Prilagođene kontrole

Po želji možete dodeliti često korišćene funkcije tasterima ili biračima na fotoaparatu radi jednostavnijeg rukovanja..

  1. Odaberite [Custom Functions6: Custom Controls].

  2. Odaberite kontrolu kamere.

  3. Odaberite funkciju koju želite da dodelite.

    • Pritisnite SET da biste potvrdili odabir.
    • Možete podesiti napredne postavke funkcija označenih INFO ikonom u donjem levom uglu ekrana tako što ćete pritisnuti INFO taster.

Napomena

  • Možete resetovati postavke na podrazumevane vrednosti tako što ćete pritisnuti Erase taster na ekranu u 2. koraku. Vodite računa da postavke [Custom Functions6: Custom Controls] neće biti obrisane čak ni ako odaberete [Custom Functions9: Clear all Custom Func. (C.Fn)].

Dostupne funkcije koje možete dodeliti tasterima

Autofokus

Funkcija Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Metering and AF start
Pokretanje merenja svetla i autofokusa
AF stop
Zaustavljanje autofokusa
Switch to registered AF function
Prebacivanje na registrovanu funkciju autofokusa
One-Shot AF/AI Servo AF
ONE SHOT Arrow (left/right) AI SERVO
Switch to registered AF point
Prebacivanje na registrovanu AF tačku
AF point selection
Direktan odabir AF tačke
Sel AF pt (during met)
Odabir AF tačke, Exposure comp.Arrow (left/right)AF point selection (Quick Control Dial tokom merenja svetla))

Ekspozicija

Funkcija Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Evaluative metering
Pokretanje merenja svetla
AE lock
Blokada AE
AE lock
Blokada AE (dok držite taster)
AE lock (hold)
Blokada AE (neograničeno)
AE lock, AF stop
Blokada AE; zaustavljanje autofokusa
FE lock
Blokada FE
ISO
Podešavanje ISO brzine
Set ISO speed (hold button, turn main dial)
Podešavanje ISO brzine (držite taster i okrećite Main Dial)
Set ISO speed (Quick Control Dial during meter)
Podešavanje ISO brzine (Quick control dial tokom mer.sv.))
Set ISO + Exposure comp. ⇔ ISO (Quick Control Dial during met)
Pod. ISO, Exposure comp.Arrow (left/right)ISO (Quick Control Dial tokom merenja svetla)
Funkcija Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Exposure compensation (hold button, turn main dial)
Korekcija ekspozicije (držite taster i okrećite Main Dial)
Shutter speed setting in M mode
Podeš. brzine zatvarača u M režimu
Aperture setting in M mode
Podešavanje blende u M režimu

Video zapisi

Funkcija Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Pause Movie Servo AF
Pauziranje video servo autofokusa
Start movie recording (when movie set)
Pokretanje snimanja video zapisa (kada ste odabrali Movies)

Slika

Funkcija Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Image size selection
Odabir veličine slike
One-touch image quality setting
Podešavanje kvaliteta slike jednim dodirom na ekran
One-touch image quality (hold)
Podeš. kvaliteta slike jednim dodirom na ekran (neograničeno)
Record function and card/folder select
Odabir funkcije snimanja i kartice/ direktorijuma
Picture Style
Odabir stila slike
White balance selection
Odabir balansa belog

Operacije

Funkcija Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Depth-of-field preview
Pregled dubinske oštrine
Image stabilizer start
Pokretanje stabilizacije slike
MENU
Prikazivanje menija
Register/recall shooting function
Registrovanje/učitavanje funkcije snimanja
Unlock while button pressed
Otključano dok držite pritisnut taster
Switch to Custom shooting mode
Prebacivanje na prilagođeni režim za snimanje
Playback
Ponovno prikazivanje slike
Magnify/Reduce
Uvećavanje/smanjivanje (pritisnite SET i okrećite Main Dial)
Magnify/Reduce button
Taster za uvećavanje/ smanjivanje
Playback button
Taster za reprodukciju
Info button
Taster za informacije
Funkcija Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Erase button
Taster za brisanje
Protect button
Taster za zaštićivanje
Cycle between the set functions
Listanje između postavki funkcija
External flash function settings
Postavke funkcije blica
Flash firing
Aktiviranje blica
VF display illumination
Osvetljavanje informacija na tražilu
Data transfer
Mrežne postavke
Create folder
Kreiranje direktorijuma
No function (disabled)
Nema funkciju (onemogućeno)

Oprez

  • Ako dodelite [Disable] tasteru AF start, takođe ćete onemogućiti pametni birač.

Napomena

  • Lens button: "Taster za zaustavljanje autofokusa" na super teleobjektivima sa stabilizatorom slike.

U sledećem odeljku opisani su neki primeri postavki prilagođenih kontrola.

Metering and AF start: Pokretanje merenja svetla i autofokusa

Pritisnite taster kojem ste dodelili ovu funkciju da biste pokrenuli merenje svetla i autofokus.

1: Kada ste dodelili funkciju AF start ili AE lock tasteru, pritisnite INFO taster kada je prikazan ekran sa postavkama da biste podesili detaljne postavke autofokusa. Pritisnite AF start ili AE lock taster tokom snimanja da biste pokrenuli autofokus sa konfigurisanim postavkama.

  • Početni položaj autofokusa

    Kada ste odabrali [Registered AF point], pritisnite AF start ili AE lock taster da biste se prebacili na registrovanu AF tačku.

    Registrovanje AF tačke

    1. Podesite metodu odabira AF zone na: precizni autofokus, autofokus u jednoj tački, proširivanje AF zone: AF point expansion, proširivanje AF zone: okolne tačke ili automatski odabir autofokusa. Zonski autofokus i veliki zonski autofokus nisu dostupni.
    2. Ručno odaberite AF tačku.
    3. Pritisnite i držite AF point selection taster, a zatim pritisnite ISO taster. Fotoaparat će se oglasiti zvučnim signalom i registrovati AF tačku. Registrovana AF tačka jedino neće treperiti ako ste podesili metodu odabira autofokusne zone na bilo koju opciju osim automatskog odabira autofokusa.

    Napomena

    • Sledeće informacije će biti prikazane kada registrujete AF tačku.

      • Automatski odabir autofokusa: Area HP (HP: originalni položaj)
      • Precizni autofokus, autofokus u jednoj tački, proširivanje autofokusne zone: (ručni odabir) ili proširivanje autofokusne zone: okolne tačke SEL Center (centar)/SEL HP (drugi položaji sem centra)
    • Da biste obrisali registrovane AF tačke, pritisnite i držite AF point selection taster, a zatim pritisnite Exposure comp. taster.
  • Karakteristika inteligentnog servo autofokusa

    Pritisnite AF start ili AE Lock taster da biste pokrenuli autofokus sa karakteristikama tipa kojeg ste odabrali [Case *].

  • Režim autofokusa ()

    Pritisnite AF start ili AE Lock taster da biste pokrenuli autofokus u odabranom režimu.

  • Metoda odabira autofokusne zone ()

    Pritisnite AF start ili AE Lock taster da biste pokrenuli autofokus sa odabranom metodom odabira AF zone.

Da biste nastavili da koristite trenutnu AF tačku kada pritisnete AF start ili AE Lock taster, podesite [AF start position] na [Manually selected AF point], a zatim nastavili da koristite trenutne karakteristike inteligentnog servo autofokusa, režim autofokusa i metode odabira autofokusne zone, odaberite [Maintain current setting].

Napomena

  • Možete posebno registrovati AF tačke za snimanje u vertikalnom položaju (sa hvatom okrenutim nagore ili nadole) i horizontalnom položaju tako što ćete podesiti [Autofocus: Orientation linked AF point] na [Separate AF pts: Area+pt] ili [Separate AF pts: Pt only].
  • Postavka [Registered AF point] će imati prioritet ako ste podesili i [Registered AF point] i [AF area selection mode] u postavkama [AF start position].

Switch to registered AF function: Prebacivanje na registrovanu funkciju autofokusa

Sve dok držite taster kojem ste dodelili ovu funkciju, možete prebaciti režim autofokusa na vašu registrovanu funkciju autofokusa. Ovo je korisno ako želite da promenite karakteristike autofokusa tokom snimanja sa inteligentnim servo autofokusom.

2: Da biste prikazali ekran sa detaljnim postavkama kada je prikazan ekran sa postavkama, pritisnite INFO taster. Okrećite Quick Control Dial ili Main Dial birač da biste odabrali stavku, a zatim pritisnite SET da biste je označili kvačicom [Check]. Da biste podesili detalje funkcije, odaberite stavku, a zatim pritisnite SET. Možete resetovati postavke na podrazumevane vrednosti tako što ćete pritisnuti Erase taster.

Oprez

  • Postavke opcija [Tracking sensitivity] i [Accel./decel. tracking] neće biti primenjene ako odaberete [Case A] u meniju [Autofocus: AI Servo AF/Servo AF].

Switch to registered AF point: Prebacivanje na registrovanu AF tačku

Pritisnite taster kojem ste dodelili ovu funkciju tokom merenja svetla kako biste se prebacili na registrovanu AF tačku.

3: Da biste odabrali [Switch only when btn is held] ili [Switch each time btn is pressed], pritisnite INFO taster kada je prikazan ekran sa postavkama. Više informacija o registrovanju AF tačaka potražite odeljku "Registrovanje AF tačke" .

AF point selection: Direktan odabir AF tačke

Tokom merenja svetla, možete direktno odabrati AF tačku tako što ćete okretati Quick control dial ili Multi-controller birač, a da ne morate da pritisnete AF point selection taster.

4: Da biste podesili smer odabira AF tačaka preko Quick Control Dial birača, pritisnite INFO taster kada je prikazan ekran sa postavkama brzog kontrolnog birača. Postavke [Horizontal] i [Vertical] za opciju [Direction: AF point switching] se primenjuju pri preciznom autofokusu, autofokusu u jednoj tački, proširivanju AZ zone: (ručni odabir) i proširivanju AF zone: okolne tačke, dok se postavke [Cycle through the zones], [Horizontal] [Vertical] za opciju [Direction: Zone AF frame switch] primenjuju pri zonskom autofokusu.

5: Da biste odabrali prebacivanje AF tačke ([Switch to center AF point] ili [Switch to registered AF point]) kada pritisnete centar Multi-controller, pritisnite INFO taster kada je prikazan ekran sa postavkama multi-birača. Više informacija o registrovanju AF tačaka potražite odeljku "Registrovanje AF tačke" .

Sel AF pt (during met): Odabir AF tačke, Exposure comp.Arrow (left/right)AF point selection (Quick Control Dial tokom merenja svetla)

Tokom merenja svetla, možete direktno odabrati AF tačku tako što ćete okretati Quick control dial birač, a da ne morate da pritisnete AF point selection taster. Postavke ove funkcije će izazvati prebacivanje funkcija Exposure comp. i AF point selection tastera. Možete podesiti korekciju ekspozicije ili vrednost blende tako što ćete pritisnuti i držati AF point selection taster i okretati Main Dial birač.

6: Da biste podesili smer odabira AF tačaka preko Quick Control Dial birača, pritisnite INFO taster kada je prikazan ekran sa postavkama. Postavke [Horizontal] i [Vertical] za opciju [Direction: AF point switching] se primenjuju pri preciznom autofokusu, autofokusu u jednoj tački, proširivanju AF zone: (ručni odabir) i proširivanju AF zone: okolne tačke, dok se postavke [Cycle through the zones], [Horizontal] i [Vertical] za opciju [Direction: Zone AF frame switch] primenjuju pri zonskom autofokusu.

Set ISO + Exposure comp. ⇔ ISO (Quick Control Dial during met): Podešavanje ISO brzine, Exposure comp.Arrow (left/right)ISO (Quick Control Dial tokom merenja svetla)

Tokom merenja svetla, možete podesiti ISO brzinu tako što ćete okretati Quick Control Dial birač. Postavke ove funkcije će izazvati prebacivanje funkcija Exposure comp. i ISO tastera. Možete podesiti korekciju ekspozicije ili vrednost blende tako što ćete pritisnuti ISO taster i okretati Main Dial birač.

Image size selection: Odabir veličine slike

Možete odabrati karticu ili podesiti veličinu slike tako što ćete pritisnuti SET dok gledate u zadnji LCD ekran. Da biste odabrali karticu, okrećite Main Dial birač. Da biste podesili veličinu slike, okrećite Quick Control Dial birač.

One-touch Image Quality Setting: Podešavanje kvaliteta slike jednim dodirom na ekran

Pritisnite taster kojem ste dodelili ovu funkciju da biste se prebacili na veličinu slike koju ste ovde podesili. Dok fotoaparat prebacuje veličinu slike JPEG RAW ikone trepere na tražilu, a veličina slike treperi na zadnjem LCD panelu. Ova postavka je privremena i biće poništena kada završite sa snimanjem, tako da će se fotoaparat vratiti na originalnu veličinu slike.

7: Da biste podesili veličinu slike koju ćete koristiti preko ove funkcije, pritisnite INFO taster kada je prikazan ekran sa postavkama.

One-touch image quality (hold): Podešavanje kvaliteta slike jednim dodirom na ekran (neograničeno)

Pritisnite taster kojem ste dodelili ovu funkciju da biste se prebacili na veličinu slike koju ste ovde podesili. Dok fotoaparat prebacuje veličinu slike, JPEG RAW ikone trepere na tražilu, a veličina slike treperi na zadnjem LCD panelu. Ova postavka neće biti poništena kada završite sa snimanjem. Za povratak na originalnu veličinu slike, ponovo pritisnite taster kojem ste dodelili ovu funkciju.

7: Da biste podesili veličinu slike koju ćete koristiti preko ove funkcije, pritisnite INFO taster kada je prikazan ekran sa postavkama.

Register/recall shooting function: Registrovanje / učitavanje funkcije snimanja

Možete ručno podesiti glavne funkcije snimanja i registrovati ih na fotoaparatu. Sve dok držite taster kojem ste dodelili ovu funkciju, možete primeniti postavke registrovane funkcije tokom snimanja.

8: Da biste prikazali ekran sa detaljnim postavkama kada je prikazan ekran sa postavkama, pritisnite INFO taster. Okrećite Quick Control Dial ili Main Dial birač da biste odabrali stavku, a zatim pritisnite SET da biste je označili kvačicom [Check]. Da biste podesili detalje funkcije, odaberite stavku, a zatim pritisnite SET. Možete resetovati postavke na podrazumevane vrednosti tako što ćete pritisnuti Erase taster.

Da biste registrovali trenutne postavke fotoaparata, odaberite [Register current settings]. Više informacija o registrovanju AF tačaka potražite u odeljku "Registrovanje AF tačaka" .

Oprez

  • Ove postavke se ne primenjuju ako snimate sa Speedlite blicem EL-100.

Unlock while button pressed: Otključano dok držite pritisnut taster

Čak i ako ste podesili prekidač za uključivanje na Multi-function lock, pritisnite i držite taster kojem ste dodelili ovu funkciju kako biste mogli da koristite kontrole fotoaparata koje ste zaključali preko opcije [Custom Functions6: Multi function lock].

Switch to Custom shooting mode: Prebacivanje na prilagođeni režim za snimanje

Možete se prebaciti na registrovane prilagođene režime za snimanje tako što ćete pritisnuti Multi-function taster u bilo kom režimu za snimanje osim Custom shooting mode 1, Custom shooting mode 2 ili Custom shooting mode 3. Ako ste kvačicom [Check] označili [Custom shooting mode 1], [Custom shooting mode 2] i [Custom shooting mode 3] u meniju [Custom Functions3: Restrict shooting modes], pritiskajte Multi-function taster za prebacivanje sa Custom shooting mode 1 na Custom shooting mode 2 na Custom shooting mode 3 i na trenutni režim za snimanje.

Cycle between the set functions: Listanje postavljenih funkcija

Pritiskajte Multi-function taster za prebacivanje između funkcija snimanja.

9: Da biste prikazali ekran sa detaljnim postavkama kada je prikazan ekran sa postavkama, pritisnite INFO taster. Možete podesiti funkcije između kojih se fotoaparat prebacuje. Okrećite Quick control dial birač da biste odabrali stavku, a zatim pritisnite SET da biste je označili kvačicom [Check]. Odaberite [OK] da biste registrovali postavku.

VF display illumination: Osvetljavanje informacija na tražilu

Pritisnite taster kojem ste dodelili ovu funkciju da biste uključili crveno osvetljenje informacija na tražilu. Da biste isključili osvetljenje, ponovo pritisnite ovaj taster ili taster preko kojeg se pokreće merenje svetla kao što je npr. okidač.

Oprez

  • Pritisnite taster kojem ste dodelili ovu funkciju pri blokadi AE da biste poništili blokadu AE i osvetleli informacije na tražilu.