Ostale funkcije u meniju
[
2]
-
Exposure comp. / Korekcija ekspozicije
Možete podesiti korekciju ekspozicije u rasponu od ±3 koraka, u podeocima od 1/3. Više informacija o korekciji ekspozicije potražite u odeljku Ručna korekcija ekspozicije.
-
ISO speed settings /
Postavke ISO brzine
-
ISO speed / ISO brzina
U [
] režimu možete ručno podesiti ISO brzinu. Takođe možete odabrati automatsku ISO brzinu.
-
ISO speed range / Opseg ISO brzine
Možete ručno podesiti opseg podešavanja ISO brzine (minimalnu i maksimalnu brzinu). Takođe možete konfigurisati proširenu ISO brzinu.
-
Max for Auto / Maksimalna automatska ISO brzina
Možete podesiti maksimalno ograničenje automatske ISO brzine pri snimanju video zapisa u [
] režimu ili u [
] režimu sa automatskom ISO brzinom.
-
Max for Auto /
Maksimalna automatska ISO brzina
Možete podesiti maksimalno ograničenje automatske ISO brzine pri snimanju 4K / Full HD video zapisa ubrzanog protoka vremena u [
] režimu ili u [
] režimu sa automatskom ISO brzinom.
-
-
HDR PQ settings / HDR PQ postavke
Više informacija o HDR PQ postavkama potražite u odeljku HDR PQ postavke.
-
Auto Lighting Optimizer / Automatska optimizacija osvetljenosti
Možete automatski korigovati osvetljenost i kontrast. Više informacija o automatskoj optimizaciji osvetljenosti potražite u odeljku Automatska optimizacija osvetljenosti.
-
Highlight tone priority / Prioritet svetlih tonova
Možete umanjiti preeksponirane (preosvetljene) delove slike na kojima su se izgubili detalji tokom snimanja video zapisa. Više informacija o prioritetu svetlih tonova potražite u odeljku Prioritet svetlih tonova.
-
Av 1/8-stop incr. /
Podešavanje Av u koracima od 1/8
-
Ekran sa menijem
Možete preciznije podesiti vrednosti blende pri snimanju video zapisa sa RF objektivom.
Ova funkcija će biti dostupna kada podesite fotoaparat na [
].
Odaberite [Enable / Omogući] da biste izmenili korake za podešavanje blende sa koraka od 1/3 (ili 1/2) na korake od 1/8.
-
Oprez
- Opcija [
Av 1/8-stop incr. /
Podeš. Av u koracima od 1/8] neće biti dostupna (neće biti prikazana) ako koristite EF ili EF-S objektive.
- Ako ste odabrali [Enable
/ Omogući],
postavke opcije [
: Exposure level increments /
: Koraci podeš. nivoa ekspoz.] će biti onemogućene i neće imati efekta.
-
Auto slow shutter /
Automatski spori zatvarač
Možete odabrati da li ćete snimati svetlije video zapise sa manje izraženim šumom nego kada ste odabrali [Disable / Onemogući] tako što ćete automatski smanjiti brzinu zatvarača pri snimanju na slabom svetlu.
Ova opcija je dostupna u
režimu za snimanje i primenjuje se ako je brzina u kadrovima u okviru veličine video zapisa podešena na
ili
.
-
Disable / Onemogući
Omogućava vam da snimate video zapise sa glatkijom, prirodnijim pokretima na koje će manje uticati pomeranje objekta nego sa postavkom [Enable / Omogući]. Vodite računa da, pri snimanju na slabom svetlu, video zapisi mogu biti tamniji nego pri snimanju sa opcijom [Enable / Omogući].
-
Enable / Omogući
Omogućava vam da snimate svetlije video zapise nego sa postavkom [Disable / Onemogući] tako što će brzina zatvarača biti automatski smanjena na 1/30 sekundi (NTSC), odnosno 1/25 sekundi (PAL) pri snimanju na slabom svetlu.
-
Napomena
- Preporučuje se da odaberete [Disable / Onemogući] kada snimate objekte u pokretu na slabom svetlu ili u slučaju da za objektima ostaje trag.
[
3]
-
White balance / Balans belog
Više informacija o balansu belog potražite u odeljku Balans belog.
-
Custom White Balance / Prilagođeni balans belog
Više informacija o prilagođenom balansu belog potražite u odeljku Prilagođeni balans belog.
-
WB correction / Korekcija balansa belog
Više informacija o korekciji balansa belog potražite u odeljku Korekcija balansa belog.
-
Picture Style / Stil slike
Više informacija o stilu slike potražite u odeljku Odabir stila slike.
-
Jasnoća slike
Više informacija o jasnoći slike potražite u odeljku Jasnoća slike.
[
4]
-
Lens aberration correction / Korekcija aberacija na objektivu
Fotoaparat će korigovati perifernu iluminaciju, distorziju, hromatske aberacije i difrakciju tokom snimanja video zapisa. Više informacija o korekciji aberacija na objektivu potražite u odeljku Korekcija aberacija na objektivu.
-
Redukcija šuma pri visokoj ISO brzini
Više informacija o redukciji šuma pri visokoj ISO brzini potražite u odeljku Redukcija šuma pri visokoj ISO brzini.
[
6]
-
Remote control / Daljinsko snimanje
Odaberite [Enable / Omogući] da biste mogli da pokrenete/prekinete snimanje video zapisa pomoću daljinskog upravljača RC-6 ili bežičnog daljinskog upravljača BR-E1 (prodaju se zasebno).
[
7]
-
Metering timer / Tajmer merenja svetla
Više informacija o tajmeru merenja svetla potražite u odeljku Tajmer merenja svetla.
-
Shooting info. disp. / Prikaz informacija o snimanju
Više informacija o prikazanim informacijama o snimanju potražite u odeljku Prikaz informacija o snimanju.
-
VF display format / Format prikaza na tražilu
Više informacija o formatu prikazana na tražilu potražite u odeljku Format prikaza na tražilu.
[
8]
-
Standby: Low res / Stanje pripravnosti: Niska rezolucija
Podesite ovu funkciju na [On / Uključeno] da biste manje trošili bateriju i sprečili porast temperature fotoaparata dok čekate da nastavite sa snimanjem.
Ovo će vam omogućiti da duže snimate video zapise.
Oprez
- Kvalitet slike na ekranu u stanju mirovanja se može razlikovati od kvaliteta slike na ekranu tokom snimanja video zapisa.
- Kada pokrenete snimanje video zapisa, može se dogoditi da trag slike nakratko zaostane na trenutno prikazanom kadru umesto da kadar bude odmah ažuriran.
-
HDMI display / HDMI prikaz
Možete odabrati kako će video zapisi biti prikazani pri snimanju na eksterni uređaj preko HDMI izlaza. Video uzlaz će odgovarati postavci [Movie rec. size / Vel. video zapisa].
Podrazumevana postavka je [
].
-
+
Omogućava da video zapis bude prikazan i na ekranu fotoaparata i na drugom uređaju preko HDMI izlaza.
Postupci na fotoaparatu kao što su reprodukcija slika ili ekran sa menijem prikazani su na drugom uređaju preko HDMI izlaza umesto na fotoaparatu.
-
Ekran fotoaparata će biti isključen tokom prenosa signala preko HDMI izlaza, tako da će ekran biti prazan.
Informacija o snimanju, AF tačke i ostale informacije će biti prikazane na eksternom uređaju preko HDMI izlaza, ali možete prekinuti prenos ovih informacija tako što ćete pritisnuti dugme
.
Pre snimanja video zapisa na eksternom uređaju, uverite se da fotoaparat ne šalje informacije na druge uređaje tako što ćete se potvrditi da informacije o snimanju, AF tačke i ostale informacije nisu prikazane na eksternim monitorima ili drugim uređajima.
-
Oprez
- Snimanje na karticu nije moguće ako ste podesili [HDMI
display
/ HDMI
prikaz] na [
+
]. Meniji na fotoaparatu i reprodukovane slike biće prikazane jedino na ekranu povezanom putem HDMI veze.
- Izlazna HDMI rezolucija i brzina u kadrovima se automatski podešavaju u skladu sa video kvalitetom.
Duži prenos
preko HDMI izlaza
Da biste nastavili sa prenosom HDMI izlaza duže od 30
minuta, odaberite [+
],
a zatim podesite [Auto
power off / Autom.
isključivanje] u meniju [
:
Power saving /
:
Ušteda
energije] na [Disable
/ Onemogući]
().
Prenos HDMI izlaza će se nastaviti nakon što se fotoaparat
isključi kada istekne vreme podešeno u okviru opcije [Display off
/ Isključ. ekrana].
Oprez
- U slučaju prenosa preko HDMI izlaza bez informacija, upozorenja na preostali prostor na kartici, nivo baterije ili visoku unutrašnju temperaturu fotoaparata () neće biti prikazana preko HDMI izlaza.
- Tokom prenosa preko HDMI izlaza, za prikazivanje sledeće slike može biti potrebno nešto više vremena ukoliko se prebacujete između video zapisa snimljenih u različitom kvalitetu ili pri različitoj brzini u kadrovima.
- Izbegavajte da rukujete fotoaparatom tokom snimanja video zapisa na eksternom uređaju kako biste sprečili da informacije budu prikazane na HDMI video izlazu.
- Osvetljenost i boje u video zapisima snimljenim ovim fotoaparatom se mogu razlikovati od onih u HDMI video izlazu snimljenom na eksternom uređaju, u zavisnosti od uslova pod kojim ih gledate.