Video zapisi ubrzanog protoka vremena
Možete snimati fotografije u zadatom intervalu i potom ih automatski spojiti kako biste dobili 4K ili Full HD video zapis ubrzanog protoka vremena, koji prikazuje promene na objektu u mnogo kraćem vremenskom periodu nego što je to u stvarnosti slučaj. Ovo je korisno ako vam je potrebno da sa fiksnog položaja pratite promene u pejzažu, rast biljaka, kretanje nebeskih tela itd.
Video zapisi ubrzanog protoka vremena se snimaju u
MP4 formatu u sledećim kvalitetima: (NTSC) /
(PAL) za 4K video zapise,
odnosno,
(NTSC) /
(PAL) za Full HD video zapise.
Imajte na umu da će fotoaparat automatski prebaciti
brzinu u kadrovima u skladu sa postavkom [: Video system]
/ [
: Video
sistem] ().
-
Izaberite [
: Time-lapse movie] / [
: Video ubrz. vrem.].

-
Izaberite [Time-lapse] / [Ubrz. protok vrem.].

-
Izaberite scenu.

- Izaberite scenu u skladu sa situacijom.
- Da biste imali više slobode pri ručnom odabiru intervala snimanja i broja slika, izaberite [Custom] / [Prilag.].
-
Podesite interval snimanja.

- Izaberite [Interval/shots] / [Interval/snimci].
- Izaberite [Interval]
/ [Interval]
(u sekundama). Koristite dugmad
da biste podesili vrednost, pa pritisnite
.
- Pogledajte [
: Time required] / [
: Potrebno vreme] (1) i [
: Playback time] / [
: Trajanje reprod.] (2) da biste podesili vrednost.
Ako ste izabrali [Custom] / [Prilag.]
- Izaberite [Interval] / [Interval] (minuti : sekunde).
- Pritisnite
da biste prikazali
.
- Koristite dugmad
da biste podesili vrednost, pa pritisnite
. (Ponovo će biti prikazano
.)
- Izaberite [OK] / [U redu] da biste registrovali postavku.
-
Podesite broj slika.

- Izaberite [No.
of shots] / [Br.
slika]. Koristite dugmad
da biste podesili vrednost, pa pritisnite
.
- Pogledajte [
: Time required] / [
: Potrebno vreme] i [
: Playback time] / [
: Trajanje reprod.] da biste podesili vrednost.
Ako ste izabrali [Custom] / [Prilagođeno]
- Izaberite cifru.
- Pritisnite
da biste prikazali
.
- Koristite dugmad
da biste podesili vrednost, pa pritisnite
. (Ponovo će biti prikazano
.)
- Uverite se da [
: Playback time] / [
: Trajanje reprod.] nije prikazano crvenom bojom.
- Izaberite [OK] / [U redu] da biste registrovali postavku.
Oprez
- Ako na kartici nema dovoljno slobodnog prostora za snimanje zadatog broja slika, [Playback time] / [Trajanje reprod.] biće prikazano crvenom bojom. Iako će fotoaparat nastaviti sa snimanjem, snimanje će se prekinuti kada se kartica napuni.
- [Playback time] / [Trajanje reprod.] biće prikazano crvenom bojom ako veličina video datoteke pređe 4 GB sa postavkom [No. of shots] / [Br. slika], a kartica nije formatirana u exFAT sistemu datoteka (). Ako nastavite sa snimanjem i veličina video datoteke dostigne 4 GB, snimanje video zapisa ubrzanog protoka vremena će se prekinuti.
Napomena
- U slučaju postavke [Scene *] / [Scena *], dostupni intervali i broj slika biće ograničeni u skladu sa scenom.
- Više informacijama o karticama na koje mogu da se snimaju video zapisi ubrzanog protoka vremena potražite u odeljku Zahtevi po pitanju performansi kartica (pri snimanju video zapisa).
- Ako ste podesili broj slika na 3600, video zapisi ubrzanog protoka vremena trajaće oko 2 minuta (NTSC), odnosno, oko 2 minuta i 24 sekunde (PAL).
- Izaberite [No.
of shots] / [Br.
slika]. Koristite dugmad
-
Izaberite veličinu snimanja video zapisa.

-
(3840 × 2160)
Video zapisi se snimaju u 4K kvalitetu, sa odnosom stranica 16:9.
Brzina u kadrovima je 29,97 fps (
) za NTSC, odnosno, 25,00 fps (
) za PAL, a video datoteke se snimaju u MP4 (
) formatu sa ALL-I (
) kompresijom.
-
(1920 × 1080)
Video zapisi se snimaju u punoj visokoj definiciji (Full HD kvalitetu), sa odnosom stranica 16:9.
Brzina u kadrovima je 29,97 fps (
) za NTSC, odnosno, 25,00 fps (
) za PAL, a video datoteke se snimaju u MP4 (
) formatu sa ALL-I (
) kompresijom.
-
-
Podesite [Auto exposure] / [Autom. ekspoz.].

-
Fixed 1st frame / Zaključano na prvom kadru
Merenje svetla se vrši automatski pri snimanju prve slike, tako da ekspozicija odgovara osvetljenosti. Postavka ekspozicija prve slike primenjuje se na sve sledeće slike. Ostali parametri pri snimanju prve slike se takođe primenjuju na sve ostale slike.
-
Each frame / Različito za svaki kadar
Merenje svetla se vrši automatski pri snimanju svake slike, tako da ekspozicija odgovara osvetljenosti. Ako ste podesili funkcije kao što su stil slike i balans belog na [Auto] / [Autom.], ove postavke se takođe automatski primenjuju na sve ostale slike.
Oprez
- Ako ste podesili [Interval] / [Interval] na 3 sekunde ili manje, a [Auto exposure] / [Autom. ekspoz.] ste podesili na [Each frame] / [Svaki kadar], ako se osvetljenost znatno razlikuje od osvetljenosti prethodne slike, fotoaparat možda neće snimati u zadatom intervalu.
- Ako ste podesili [Auto exposure] / [Autom. ekspoz.] na [Each frame] / [Svaki kadar], ISO brzina, brzina zatvarača i vrednost blende možda neće biti sačuvani u okviru Exif informacija video zapisa ubrzanog protoka vremena u određenim režimima za snimanje.
-
-
Podesite [Screen auto off] / [Autom. isklj. ekrana].

-
Disable / Onemogućeno
Slika će biti prikazana čak i tokom snimanja video zapisa ubrzanog protoka vremena. (Ekran će se isključiti samo tokom snimanja.) Imajte na umu da će se ekran isključiti nakon oko 30 minuta od početka snimanja.
-
Enable / Omogućeno
Ekran će se isključiti nakon oko 10 sekundi od početka snimanja.
Napomena
- Pritisnite dugme
tokom snimanja video zapisa ubrzanog protoka vremena da biste uključili/isključili ekran.
-
-
Podesite zvučni signal.

- Izaberite [Beep as img taken] / [Zvuč. signal pri snim. slike].
- Ako izaberete [Disable] / [Onemogućeno], fotoaparat se neće oglasiti zvučnim signalom pri snimanju svake slike.
-
Proverite postavke.

(1) Potrebno vreme
Označava vreme potrebno za snimanje zadatog broja slika u zadatom intervalu. Ako vreme snimanja prelazi 24 sata, biće prikazano „*** dana“.
(2) Trajanje reprodukcije
Označava vreme snimanja (vreme potrebno za reprodukciju) video zapisa ubrzanog protoka vremena u 4K kvalitetu ili punoj visokoj definiciji, kreiranog od fotografija snimljenih u zadatom intervalu.
-
Zatvorite meni.
- Pritisnite dugme
da biste isključili ekran sa menijem.
- Pritisnite dugme
-
Snimite video zapis ubrzanog protoka vremena.

- Pritisnite dugme
i ponovo proverite postavke „Potrebno vreme (1)“ i „Interval (2)“, prikazane na ekranu.

- Pritisnite dugme za snimanje video zapisa da biste pokrenuli snimanje video zapisa ubrzanog protoka vremena.
- Nećete moći da koristite autofokus tokom snimanja.
- Tokom snimanja video zapisa ubrzanog protoka
vremena, u gornjem desnom uglu ekrana biće prikazano
„
REC“ („
SNIM.“).
- Kada fotoaparat završi sa snimanjem zadatog broja slika, snimanje video zapisa ubrzanog protoka vremena će se prekinuti.
- Da biste otkazali snimanje video zapisa ubrzanog protoka vremena, podesite [Time-lapse] / [Ubrz. protok vrem.] na [Disable] / [Onemog.].
- Pritisnite dugme
Oprez
- Nemojte uperiti fotoaparat ka izvoru jakog svetla kao što su sunce ili jako veštačko svetlo kako ne biste oštetili senzor slike ili unutrašnje delove fotoaparata.
- Moći ćete da podesite [
: Time-lapse movie] / [
: Video ubrz. vrem.] isključivo na [Disable] / [Onemog.] ako ste povezali fotoaparat sa računarem putem priključnog kabla ili ste u fotoaparat priključili HDMI kabl.
- Nećete moći da koristite video servo autofokus.
- Ako je brzina zatvarača 1/30 sekundi ili sporija, ekspozicija možda neće biti pravilno prikazana tokom snimanja (možda će se razlikovati od ekspozicije snimljenog video zapisa).
- Nemojte zumirati tokom snimanja. Zumiranje može dovesti do gubitka fokusa slike, promene u ekspoziciji ili neispravne korekcije aberacija na objektivu.
- Pri snimanju video zapisa ubrzanog protoka vremena pod treperavim izvorom svetla, slika na sačuvanom snimku može izraženo treperiti, a snimak takođe može imati šum u vidu horizontalnih linija ili nepravilnu ekspoziciju.
- Slike prikazane tokom snimanja video zapisa ubrzanog protoka vremena mogu se razlikovati od konačnog video zapisa (u detaljima kao što su neujednačena osvetljenost usled treperavog izvora svetla ili šum uzrokovan visokom ISO brzinom).
- Pri snimanju video zapisa ubrzanog protoka vremena
na slabom svetlu, slika prikazana na ekranu tokom
snimanja i snimljeni video zapis mogu se razlikovati.
U tom slučaju, ikona [
] će treperiti.
- Ako pri snimanju video zapisa ubrzanog protoka vremena pomerate fotoaparat po horizontalnoj osi (švenkujete) ili snimate objekte u pokretu, slika može biti izrazito izobličena.
- Tokom snimanja video zapisa ubrzanog protoka vremena, funkcija za automatsko isključivanje biće onemogućena. Takođe, nećete moći da podešavate funkcije snimanja i funkcije u meniju, niti da gledate sačuvane slike itd.
- Video zapisi ubrzanog protoka vremena biće snimljeni bez zvuka.
- Ako je brzina zatvarača veća od trajanja intervala (npr. pri snimanju sa dugom ekspozicijom) ili se brzina zatvarača podešava automatski, fotoaparat možda neće moći da snima u zadatom intervalu. Takođe, ako su brzina zatvarača i dužina intervala skoro isti, snimanje možda neće biti moguće.
- Ako fotoaparat ne bude mogao da snimi sledeću sliku, on će je preskočiti, tako da ukupno vreme snimanja kreiranog video zapisa ubrzanog protoka vremena može biti kraće.
- Ako je vreme potrebno za snimanje na karticu duže od intervala snimanja usled postavki funkcija snimanja ili performansi kartice, pojedine slike možda neće biti snimljene u zadatom intervalu.
- Snimljene slike neće biti sačuvane kao fotografije. Čak i ako prekinete snimanje video zapisa ubrzanog protoka vremena nakon snimanja jedne slike, snimak će biti sačuvan kao video datoteka.
- Ako nameravate da povežete fotoaparat sa računarem
putem priključnog kabla i da koristite EOS softver EOS
Utility, podesite [
: Time-lapse movie] / [
: Video ubrz. vrem.] na [Disable] / [Onemog.]. Ako izaberete neku drugu opciju umesto [Disable] / [Onemog.], komunikacija između fotoaparata i računara neće biti moguća.
- Tokom snimanja video zapisa ubrzanog protoka vremena, stabilizator slike na objektivu biće onemogućen.
- Ako tokom snimanja podesite prekidač napajanja na
, snimanje video zapisa ubrzanog protoka vremena će se prekinuti i ova funkcija će se resetovati na [Disable] / [Onemog.].
- Čak i ako koristite blic pri snimanju, on neće opaliti.
-
Ako obavite neku od sledećih radnji, fotoaparat će izaći iz stanja pripravnosti za snimanje video zapisa ubrzanog protoka vremena i prebaciti se na [Disable] / [Onemog.].
- Izabrali ste [Clean
now
] / [Očisti odmah
] u meniju [
: Sensor cleaning] / [
: Čišćenje senzora] ili [Basic settings] / [Osnovne postavke] u meniju [
: Reset camera] / [
: Resetuj fotoaparat]
- Koristili ste birač režima
- Izabrali ste [Clean
now
- Ako ste pokrenuli snimanje video zapisa ubrzanog
protoka vremena dok je na ekranu bila prikazana bela [
] ikona (), može doći do opadanja u kvalitetu slike video zapisa ubrzanog protoka vremena. Preporučuje se da ne pokrećete snimanje ubrzanog video zapisa sve dok bela [
] ikona ne nestane (odnosno, dok se unutrašnja temperatura fotoaparata ne smanji).
Napomena
- Preporučuje se da montirate fotoaparat na stativ.
- Preporučuje se da napravite probne snimke pre snimanja.
- Pokrivenost vidnog polja pri snimanju 4K i Full HD video zapisa ubrzanog protoka vremena iznosi oko 100%.
- Da biste prekinuli započeto snimanje ubrzanog video zapisa, pritisnite dugme za snimanje video zapisa. Video zapis ubrzanog protoka vremena snimljen do tog trenutka biće sačuvan na kartici.
- Ako vreme potrebno za snimanje iznosi više od 24 sata, a manje od 48 sati, prikazano je „2 dana“. Ako je za snimanje potrebno više od tri dana, vreme će biti naznačeno u koracima od 24 sata.
- Čak i ako vreme reprodukcije ubrzanog video zapisa iznosi manje od 1 sekunde, video datoteka će ipak biti kreirana. U tom slučaju, kao vrednost postavke [Playback time] / [Trajanje reprod.] biće prikazano „00’00““.
- Ako će snimanje duže trajati, preporučuje se da priključite fotoaparat u utičnicu za struju pomoću opcione opreme (prodaje se zasebno).
- 4K i Full HD video zapisi ubrzanog protoka vremena snimaju se sa uzorkovanjem boja od YCbCr 4:2:0 (8-bitno), sa prostorom boja BT.709.
Napomena
- Možete koristiti bežični
daljinski upravljač BR-E1
(prodaje se zasebno) da biste pokrenuli i prekinuli
snimanje video zapisa ubrzanog protoka vremena. Pre
toga, podesite [
: Remote control] / [
: Daljin. uprav.] na [Enable] / [Onemog.].
-
Snimanje pomoću bežičnog daljinskog upravljača BR-E1
Status fotoaparata /
postavka daljinskog upravljača
(okidanje bez odlaganja)
2 (odlaganje od 2 sekunde)
(snimanje video zapisa)
Stanje pripravnosti za snimanje U skladu sa postavkom funkcije okidača pri snimanju video zapisa Pokreće snimanje Tokom snimanja video zapisa ubrzanog protoka vremena Zaustavlja snimanje
Približno dostupno vreme snimanja video zapisa ubrzanog protoka vremena
Smernice o dostupnom vremenu snimanja video zapisa ubrzanog protoka vremena (dok se baterija ne isprazni) potražite u odeljku Dostupno vreme korišćenja.