към един и същи бутон могат да бъдат присъединени различни функции за използване в режим на заснемане на снимки и режим на запис на видео.
-
Изберете [: Customize buttons/: Персонализиране на бутоните].
-
Изберете бутон или селектор на фотоапарата.
-
Изберете функция за присъединяване.
- Натиснете , за да зададете.
- Можете да конфигурирате допълнителни настройки за функциите с изведен символ [] в долната лява част на екрана, като натиснете бутона .
Забележка
- Настройките [: Customize buttons/: Персонализиране на бутоните] не се инициализират дори ако сте избрали [: Clear all Custom Func. (C.Fn)/: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)]. За да инициализирате настройките, изберете [: Clear customized settings/: Инициализиране на персонализираните настройки].
Функции, достъпни за персонализиране
AF
●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране | ||||||||||||||
Функция | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | ○ | |||||||
Start/stop tracking/Старт/стоп прослед. | ||||||||||||||
○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||
Metering and AF start/Измерване и стартиране на AF | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | |||||
AF stop/AF стоп | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
AF point selection/Избор на AF точка | ||||||||||||||
○ | ● | |||||||||||||
Direct AF point selection/Директен избор на AF точка | ||||||||||||||
○ | ||||||||||||||
Direct AF pt sel (during meter)/Директен избор на AF точка (при мерене) | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ●*3 | ||||
Set AF point to center/Позицион. на AF точката в центъра | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||
Switch to registered AF point/Превкл. към запаметена AF точка*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||
Switch to registered AF func./Превкл. към запаметена AF функция*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Direct AF area selection/Директен избор на AF зона*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
One-Shot AF Servo AF/AF при единичен кадър Следящ AF*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||
Move AF point by eye control/Преместв. на AF точката чрез управление с поглед*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||
Moving AF point, start AF by eye ctrl/Преместв. на AF точката, стартиране на AF чрез управление с поглед*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ●*4 | ||||
Eye control/Управление с поглед*1 | ||||||||||||||
● | ||||||||||||||
Moving AF pt, meter., AF by eye ctrl/Преместв. на AF точката, мерене, AF чрез управл. с поглед*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||
Eye Detection AF/AF с разпозн. на очи*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Eye detection/Разпозн. на очи | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Focus mode/Режим на фокуса | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Peaking/Подчерт. на контури | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Focus guide/Ориентир за фокуса | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Drive mode/Метод на снимане*1 |
1: Не може да се присъедини като функция за използване при запис на видео.
3: Фабрична настройка при запис на видео.
4: Фабрична настройка при заснемане на снимки.
Компенсация на експонацията
●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране | ||||||||||||||
Функция | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
AE lock, AF stop/AE фиксир., AF стоп | ||||||||||||||
○ | ○ | |||||||||||||
Metering start/Стартир. на меренето | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
AE lock/AE фиксир. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ●*3 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
AE lock (hold)/AE фиксир. (задърж.) | ||||||||||||||
○ | ||||||||||||||
AE lock (while button pressed)/AE фиксир. (докато е натиснат бутона)*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ●*4 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
AE lock/FE lock/AE фиксир./FE фиксир.*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
Release AE Lock/Освобожд. на AE фиксир. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||
Expo comp (hold btn, turn )/Компенс. на експон. (задърж. бутон, завъртане ) | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
ISO speed/ISO чувствит. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||
Set ISO speed(hold btn,turn)/Задаване на ISO чувствит. (задърж. бутон, завъртане) | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Flash firing/Задейств. на светкав.*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
FE lock/FE фиксир.*1 |
1: Не може да се присъедини като функция за използване при запис на видео.
3: Фабрична настройка при запис на видео.
4: Фабрична настройка при заснемане на снимки.
Изображение
●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране | ||||||||||||||
Функция | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Image size selection/Избор на размер на изображ.*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
One-touch image quality setting/Качество на изображ. с едно натискане на бутон*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
One-touch image quality (hold)/Качество на изображ. с едно натискане на бутон (задърж.)*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Cropping/aspect ratio/Изрязване/съотнош. на изображ.*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Auto Lighting Optimizer/Автомат. оптимиз. на осветен. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
White balance/Баланс на бялото | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Picture Style/Стил на снимката | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
Protect/Защита | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
Rating/Категория | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Record func+card/folder sel./Функция за запис+избор на карта/папка |
1: Не може да се присъедини като функция за използване при запис на видео.
Видео
●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране | ||||||||||||||
Функция | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
Zebra/Зебра*2 | ||||||||||||||
● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||
Movie recording/Запис на видео | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Pause Movie Servo AF/Пауза на „Следящ AF за видео“*2 |
2: Не може да се присъедини като функция за използване при заснемане на снимки.
Операция
●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране | ||||||||||||||
Функция | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Flash function settings/Настройки на светкав.*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ||||
Dial function settings/Настройки на функцията на селект. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
Cycle between the set functions/Превкл. между задад. функции | ||||||||||||||
○ | ||||||||||||||
Short press: LCD illumination/Кратко натискане: Освет. на индикат. панел Long press: LCD info switching/Дълго натискане: Превкл. на информ. на индикат. панел |
||||||||||||||
● | ||||||||||||||
Short press: LCD info switching/Кратко натискане: Превкл. на информ. на индикат. панел Long press: LCD illumination/Дълго натискане: Освет. на индикат. панел |
||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
LCD panel illumination/Освет. на индикат. панел | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
LCD panel info switching/Превкл. на информ. на индикат. панел | ||||||||||||||
○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
Shooting mode settings/Настройки на режима на снимане | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Manual HF anti-flicker shoot(Tv)/Ръчно снимане с неутрализ. на HF пулсации | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Silent shutter function/Снимане с безшумен затвор*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Switch focus/control ring/Превкл. пръстен за фокусир./управл. | ||||||||||||||
○ | ||||||||||||||
Switch to Custom shooting mode/Превкл. към потреб. режим на снимане | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ●*4 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Depth-of-field preview/Преглед на дълбоч. на рязкост*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Reset selected item in Fv mode/Нулиране на избрания елемент в режим Fv*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Reset Tv/Av//ISO in Fv mode/Нулиране на Tv/Av//ISO в режим Fv*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Quick Control screen/Екран за бърз контрол | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Magnify/Reduce/Увелич./намал. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Image replay/Възпроизв. на изображ. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Magnify images during playback/Увелич. на изображ. по време на възпроизв. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||
Register/recall shooting func/Запамет./извикване на функция за снимане*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Menu display/Извеждане на менюто | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Cropping/aspect ratio/Изрязв./съотнош. на изображ. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Switch between crop/aspect/Превкл. между изрязв./съотнош. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Touch Shutter/Спусък с докосване*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Create folder/Създаване на папка*1 | ||||||||||||||
○ | ||||||||||||||
OVF sim. view assist/Симулация на оптичен визьор*1 | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Maximize screen brightness (temp)/Макс. яркост на екрана (временно) | ||||||||||||||
○ | ○ | |||||||||||||
Power off/Изключено захранване | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Screen off/Изключен дисплей | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ||||||||||||
Unlock while button pressed/Отключв., докато е натиснат бутонът | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Switch between VF/screen/Превкл. между визьор/екран | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Network settings/Мрежови настройки | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||
Magnify/Reduce button/Бутон за увелич./намал. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||
Playback button/Бутон за възпроизв. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||
Info button/Бутон INFO | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||
Erase button/Бутон за изтриване | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||
Rating button/Бутон за категориз. | ||||||||||||||
○ | ○ | ○ | ● | ○ | ○ | ●*3 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||
No function (disabled)/Без функция (забран.) |
1: Не може да се присъедини като функция за използване при запис на видео.
3: Фабрична настройка при запис на видео.
4: Фабрична настройка при заснемане на снимки.
Забележка
- []: Бутон „AF Stop/AF стоп“ или „Lens Function/Функция на обектива“ на супертелеобективи с Image Stabilizer (стабилизатор на образа).
Персонализиране на селекторите
Често използвани функции могат да бъдат присъединени към селекторите ///.
-
Изберете [: Customize dials/: Персонализиране на селекторите].
-
Изберете бутон или селектор на фотоапарата.
-
Изберете функция за присъединяване.
- Натиснете , за да зададете.
- Можете да конфигурирате допълнителни настройки за функциите с изведен символ [] в долната лява част на екрана, като натиснете бутона .
Забележка
- Настройките [: Customize dials/: Персонализиране на селекторите] не се инициализират дори ако сте избрали [: Clear all Custom Func. (C.Fn)/: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)]. За да инициализирате настройките, изберете [: Clear customized settings/: Инициализиране на персонализираните настройки].
Функции, налични за присъединяване към селектори
●: Фабричната настройка ○: Достъпна за персонализиране | |||||
Функция | |||||
---|---|---|---|---|---|
Select AF area/Избор на AF зона | ○ | ○ | ○ | ||
Direct AF point selection/Директен избор на AF точка | ○ | ○ | |||
AF area (hold metering button)/AF зона (задържане на бутона за мерене) | ○ | ||||
Change shutter speed/Промяна на скоростта на затвора | ○ | ||||
Change aperture value/Промяна на отвора на диафрагмата | ○ | ||||
Exposure compensation/Компенсация на експонацията | ○ | ○ | ○ | ||
Set ISO speed/Задаване на ISO | ● | ○ | ○ | ||
Change shutter spd. (hold meter. btn)/Промяна скорост на затвора (задържане на бутона за мерене) | ○ | ||||
Change aperture (hold meter. btn)/Промяна отвор на диафрагмата (задържане на бутона за мерене) | ○ | ||||
Exposure comp. (hold meter. btn)/Компенсация на експонацията (задържане на бутона за мерене) | ● | ||||
Set ISO speed (hold meter. btn)/Задаване на ISO чувствителност (задържане на бутона за мерене) | ○ | ||||
Flash exp comp (hold meter.btn)/Компенс. експ. на светкавицата (задържане на бутона за мерене) | ○ | ||||
Shutter speed setting in M mode/Настройка за скорост на затвора в режим M | ● | ○ | ○ | ||
Aperture setting in M mode/Настройка за отвор на диафрагмата в режим M | ○ | ○ | ● | ||
White balance selection/Избор на баланс на бялото | ○ | ○ | ○ | ||
Select color temperature/Избор на цветова температура | ○ | ○ | ○ | ||
Picture Style/Стил на снимката | ○ | ○ | ○ | ||
Select WB (hold meter. btn)/Избор на WB (задържане на бутона за мерене) | ○ | ||||
Color temp. (hold meter. btn)/Цветова температура (задържане на бутона за мерене) | ○ | ||||
Select (hold meter. btn)/Избор на (задържане на бутона за мерене) | ○ | ||||
No function (disabled)/Без функция (забранено) | ○ | ○ | ○ | ○ |
Забележка
- Селекторът не може да бъде персонализиран в режим [].
- : Контролен пръстен на RF обективи и адаптери за обектив
Clear customized settings/Инициализиране на персонализираните настройки
-
Изберете [: Clear customized settings/: Инициализиране на персонализираните настройки].
-
Изберете [OK].
- Фабричните настройки на [Customize buttons/Персонализиране на бутоните] и [Customize dials/Персонализиране на селекторите] се възстановяват.
[5]
switching (/)/ превключване (/)
Можете да промените функцията на превключвателя за заснемане на снимки/запис на видео.Екранът за запис на видео не се извежда, когато за тази функция е зададена настройка [Silent shutter function switching/Превключване на функцията за безшумен затвор] или [Disable/Забранено]. Натискането на бутона за запис на видео стартира запис на видео, както е зададено за потребителския режим на снимане [].
- : Still photo/movie recording/: Заснемане на снимки/запис на видео
-
: Silent shutter function switching/: Превключване на функцията за безшумен затвор
Поставянето на превключвателя за заснемане на снимки/запис на видео в позиция ще зададе за [: Silent shutter function/: Снимане с безшумен затвор] настройка [On/Вкл].
- : Disable/: Забранено
Smart controller/ Интелигентен контролер
Позволява ви да премествате AF точки чрез плъзгане на пръст върху интелигентния контролер след натискане на бутона .
-
ON: Enable/Разрешено
Разрешава използването на интелигентния контролер както за вертикално, така и за хоризонтално снимане.
-
: Disable vertical only/: Забрани само вертикален
Забранява използването на интелигентния контролер при вертикален захват. Имайте предвид, че използването на интелигентния контролер при вертикален захват е забранено дори когато функцията е присъединена в [Customize buttons/Персонализиране на бутоните].
-
OFF: Disable/Забранено
Забранява използването на интелигентния контролер както при вертикален, така и при хоризонтален захват, дори когато функцията е присъединена в [Customize buttons/Персонализиране на бутоните].
Внимание
- Тази функция не е достъпна, ако за [] сте задали [Disable/Забранено] в [: Customize buttons/: Персонализиране на бутоните].
Забележка
- Ако сте избрали [Enable/Разрешено] или [Disable vertical only/Забрани само вертикален ], можете да натискате бутона , за да настройвате чувствителността (степента) на преместване на AF точката в отговор на плъзгането на пръст върху интелигентния контролер.
Vertical shooting controls/Контроли за снимане с вертикална ориентация
За да предотвратите извършването на неволни операции, можете да забраните контролите за снимане с вертикална ориентация – бутони, селектори, мултифункционалния контролер и интелигентния контролер, разположени в долната част на фотоапарата.
- ON: On/Вкл
- OFF: Off/Изкл
-
LOCK: Disable using lock/Забраняване чрез заключване
Поставянето на превключвателя за заключване на функциите в позиция заключва контролите. Имайте предвид, че бутонът за преглед на дълбочината на рязкост и многофункционалният бутон 2 при вертикален захват все още могат да се използват.
[6]
Add cropping information/Добавяне на информация за изрязване
Добавянето на информация за изрязване показва вертикални линии за зададеното съотношение на изображението при снимане, така че можете да композирате снимки, сякаш снимате с фотоапарат със среден или голям формат на кадъра (6×6 cm, 4×5 in и др.).
Когато снимате, вместо да изрязва изображенията, запаметени в картата, фотоапаратът добавя информация за съотношение към изображенията с цел изрязване в Digital Photo Professional (софтуер за EOS).
Можете да прехвърлите изображенията в компютър и да използвате Digital Photo Professional за лесно изрязване на изображенията според съотношението, което сте задали при снимането.
- OFF: Disable/Забранено
- 6:6: Aspect ratio 6:6/Съотношение 6:6
- 3:4: Aspect ratio 3:4/Съотношение 3:4
- 4:5: Aspect ratio 4:5/Съотношение 4:5
- 6:7: Aspect ratio 6:7/Съотношение 6:7
- 5:6: Aspect ratio 10:12/Съотношение 10:12
- 5:7: Aspect ratio 5:7/Съотношение 5:7
Внимание
- Информация за изрязване се добавя само когато [: Cropping/aspect ratio/: Изрязване/съотношение на изображението] е с настройка [Full-frame/Пълен кадър].
- Изображенията в JPEG или HEIF формат не се съхраняват с изрязания размер, ако обработвате RAW изображения с информация за изрязване чрез фотоапарата (). В този случай RAW обработката съхранява JPEG или HEIF изображения с информация за изрязване.
Забележка
- На екрана се показват вертикални линии, показващи зададеното съотношение на изображението.
Shutter release time lag/Закъснение на освобождаването на затвора
Фотоапаратът контролира снимането така, че да поддържа приблизително еднакво закъснението при освобождаването на затвора, но ако зададете настройка [Shortened/Съкратено], можете да деактивирате тази функция и да съкратите закъснението при освобождаването на затвора.
- : Standard/: Стандартно
-
: Shortened/: Съкратено
Внимание
- Закъснението при освобождаване на затвора може да се различава в зависимост от условията на снимане, типа обектив, отвора на диафрагмата и други фактори.
Audio compression/Аудио компресия
Задава аудио компресия за запис на видео. Настройката [Disable/Забранено] осигурява по-високо качество на звука, отколкото при компресиране на звука, но размерите на файловете са по-големи.
- ON: Enable/Разрешено
- OFF: Disable/Забранено
Внимание
- Редактирането на видеофайлове, записани с [Disable/Забранено], и след това съхраняването им с компресия също ще компресира аудиото.
- Аудиото се компресира дори при избрана настройка [Disable/Забранено], когато [: Movie rec. size/: Резолюция на видеозаписа] е с настройка (NTSC) или (PAL).
Default Erase option/Опция за изтриване по подразбиране
Можете да зададете опцията по подразбиране в менюто за изтриване (), достъпно чрез натискане на бутона по време на възпроизвеждане на изображения или преглед на изображение веднага след заснемане.
Ако сте задали опция, различна от [Cancel/Отмяна], можете да изтривате изображенията бързо чрез натискане на .
- : [Cancel] selected/[Отмяна] селектирано
- : [Erase] selected/[Изтриване] селектирано
- : [Erase] selected/[Изтриване] селектирано
- : [Erase non-] selected/[Изтриване не-] селектирано
- : [Erase voice memo] selected/[Изтриване на гласова бележка] селектирано
Внимание
- Внимавайте да не изтриете изображения случайно, когато е зададена опция, различна от [Cancel/Отмяна].
Av setting without lens/Настройване на Av без обектив
Можете да зададете дали отворът на диафрагмата да може да се настройва, когато фотоапаратът е без монтиран обектив.
- OFF: Disable/Забранено
-
ON: Enable/Разрешено
Отворът на диафрагмата може да се настройва, когато фотоапаратът е без монтиран обектив. Това е удобно, когато искате да се подготвите за снимане и вече знаете какъв отвор на диафрагмата ще използвате.
Release shutter w/o lens/Освобождаване на затвора без обектив
Можете да зададете дали е възможно да се заснемат снимки или видео без монтиран обектив.
- OFF: Disable/Забранено
- ON: Enable/Разрешено
[7]
Retract lens on power off/Прибиране на обектива при изключване
Можете да зададете настройка за автоматично прибиране на STM обективи със зъбен механизъм (например RF35mm F1.8 Macro IS STM) при поставяне на превключвателя на захранването в позиция .
- ON: Enable/Разрешено
- OFF: Disable/Забранено
Внимание
- Обективът няма да се прибере, независимо от зададената настройка за функцията за автоматично изключване.
- Преди да свалите обектива, уверете се, че той е прибиран.
Забележка
- Ако е зададена настройка [Enable/Разрешено], тази функция работи независимо от позицията на превключвателя за режима на фокуса на обектива (AF или MF).
Add IPTC information/Добавяне на IPTC информация
Запаметяването на IPTC (International Press Telecommunications Council) информация във фотоапарата чрез EOS Utility (софтуер за EOS) ви позволява да добавяте тази информация към JPEG/HEIF/RAW изображения по време на снимане. Това е полезно за управление на файловете и други задачи, използващи IPTC информация.
За инструкции относно запаметяването на IPTC информация във фотоапарата и подробности за информацията, която можете да запаметите, направете справка с ръководството за използване на EOS Utility.
- OFF: Disable/Забранено
- ON: Enable/Разрешено
Внимание
- IPTC информация не се добавя, когато записвате видео.
Забележка
- По време на възпроизвеждане можете да проверите дали е добавена IPTC информация.
- Можете да използвате софтуера Digital Photo Professional (софтуер за EOS), за да проверите запаметената в изображенията IPTC информация.
- IPTC информацията, запаметена във фотоапарата, не се изтрива, ако изберете [: Clear all Custom Func. (C.Fn)/: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)] (), но настройката се променя на [Disable/Забранено].
[8]
Clear all Custom Func. (C.Fn)/Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)
Избирането на [: Clear all Custom Func. (C.Fn)/: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)] ще инициализира всички настройки на потребителски функции с изключение на посочените по-долу функции.
- Customize buttons/Персонализиране на бутоните
- Customize dials/Персонализиране на селекторите
- switching (/)/ превключване (/)
- Smart controller/ Интелигентен контролер
Забележка
- За да инициализирате настройките, конфигурирани с [: Customize buttons/: Персонализиране на бутоните] и [: Customize dials/: Персонализиране на селекторите], изберете [: Clear customized settings/: Инициализиране на персонализираните настройки].
- Функциите [: AE Microadjustment/: Фина настройка на AE] и [: FE Microadjustment/: Фина настройка на FE] получават настройка [Disable/Забранено], но не се инициализират, ако изберете [: Clear all Custom Func. (C.Fn)/: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)]. Обърнете внимание, че въпреки че информацията, добавена чрез [: Add IPTC information/: Добавяне на IPTC информация], се запазва, настройката се променя на [Disable/Забранено].