Nastavitve uporabniških funkcij

Funkcije fotoaparata lahko prilagajate na polju [Uporabniške funkcije], tako da ustrezajo vašim priljubljenim načinom fotografiranja. Vse nastavitve, ki se razlikujejo od privzetih, bodo prikazane v modri barvi.

[Shooting mode/Exposure/Način fotografiranja/Osvetlitev]

Restrict shooting modes/Omejitev uporabe načinov fotografiranja

Načine fotografiranja, ki jih je možno izbrati z gumbom NAČIN, lahko omejite.

Izberite razpoložljive načine fotografiranja [Fv/P/Av/M/Tv/BULB/C1/C2/C3], nato s pritiskom na NASTAVITEV dodajte znak kljukice [Kontrolni znak]. Izberite [OK] za registracijo nastavitve.

Opozorilo

  • Nastavitve omejenega načina fotografiranja niso registrirane pod [C1], [C2] ali [C3].
  • Znaka [Kontrolni znak] ne morete izbrisati z vseh devetih načinov hkrati.

Exposure level increments/Koraki ravni osvetlitve

  • 1/3: ⅓-stop, Exp comp ⅓-stop/1/3: ⅓ stopnje, Popr. osvetlitve ⅓ stopnje

    Nastavitev korakov po 1/3 stopnje za hitrost zaklopa, vrednost zaslonke, popravek osvetlitve, raven AEB in popravek osvetlitve z bliskavico.

  • 1/1: 1-stop, Exp comp ⅓-stop/1/1: 1 stopnje, Popr. osvetlitve ⅓ stopnja

    Nastavitev korakov po celo stopnjo za hitrost zaklopa in vrednost zaslonke in po 1/3 stopnje za popravek osvetlitve, raven AEB in popravek osvetlitve z bliskavico.

  • 1/2: ½-stop, Exp comp ½-stop/1/2: ½ stopnje, Popr. osvetlitve ½ stopnje

    Nastavitev korakov po 1/2 stopnje za hitrost zaklopa, vrednost zaslonke, popravek osvetlitve, raven AEB in popravek osvetlitve z bliskavico.

Opomba

  • Če je nastavljeno [½-stop, Exp comp ½-stop/½ stopnje, Popr. osvetlitve ½ stopnje], je prikaz indikatorja ravni osvetlitve naslednji.

ISO speed setting increments/Koraki nastavitve občutljivosti ISO

Korak ročne nastavitve občutljivosti ISO lahko spremenite v celo stopnjo.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3: 1/3 stopnje
  • 1/1: 1-stop/1/1: 1 stopnja

Opomba

  • Četudi je nastavljeno [1-stop/1 stopnja], bo občutljivost ISO samodejno nastavljena v korakih po 1/3 stopnje, če je izbrano ISO Auto/ISO Samodejno.

Speed from metering/ISO Auto/Občutljivost po osvetlitvi/ISO Samodejno

Stanje občutljivosti ISO lahko nastavite po koncu merjenja osvetlitve v primerih, ko je za potrebe delovanja samodejne občutljivosti ISO/ISO Auto v načinu [P]/[Tv]/[Av]/[M]/[BULB] fotoaparat prilagodil občutljivost ISO med merjenjem osvetlitve ali med prikazom časovnika za osvetlitev.

  • : Restore Auto after metering/: Obnovi Samodejno po osvetlitvi
  • : Retain speed after metering/: Ohrani občutljivost po osvetlitvi

Bracketing auto cancel/Samodejni preklic zaporedja

Izberete lahko preklic zaporedja AEB in zaporedja izravnave beline, ko vklopno stikalo nastavite na Izklop napajanja.

  • ON: Enable/VKLOP: Omogoči
  • OFF: Disable/IZKLOP: Onemogoči

Bracketing sequence/Sekvenca zaporedja

Sekvenco AEB pri fotografiranju in sekvenco zaporedja izravnave beline lahko spremenite.

  • 0−+: 0, -, +
  • −0+: -, 0, +
  • +0−: +, 0, -
AEB White Balance Bracketing/Zaporedje izravnave beline
B/A Direction/
Smer izravnave B/A
M/G Direction/
Smer izravnave M/G
0: Standard exposure/
0: Standardna osvetlitev
0: Standard white balance/
0: Standardna izravnava beline
0: Standard white balance/
0: Standardna izravnava beline
−: Underexposure/
−: Podosvetlitev
−: Blue bias/
−: Izravnava modre
−: Magenta bias/
−: Izravnava škrlatne
+: Overexposure/
+: Preosvetlitev
+: Amber bias/
+: Izravnava oranžne
+: Green bias/
+: Izravnava zelene

Number of bracketed shots/Število zaporednih posnetkov

Število posnetkov, zajetih z AEB in zaporedjem izravnave beline, lahko spremenite.

Če je [Bracketing sequence/Sekvenca zaporedja] nastavljeno na [0, -, +], bo zaporedje posnetkov zajeto, kot je prikazano v spodnji razpredelnici.

  • 3: 3 posnetki
  • 2: 2 posnetka
  • 5: 5 posnetkov
  • 7: 7 posnetkov
(koraki po 1 stopnjo)
1. posnetek 2. posnetek 3. posnetek 4. posnetek 5. posnetek 6. posnetek 7. posnetek
3: 3 posnetki Standard (0)/
Standardno (0)
–1 +1
2: 2 posnetka Standard (0)/
Standardno (0)
±1
5: 5 posnetkov Standard (0)/
Standardno (0)
–2 –1 +1 +2
7: 7 posnetkov Standard (0)/
Standardno (0)
–3 –2 –1 +1 +2 +3

Opomba

  • Če je nastavljeno [2 shots/2 posnetka], lahko pri nastavitvi razpona AEB izberete stran + ali −. Pri zaporedju izravnave beline bo drugi posnetek prilagojen v negativni smeri bodisi za smer B/A ali M/G.

[Exposure/Osvetlitev]

Safety shift/Varen preklop

Če se svetlost predmeta spremeni in standardne osvetlitve ni mogoče doseči znotraj dosega samodejne osvetlitve, fotoaparat samodejno spremeni ročno izbrano nastavitev, da doseže standardno osvetlitev. Nastavitev [Shutter speed/Aperture/Hitrost zaklopa/Zaslonka] velja za način [Tv] ali [Av]. Nastavitev [ISO speed/Občutljivost ISO] velja za način [P], [Tv] ali [Av].

  • OFF: Disable/IZKLOP: Onemogoči
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture/Tv/Av: Hitrost zaklopa/Zaslonka
  • ISO: ISO speed/ISO: Občutljivost ISO

Opomba

  • Varen preklop preglasi vse spremembe nastavitve [ISO speed range/Razpon občutljivosti ISO] ali [Min. shutter spd./Najnižja hitrost zaklopa] glede na privzete nastavitve v okviru [Fotografiranje: FotografijeISO speed settings/Fotografiranje: FotografijeNastavitve občutljivosti ISO], če standardne osvetlitve ni mogoče doseči.
  • Najnižja in najvišja meja varnega preklopa z občutljivostjo ISO sta določeni z nastavitvijo [Auto range/Samodejni razpon] (). Toda če ročno nastavljena občutljivost ISO preseže [Auto range/Samodejni razpon], se bo varen preklop izvršil navzgor ali navzdol do ročno nastavljene občutljivosti ISO.
  • Varen preklop bo po potrebi izveden celo pri uporabi bliskavice.

Same expo. for new aperture/Ista osvetlitev za novo zaslonko

Najvišja vrednost zaslonke se lahko zniža (najnižja f/številka zviša) v načinu M (fotografiranje z ročno osvetlitvijo), če je občutljivost ISO nastavljena ročno (razen če je nastavljena na ISO Auto/ISO Samodejno), če (1) zamenjate objektiv, (2) pritrdite vmesno cev objektiva ali (3) uporabite zum objektiv s spremenljivo najvišjo vrednostjo zaslonke. Ta funkcija prepreči ustrezno podosvetlitev s samodejnim prilagajanjem občutljivosti ISO ali hitrosti zaklopa (Tv) za ohranitev iste osvetlitve kot pred (1), (2) ali (3).

Z nastavitvijo [ISO speed/Shutter speed/Občutljivost ISO/Hitrost zaklopa] je občutljivost ISO samodejno prilagojena znotraj razpona občutljivosti ISO. Če osvetlitve ni mogoče ohraniti s prilagajanjem občutljivosti ISO, je samodejno prilagojena hitrost zaklopa (vrednost Tv).

  • OFF: Disable/IZKLOP: Onemogoči
  • ISO ISO speed/ISO: Občutljivost ISO
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed/ISO/Tv: Občutljivost ISO/Hitrost zaklopa
  • Tv: Shutter speed/Tv: Hitrost zaklopa

Opozorilo

  • To ne velja za spremembe efektivne vrednosti zaslonke zaradi sprememb pri povečavi, če uporabljate makro objektive.
  • Zagotovitev enake osvetlitve kot pred 1, 2 ali 3 ni mogoča, če je nastavljeno [ISO speed/Občutljivost ISO] oz. osvetlitve ni mogoče ohraniti pri občutljivostih v okviru nastavitve [ISO speed range/Razpon občutljivosti ISO].
  • Zagotovitev enake osvetlitve kot pred (1), (2) ali (3) ni mogoča, če je nastavljeno [Shutter speed/Hitrost zaklopa], prav tako tudi osvetlitve ni mogoče ohranjati pri hitrostih, nastavljenih znotraj [Uporabniške funkcije: Set shutter speed range/Uporabniške funkcije: Nastavitev razpona hitrosti zaklopa].
  • Hitrost zaklopa je omejena na 1/8000, če je [Fotografiranje: Shutter mode/Fotografiranje: Način zaklopa] nastavljeno na [Electronic Electronic shutter/Elektronski zaklop/Elektronski Electronic shutter/Elektronski zaklop] in če je [Same expo. for new aperture/Ista osvetlitev za novo zaslonko] nastavljeno na [Shutter speed/Hitrost zaklopa] ali [ISO speed/Shutter speed/Občutljivost ISO/Hitrost zaklopa].

Opomba

  • Odziva se tudi na spremembe najvišje f/številke (najmanjša zaslonka).
  • Prvotna nastavitev osvetlitve je obnovljena, če opravite postopek (1), (2) ali (3) z nastavljenimi [ISO speed/Občutljivost ISO], [ISO speed/Shutter speed/Občutljivost ISO/Hitrost zaklopa] ali [Shutter speed/Hitrost zaklopa] in ne prilagodite občutljivosti ISO, hitrosti zaklopa ali vrednosti zaslonke prej, preden se fotoaparat vrne v svoje prvotno stanje, t.j. v stanje pred (1), (2) ali (3).
  • Hitrost zaklopa se lahko spremeni za ohranitev osvetlitve, če se občutljivost ISO zviša na razširjeno občutljivost ISO, ko je nastavljena funkcija [ISO speed/Občutljivost ISO].

AE lock meter. mode after focus/Zaklep osvetlitve AE po izostritvi

Za vsak način merjenja osvetlitve lahko izberete zaklep osvetlitve (zaklep AE), ko so predmeti v gorišču pri uporabi funkcije One-Shot AF/AF za en zajem. Osvetlitev bo zaklenjena, medtem ko pritiskate na gumb zaklopa do polovice. Izberite načine osvetlitve za zaklep AE in jih označite s kljukico [Kontrolni znak]. Izberite [OK] za registracijo nastavitve.

Restrict metering modes/Omejitev uporabe načinov osvetlitve

Načine osvetlitve, ki jih je možno izbrati z gumbom Flash exposure compensation/metering mode selection/Izbira popravka osvetlitve z bliskavico/načina osvetlitve, lahko omejite.

Izberite razpoložljive načine osvetlitve [Ocenjevalna osvetlitev / Delna osvetlitev / Točkovna osvetlitev / Sredinsko povprečna osvetlitev], nato s pritiskom na gumb NASTAVITEV dodajte znak kljukice [Kontrolni znak]. Izberite [OK] za registracijo nastavitve.

Opozorilo

  • Znaka [Kontrolni znak] ne morete izbrisati z vseh štirih načinov hkrati.

Metering used in manual exp/Osvetlitev pri ročni osvetlitvi

Nastavite lahko način osvetlitve, ki bo v uporabi v načinu fotografiranja [M].

  • : Specified metering mode/: Izbrani način osvetlitve

    V uporabi je trenutno izbrani način osvetlitve.

  • : Evaluative metering/: Ocenjevalna osvetlitev
  • : Partial metering/: Delna osvetlitev
  • : Spot metering/: Točkovna osvetlitev
  • : Center-weighted average/: Sredinsko povprečna osvetlitev

Opozorilo

  • Nastavitev [Ocenjevalna osvetlitev / Delna osvetlitev / Točkovna osvetlitev / Sredinsko povprečna osvetlitev] prepreči izbiro načina osvetlitve s pritiskom na gumb Flash exposure compensation/metering mode selection/Izbira popravka osvetlitve z bliskavico/načina osvetlitve pri fotografiranju z ročno osvetlitvijo.

Set shutter speed range/Nastavitev razpona hitrosti zaklopa

Nastavite lahko razpon hitrosti zaklopa za vsako od možnosti [Fotografiranje: Shutter mode/Fotografiranje: Način zaklopa]. V načinu [Fv], [Tv] ali [M lahko nastavite hitrost zaklopa ročno znotraj izbranega razpona. V načinu [P] ali [Av] ali v načinu [Fv] s hitrostjo zaklopa nastavljeno na [AUTO/SAMODEJNO] je hitrost zaklopa nastavljena samodejno v izbranem razponu (razen za snemanje filma). Izberite [OK] za registracijo nastavitve.

  • Mech shutter/elec 1st-curtain/Mehanski zaklop/elektr. 1. zavesica

    • Lowest speed/Najnižja hitrost: Nastavitev je možna v razponu od 30 sek. do 1/4000 sek.
    • Highest speed/Najvišja hitrost: Nastavitev je možna v razponu od 1/8000 sek. do 15 sek.
  • Electronic Elektronski zaklop/Elektronski Elektronski zaklop

    • Lowest speed/Najnižja hitrost: Nastavitev je možna v razponu od 30 sek. do 1/32000 sek.
    • Highest speed/Najvišja hitrost: Nastavitev je možna v razponu od 1/64000 sek. do 15 sek.

Opozorilo

  • Nastavitev [Highest speed/Najvišja hitrost] za [Electronic Elektronski zaklop/Elektronski Elektronski zaklop] na 1/64000 sek. ne omeji najvišjih hitrosti, ki so hitrejše od 1/8000 sek. v načinih [P] ali [Av].
  • Ta nastavitev ne velja za fotografiranje z odpravljanjem visokofrekvenčnega trepetanja.

Set aperture range/Nastavitev razpona zaslonke

Nastavite lahko razpon zaslonke. V načinu [Fv], [Av], [M] ali [BULB] lahko nastavite vrednost zaslonke ročno znotraj vašega izbranega razpona. V načinu [P] ali [Tv] ali v načinu [Fv] z vrednostjo zaslonke nastavljeno na [AUTO/SAMODEJNO] je vrednost zaslonke nastavljena samodejno znotraj izbranega razpona. Izberite [OK] za registracijo nastavitve.

  • Max. aperture/Največja zaslonka

    Nastavitev je možna v razponu f/1,0−f/64.

  • Min. aperture/Najmanjša zaslonka

    Nastavitev je možna v razponu f/91−f/1,4.

Opomba

  • Nastavljivi razpon vrednosti zaslonke se spreminja glede na največjo in najmanjšo vrednost zaslonke objektiva.

[Exposure/Osvetlitev]

AE Microadjustment/Mikronastavitev AE

Opozorilo

  • Običajno ta nastavitev ni potrebna. Opravite to nastavitev samo po potrebi. Upoštevajte, da lahko ta nastavitev prepreči ustrezno osvetlitev.

Standardno raven osvetlitve lahko zelo natančno prilagodite. Učinkovito, če so slike pri fotografiranju s samodejno osvetlitvijo brez popravka osvetlitve običajno videti preveč osvetljene ali premalo osvetljene.

  • OFF: Disable/IZKLOP: Onemogoči
  • ON: Enable/VKLOP: Omogoči

    Za dostop do nastavitvenega zaslona izberite [Enable/Omogoči], nato pritisnite gumb Q (Hitri krmilnik). Standardno osvetlitev je mogoče prilagajati v razponu ±1 stopnje, v korakih po 1/8 stopnje. Nastavite proti pozitivni strani, če so posnetki videti premalo osvetljeni oz. proti negativni strani, če so preveč osvetljeni.

Opozorilo

  • Razpon efektivnega popravka osvetlitve, ki je na voljo pri snemanju filma, ostane nespremenjen, če prilagodite standardno osvetlitev s funkcijo mikronastavitve AE, spremeni pa se samo raven standardne osvetlitve. Korak popravka osvetlitve, enak koraku mikronastavitve AE, ni uporabljen na nastalih posnetkih, če je razpon efektivnega popravka osvetlitve, ki je na voljo pri snemanju filma, presežen (na primer, korak popravka osvetlitve +1 stopnje ni uporabljen, če je mikronastavitev AE nastavljena na +1 stopnjo in je popravek nastavitve nastavljen na +3 stopnje).

Opomba

  • Popravek osvetlitve je med fotografiranjem mogoče nastaviti do ±3 stopenj od prilagojene standardne osvetlitve.

FE Microadjustment/Mikronastavitev FE

Opozorilo

  • Običajno ta nastavitev ni potrebna. Opravite to nastavitev samo po potrebi. Upoštevajte, da lahko ta nastavitev prepreči ustrezno osvetlitev z bliskavico.

Standardno raven osvetlitve z bliskavico lahko zelo natančno prilagodite. Učinkovito, če so slike pri fotografiranju s samodejno bliskavico brez popravka osvetlitve bliskavice običajno videti preveč osvetljene ali premalo osvetljene.

  • OFF: Disable/IZKLOP: Onemogoči
  • ON: Enable/VKLOP: Omogoči

    Za dostop do nastavitvenega zaslona izberite [Enable/Omogoči], nato pritisnite gumb Q (Hitri krmilnik). Standardno osvetlitev z bliskavico lahko prilagodite v razponu ±1 stopnje, v korakih po 1/8 stopnje. Prilagodite na pozitivno stran, če so predmeti posnetka videti premalo osvetljeni oz. na negativno stran, če so preveč osvetljeni.

[Drive/Način zajemanja]

Electronic shutter/Elektronski zaklop Continuous shooting speed/Electronic shutter/Elektronski zaklop Hitrost neprekinjenega fotografiranja

Nastavite lahko hitrost neprekinjenega fotografiranja za [] neprekinjeno zajemanje z visoko hitrostjo +, [] neprekinjeno zajemanje z visoko hitrostjo in za [] neprekinjeno zajemanje z nizko hitrostjo. Izberite [OK] za registracijo nastavitve.

  • High speed continuous +/Neprekinjeno z visoko hitrostjo +

    Nastavitev je možna v razponu 40–3 posnetkov/sekundo.

  • High speed/Visoka hitrost

    Nastavitev je možna v razponu 30–2 posnetkov/sekundo.

  • Low speed/Nizka hitrost

    Nastavitev je možna v razponu 20–1 posnetkov/sekundo.

Opozorilo

  • Velja samo, če je možnost [Fotografiranje: Shutter mode/Fotografiranje: Način zaklopa] nastavljena na [Electronic Electronic shutter/Elektronski zaklop/Elektronski Electronic shutter/Elektronski zaklop].
  • Četudi nastavite hitrost neprekinjenega zajemanja, neprekinjeno zajemanje z določeno hitrostjo morda ne bo mogoče pri nekaterih pogojih fotografiranja. Opozorila glede neprekinjenega zajemanja poiščite v Izbira načina zajemanja.

Limit continuous shot count/Omejitev števila posnetkov pri neprek. fotografiranju

Omejite lahko maksimalno število ekspozicij za neprekinjeno zajemanje, tako da medtem ko pri nastavljenem neprekinjenem zajemanju držite pritisnjen gumb zaklopa, fotoaparat samodejno preneha zajemati po določenem številu neprekinjeno zajetih posnetkov.

Nastavite lahko od 99 do 2 ekspoziciji. S pritiskom na gumb Izbris vrnete nastavitev na [Disable/Onemogoči].

Če je nastavljeno [Disable/Onemogoči], se lahko neprekinjeno zajemanje nadaljuje do najvišjega števila ekspozicij, ki je prikazano na desni strani iskala.

Restrict drive modes/Omejitev načinov zajemanja

Načine zajemanja, ki jih je možno izbrati z gumbom Drive mode/AF operation selection/Izbira Način zajemanja/Delovanje AF, lahko omejite.

Izberite razpoložljive načine zajemanja [Zajem enega posnetka / Neprekinjeno fotografiranje z visoko hitrostjo plus / Neprekinjeno fotografiranje z visoko hitrostjo / Neprekinjeno fotografiranje z nizko hitrostjo / 10-sekundni samosprožilec / 2-sekundni samosprožilec / Samosprožilec: Neprekinjeno fotografiranje], nato jim s pritiskom na gumb NASTAVITEV dodajte znak kljukice [Kontrolni znak]. Izberite [OK] za registracijo nastavitve.

Opozorilo

  • Znaka [Kontrolni znak] ne morete izbrisati z vseh postavk hkrati.

[Various settings/Različne nastavitve]

Add cropping information/Dodatek podatkov za obrezovanje

Če dodate podatke za obrezovanje, bodo pri fotografiranju prikazane navpične črte za določeno aspektno razmerje, tako da lahko uredite kompozicijo, kot da bi fotografirali s fotoaparatom srednjega ali velikega formata (6×6 cm, 4×5 palcev ipd.).

Pri fotografiranju fotoaparat namesto obrezovanja slik, zapisanih na kartico, doda slikam podatek o aspektnem razmerju za obrezovanje z uporabo Digital Photo Professional (EOS programska oprema).

Slike lahko prenesete na računalnik in z nameščenim orodjem Digital Photo Professional enostavno obrežete sliko na aspektno razmerje, ki ste ga nastavili ob zajemu slike.

  • OFF: Disable/IZKLOP: Onemogoči
  • 6:6: Aspect ratio 6:6/6:6: Aspektno razmerje 6:6
  • 3:4: Aspect ratio 3:4/3:4: Aspektno razmerje 3:4
  • 4:5: Aspect ratio 4:5/4:5: Aspektno razmerje 4:5
  • 6:7: Aspect ratio 6:7/6:7: Aspektno razmerje 6:7
  • 5:6: Aspect ratio 10:12/5:6: Aspektno razmerje 10:12
  • 5:7: Aspect ratio 5:7/5:7: Aspektno razmerje 5:7

Opozorilo

  • Podatke za obrezovanje je mogoče dodati samo, če je funkcija [Fotografiranje: FotografijeCropping/aspect ratio/Fotografiranje: FotografijeObrezovanje/aspektno razmerje] nastavljena na [Full-frame/Polna velikost tipala].
  • Slike JPEG ali HEIF niso shranjene z obrezano velikostjo, če uporabljate fotoaparat za obdelavo slik RAW s podatki za obrezovanje (). V tem primeru obdelava slik RAW proizvede slike JPEG ali HEIF s podatki za obrezovanje.

Opomba

  • Navpične črte, ki kažejo vaše izbrano aspektno razmerje, so prikazane na zaslonu.

Shutter release time lag/Zakasnitev časa sprostitve zaklopa

Običajno fotoaparat nadzira zajemanje, tako da je zakasnitev sprostitve zaklopa enakomerna, toda z nastavitvijo [Shortened/Skrajšano] lahko ta krmilnik onemogočite ter skrajšate čas zakasnitve sprostitve zaklopa.

  • : Standard/: Standardno
  • : Shortened/: Skrajšano

Opozorilo

  • Zakasnitev časa sprostitve zaklopa se spreminja in je odvisna od pogojev fotografiranja, vrste objektiva, vrednosti zaslonke in drugih dejavnikov.

Možnost Default Erase/Privzeto brisanje

Nastavite lahko, katera možnost bo izbrana kot privzeta v meniju za brisanje (), v katerega vstopite s pritiskom na gumb Izbris med predvajanjem slike ali pregledovanjem slike po fotografiranju.

Z nastavitvijo katere koli druge možnosti razen [Cancel/Preklic] lahko enostavno pritisnete gumb NASTAVITEV in hitro izbrišete slike.

  • : izbrano [Cancel/Preklic]
  • : izbrano [Erase/Izbris]
  • : izbrano [EraseRAW/IzbrisRAW]
  • : izbrano [Erase non-RAW/Brez izbrisa RAW]
  • : izbrano [Erase voice memo/Izbris zvočnega zaznamka]

Opozorilo

  • Pazite, da po naključju ne izbrišete slik, če je nastavljeno karkoli drugega razen [Cancel/Preklic].

Av setting without lens/Nastavitev Av brez objektiva

Izberete lahko, ali je vrednost zaslonke možno izbrati tudi brez pritrjenega objektiva.

  • OFF: Disable/IZKLOP: Onemogoči
  • ON: Enable/VKLOP: Omogoči

    Vrednost zaslonke je možno izbrati tudi brez pritrjenega objektiva. Prikladno, če se želite pripraviti za fotografiranje in ste se že odločili glede vrednosti zaslonke.

Release shutter w/o lens/Sprostitev zaklopa brez objektiva

Določite lahko, ali je zajemanje fotografij ali snemanje filmov možno brez nameščenega objektiva.

  • OFF: Disable/IZKLOP: Onemogoči
  • ON: Enable/VKLOP: Omogoči

Retract lens on power off/Umik objektiva ob izklopu napajanja

Nastavite lahko samodejni umik izvlečenih objektivov STM (na primer RF35mm F1.8 Macro IS STM), ko stikalo za vklop/izklop fotoaparata premaknete na Izklop napajanja.

  • ON: Enable/VKLOP: Omogoči
  • OFF: Disable/IZKLOP: Onemogoči

Opozorilo

  • Pri samodejnem izklopu napajanja se objektiv ne umakne navznoter ne glede na to nastavitev.
  • Preden objektiv odstranite, preverite, ali je umaknjen navznoter.

Opomba

  • Z nastavitvijo [Enable/Omogoči] je ta funkcija vključena ne glede na nastavitev stikala za izostritev na objektivu (AF ali MF).

Add IPTC information/Dodajanje podatkov IPTC

Z registracijo podatkov IPTC (Svet za mednarodne tiskovne telekomunikacije) v fotoaparat prek EOS aplikacije EOS Utility omogočite zapisovanje (vdelavo) podatkov na fotografije JPEG/HEIF/RAW v trenutku zajema fotografije. To je koristno pri urejanju datotek in drugih opravilih, ki uporabljajo podatke IPTC.

Navodila za registracijo podatkov IPTC v fotoaparat in podrobnosti o podatkih, ki jih lahko registrirate, poiščite v navodilih za uporabo programske opreme.

  • OFF: Disable/IZKLOP: Onemogoči
  • ON: Enable/VKLOP: Omogoči

Opozorilo

  • Podatki IPTC niso dodani pri snemanju filma.

Opomba

  • Med predvajanjem lahko preverite, ali so bili podatki IPTC pripeti.
  • Za preverjanje podatkov IPTC na slikah lahko uporabite Digital Photo Professional (EOS programsko opremo).
  • Podatki IPTC, registrirani v fotoaparatu, niso izbrisani, če izberete [Uporabniške funkcije: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Uporabniške funkcije: Izbris vseh uporabniških funkcij (C.Fn)] (), vendar se ta nastavitev spremeni v [Disable/Onemogoči].

[Reset/Ponastavitev]

Clear all Custom Func. (C.Fn)/Izbris vseh uporabniških funkcij (C.Fn)

Z izbiro [Uporabniške funkcije: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Uporabniške funkcije: Izbris vseh uporabniških funkcij (C.Fn)] izbrišete vse nastavitve uporabniških funkcij.

Opomba

  • Nastavitve za [Uporabniške funkcije: AE Microadjustment/Uporabniške funkcije: Mikronastavitev AE] in [Uporabniške funkcije: FE Microadjustment/Uporabniške funkcije: Mikronastavitev FE] so nastavljene na [Disable/Onemogoči], vendar niso izbrisane ob izvedbi postopka [Uporabniške funkcije: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Uporabniške funkcije: Izbris vseh uporabniških funkcij (C.Fn)]. Upoštevajte, da čeprav so podatki, dodani z uporabo [Uporabniške funkcije: Add IPTC information/Uporabniške funkcije: Dodajanje podatkov IPTC] ohranjeni, se nastavitev spremeni v [Disable/Onemogoči].