Položky nastavenia užívateľských funkcií

Môžete si prispôsobiť funkcie fotoaparátu na karte [Užívateľské funkcie] tak, aby vyhovovali vašim preferenciám snímania. Všetky nastavenia, ktoré zmeníte z predvolených nastavení, sa zobrazia modrou farbou.

[Shooting mode/Režim snímania/Exposure/Expozícia]

Restrict shooting modes/Obmedzenie režimov snímania

Môžete obmedziť režimy snímania, ktoré sú dostupné pomocou tlačidla MODE.

Vyberte dostupné režimy snímania [Fv/P/Av/M/Tv/BULB/C1/C2/C3], potom stlačte SET a pridajte označenie [Začiarknutie]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Upozornenie

  • Nastavenia obmedzených režimov snímania sa nezaregistrujú pre funkcie [C1], [C2] alebo [C3].
  • Značku [Začiarknutie] nie je možné vymazať zo všetkých ôsmich režimov súčasne.

Exposure level increments/Zmeny expozičnej úrovne

  • 1/3: ⅓-stop, Exp comp ⅓-stop/⅓-dielika, komp. exp. ⅓-dielika

    Nastaví zmeny rýchlosti uzávierky, hodnoty clony, hodnoty kompenzácie expozície, rozsahu AEB a hodnoty kompenzácie expozície blesku po 1/3 stupňa EV.

  • 1/1: 1-stop, Exp comp ⅓-stop/1-dielik, komp. exp. ⅓-dielika

    Nastaví zmeny rýchlosti uzávierky a hodnoty clony po celých hodnotách EV a hodnoty kompenzácie expozície, rozsahu AEB a hodnoty kompenzácie expozície blesku po 1/3 stupňa EV.

  • 1/2: ½-stop, Exp comp ½-stop/½-dielika, komp. exp. ½-dielika

    Nastaví zmeny rýchlosti uzávierky, hodnoty clony, hodnoty kompenzácie expozície, rozsahu AEB a hodnoty kompenzácie expozície blesku po 1/2 stupňa EV.

Poznámka

  • Zobrazenie indikátora úrovne expozície je pri nastavení možnosti [½-stop, Exp comp ½-stop/½-dielika, komp. exp. ½-dielika] nasledovné.

ISO speed setting increments/Zmeny nastavenia citlivosti ISO

Môžete nastaviť manuálne zmeny nastavenia citlivosti ISO na celé hodnoty EV.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3 stupňa EV
  • 1/1: 1-stop/1 stupeň EV

Poznámka

  • Aj keď je nastavená možnosť [1-stop/1 stupeň EV], citlivosť ISO sa automaticky nastaví s krokom po 1/3 stupňa EV v prípade, že je nastavené automatické nastavenie citlivosti ISO.

Speed from metering/ISO Auto/Citlivosť z merania/Autom. nastav. citliv. ISO

Stav citlivosti ISO môžete nastaviť po skončení časovača merania v prípadoch, kedy fotoaparát pri fungovaní v automatickom nastavení citlivosti ISO v režime [P]/[Tv]/[Av]/[M]/[BULB] nastavil citlivosť ISO počas merania alebo počas časovača merania.

  • : Restore Auto after metering/Po meraní obnoviť Auto
  • : Retain speed after metering/Po meraní zachovať rýchlosť

Bracketing auto cancel/Automatické zrušenie bracketingu

Môžete nastaviť, aby sa po nastavení vypínača do polohy Vypnutie zrušila funkcia AEB a bracketing vyváženia bielej.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Bracketing sequence/Postupnosť bracketingu

Postupnosť snímania AEB a postupnosť bracketingu vyváženia bielej možno zmeniť.

  • 0−+: 0, -, +
  • −0+: -, 0, +
  • +0−: +, 0, -
AEB Bracketing vyváženia bielej
Smer B/A (modrá/jantárová) Smer M/G (purpurová/zelená)
0: Štandardná expozícia 0: Štandardné vyváženie bielej 0: Štandardné vyváženie bielej
−: Podexponovanie −: Posun do modrej farby −: Posun do purpurovej farby
+: Preexponovanie +: Posun do jantárovej farby +: Posun do zelenej farby

Number of bracketed shots/Počet odstupňovaných záberov

Počet záberov nasnímaných pomocou AEB a bracketingu vyváženia bielej možno zmeniť.

Keď je položka [Bracketing sequence/Postupnosť bracketingu] nastavená na možnosť [0, -, +], odstupňované zábery sa nasnímajú podľa nasledujúcej tabuľky.

  • 3: 3 shots/3 zábery
  • 2: 2 shots/2 zábery
  • 5: 5 shots/5 záberov
  • 7: 7 shots/7 záberov
(Krok nastavenia 1 stupeň EV)
1. záber 2. záber 3. záber 4. záber 5. záber 6. záber 7. záber
3: 3 shots/3 zábery Štandardné (0) -1 +1
2: 2 shots/2 zábery Štandardné (0) ±1
5: 5 shots/5 záberov Štandardné (0) -2 -1 +1 +2
7: 7 shots/7 záberov Štandardné (0) -3 -2 -1 +1 +2 +3

Poznámka

  • Ak je nastavená možnosť [2 shots/2 zábery], pri nastavení rozsahu AEB môžete vybrať stranu s označením + alebo –. S bracketingom vyváženia bielej sa druhý záber upraví smerom k zápornej strane v smere B/A alebo M/G.

[Exposure/Expozícia]

Safety shift/Bezpečnostný posun

Ak sa mení jas objektu a nemožno dosiahnuť štandardnú expozíciou v rámci rozsahu automatického nastavenia expozície, fotoaparát automaticky zmení manuálne vybraté nastavenie tak, aby sa dosiahla štandardná expozícia. [Shutter speed/Aperture/Rýchlosť uzávierky/clona] sa vzťahuje na režim [Tv] alebo [Av]. [ISO speed/Citlivosť ISO] sa vzťahuje na režim [P], [Tv] alebo [Av].

  • OFF: Disable/Zakázať
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture/Rýchlosť uzávierky/clona
  • ISO: ISO speed/Citlivosť ISO

Poznámka

  • Ak nie je možné dosiahnuť štandardnú expozíciu, bezpečnostný posun sa zmení na [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO] alebo [Min. shutter spd./Minimálna rýchlosť uzávierky] z predvolených nastavení v položke [Snímanie: ISO speed settings/Snímanie: Nastavenia citlivosti ISO].
  • Minimálne a maximálne limity pre bezpečnostný posun s citlivosťou ISO sú určené položkou [Auto range/Automatický rozsah] (). Ak však manuálne nastavená citlivosť ISO prekračuje nastavenie položky [Auto range/Automatický rozsah], bezpečnostný posun sa použije smerom nahor alebo nadol až po hodnotu manuálne nastavenej citlivosti ISO.
  • Bezpečnostný posun sa v prípade potreby použije aj pri použití blesku.

Same expo. for new aperture/Rovnaká expozícia pre novú clonu

Maximálna hodnota clony sa môže znížiť (najnižšie f/číslo sa môže zvýšiť) v režime [M] (snímanie pri manuálnej expozícii) s citlivosťou ISO nastavenou manuálne (okrem prípadov, keď je nastavená funkcia automatického nastavenia citlivosti ISO), ak (1) zmeníte objektív, (2) nasadíte extender alebo (3) použijete objektív s priblížením s premenlivou maximálnou hodnotou clony. Táto funkcia zabraňuje zodpovedajúcemu podexponovaniu prostredníctvom automatického nastavenia citlivosti ISO alebo rýchlosti uzávierky (hodnota Tv) na zachovanie rovnakej expozície ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).

Pri nastavení [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky] sa citlivosť ISO automaticky upraví v rozsahu citlivosti ISO. Ak expozíciu nie je možné udržať úpravou citlivosti ISO, automaticky sa upraví rýchlosť uzávierky (hodnota Tv).

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ISO: ISO speed/Citlivosť ISO
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky
  • Tv: Shutter speed/Rýchlosť uzávierky

Upozornenie

  • Pri použití makroobjektívov nereaguje na zmeny efektívnej hodnoty clony zo zmien zväčšenia.
  • Ak je nastavená možnosť [ISO speed/Citlivosť ISO] a expozíciu nie je možné udržať pri citlivostiach nastavených v položke [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO], nie je možné zabezpečiť rovnakú expozíciu ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).
  • Canon nedokáže zabezpečiť rovnakú expozíciu ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3), ak je nastavená možnosť [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] a expozíciu nie je možné udržať pri citlivostiach nastavených v položke [Užívateľské funkcie: Set shutter speed range/Užívateľské funkcie: Nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky].
  • Rýchlosť uzávierky je obmedzená na 1/8000, keď je položka [Snímanie: Shutter mode/Snímanie: Režim uzávierky] nastavená na možnosť [Electronic /Elektronická ] a [Same expo. for new aperture/Rovnaká expozícia pre novú clonu] na možnosť [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] alebo [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky].

Poznámka

  • Taktiež reaguje aj pri zmenách najvyššieho clonového čísla (minimálnej clony).
  • Predtým, ako sa fotoaparát vráti do pôvodného stavu pred činnosť 1, 2 alebo 3, sa pôvodné nastavenie expozície obnoví, ak vykonáte činnosti 1, 2 alebo 3 s nastavenou položkou [ISO speed/Citlivosť ISO], [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky] alebo [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] a neupravíte citlivosť ISO, rýchlosť uzávierky alebo hodnotu clony.
  • Keď je nastavená položka [ISO speed/Citlivosť ISO] a citlivosť ISO sa zvýši na hodnotu rozšírenej citlivosti ISO, môže dôjsť k zmene rýchlosti uzávierky, aby sa zachovala expozícia.

AE lock meter. mode after focus/Režim merania uzamknutia AE po zaostrení

Pre každý režim merania môžete nastaviť, či sa má uzamknúť expozícia (uzamknutie AE) po zaostrení na objekty pomocou jednoobrázkového AF. Expozícia bude uzamknutá, kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice. Vyberte režimy merania pre uzamknutie AE a pridajte začiarknutie [Začiarknutie]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Restrict metering modes/Obmedzenie režimov merania

Môžete obmedziť režimy merania, ktoré sú dostupné pomocou tlačidla Výber kompenzácie expozície blesku/režimu merania.

Vyberte dostupné režimy merania [Pomerové meranie/Selektívne meranie/Bodové meranie/Priemerové meranie s vyvážením na stred], stlačte SET a pridajte označenie [Začiarknutie]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Upozornenie

  • Značku [Začiarknutie] nie je možné vymazať zo všetkých štyroch režimov súčasne.

Metering used in manual exp/Meranie počas manuálneho nastavenia expozície

Môžete nastaviť režim merania používaný v režime snímania [M].

  • : Specified metering mode/Určený režim merania

    Použije sa aktuálny režim merania.

  • : Evaluative metering/Pomerové meranie
  • : Partial metering/Selektívne meranie
  • : Spot metering/Bodové meranie
  • : Center-weighted average/Priemerové s vyvážením na stred

Upozornenie

  • Nastavenie [Pomerové meranie/Selektívne meranie/Bodové meranie/Priemerové meranie s vyvážením na stred] vám zabráni vo výbere režimu merania stlačením tlačidla Výber kompenzácie expozície blesku/režimu merania pri snímaní pri manuálnej expozícii.

Set shutter speed range/Nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky

Môžete nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky pre každú možnosť [Snímanie: Shutter mode/Snímanie: Režim uzávierky]. V režime [Fv], [Tv] alebo [M] môžete nastaviť rýchlosť uzávierky manuálne v rámci určeného rozsahu. V režimoch [P] alebo [Av] alebo v režime [Fv] s rýchlosťou uzávierky nastavenou na možnosť [AUTO] sa rýchlosť uzávierky nastaví automaticky v určenom rozsahu (okrem nahrávania videozáznamu). Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Mech shutter/elec 1st-curtain/Mech. uzávierka/elektr. na prvú lamelu

    • Lowest speed/Najnižšia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 30 s – 1/4000 s
    • Highest speed/Najvyššia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 1/8000 s – 15 s
  • Electronic /Elektronická

    • Lowest speed/Najnižšia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 30 s – 1/32000 s
    • Highest speed/Najvyššia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 1/64000 s – 15 s

Upozornenie

  • Nastavením [Highest speed/Najvyššia rýchlosť] pre položku [Electronic /Elektronická ] na 1/64000 s sa neobmedzia najvyššie rýchlosti na viac ako 1/8000 s. v režime [P] alebo [Av].
  • Toto nastavenie sa netýka snímania vysokých frekvencií s potlačením vplyvu blikania.

Set aperture range/Nastavenie rozsahu clony

Môžete nastaviť rozsah hodnoty clony. V režimoch [Fv], [Av], [M] alebo [BULB] môžete nastaviť hodnotu clony manuálne v rámci určeného rozsahu. V režimoch [P] alebo [Tv] alebo v režime [Fv] s hodnotou clony nastavenou na možnosť [AUTO] sa hodnota clony nastaví automaticky v určenom rozsahu. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Max. aperture/Max. clona

    Možno nastaviť v rozsahu f/1.0–f/64.

  • Min. aperture/Min. clona

    Možno nastaviť v rozsahu f/91–f/1.4.

Poznámka

  • Dostupný rozsah hodnoty clony sa líši v závislosti od maximálnej a minimálnej hodnoty clony objektívu.

[Exposure/Expozícia]

AE Microadjustment/Jemné nastavenie FE

Upozornenie

  • V normálnej situácii nie je toto nastavenie potrebné. Toto nastavenie používajte len v prípade potreby. Upozorňujeme, že toto nastavenie vám môže zabrániť dosiahnuť vhodnú expozíciu.

Môžete jemne upraviť štandardnú expozičnú úroveň. Efektívne je, ak sa obrázky pri snímaní s automatickým nastavením expozície bez kompenzácie expozície zvyčajne javia ako podexponované alebo preexponované.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

    Ak chcete prejsť na obrazovku nastavenia, vyberte položku [Enable/Povoliť] a potom stlačte tlačidlo Q (Rýchle ovládanie). Štandardnú expozíciu je možné nastaviť v rozsahu ±1 dielik, v krokoch 1/8-dielika. Nastavte na pozitívnu stranu, ak majú zábery tendenciu byť podexponované, a na zápornú stranu, ak majú tendenciu byť preexponované.

Upozornenie

  • Efektívny rozsah kompenzácie expozície, ktorý je k dispozícii pri nahrávaní videozáznamov, zostáva nezmenený, ak nastavíte štandardnú expozíciu pomocou jemného nastavenia AE a zmení sa iba štandardná expozičná úroveň. Hodnota kompenzácie expozície ekvivalentná hodnote jemného nastavenia AE sa na výsledné obrázky nepoužije, ak je prekročený efektívny rozsah kompenzácie expozície pri snímaní videozáznamu (napríklad hodnota kompenzácie expozície +1 dielik sa neuplatňuje, ak je jemného nastavenie AE je nastavené na +1 dielik a kompenzácia expozície a +3 dieliky).

Poznámka

  • Kompenzáciu expozície môžete nastaviť až na ±3 dieliky od upravenej štandardnej expozície pre snímanie.

FE Microadjustment/Jemné nastavenie FE

Upozornenie

  • V normálnej situácii nie je toto nastavenie potrebné. Toto nastavenie používajte len v prípade potreby. Upozorňujeme, že toto nastavenie vám môže zabrániť dosiahnuť vhodnú expozíciu blesku.

Môžete jemne upraviť štandardnú expozičnú úroveň blesku. Je efektívne, ak sa hlavné objekty pri snímaní s automatickým bleskom bez kompenzácie expozície blesku zvyčajne javia ako podexponované alebo preexponované.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

    Ak chcete prejsť na obrazovku nastavenia, vyberte položku [Enable/Povoliť] a potom stlačte tlačidlo Q (Rýchle ovládanie). Štandardnú expozíciu blesku je možné nastaviť v rozsahu ±1 dielik, v krokoch 1/8-dielika. Nastavte na pozitívnu stranu, ak majú hlavné objekty tendenciu byť podexponované, a na zápornú stranu, ak majú tendenciu byť preexponované.

[Drive/Jednotka]

Continuous shooting speed/ Rýchlosť sériového snímania

Rýchlosť sériového snímania môžete nastaviť pre [] Sériové snímanie vysokou rýchlosťou +, [] Sériové snímanie vysokou rýchlosťou a [] Sériové snímanie nízkou rýchlosťou. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • High speed continuous +/Rýchle kontinuálne +

    Možno nastaviť v rozsahu 40 – 3 snímok/s

  • High speed/Vysoká rýchlosť

    Možno nastaviť v rozsahu 30 – 2 snímok/s

  • Low speed/Nízka rýchlosť

    Možno nastaviť v rozsahu 20 – 1 snímok/s

Upozornenie

  • Je k dispozícii, len keď je položka [Snímanie: Shutter mode/Snímanie: Režim uzávierky] nastavená možnosť [Electronic /Elektronická ].
  • Aj keď nastavíte rýchlosť sériového snímania, sériové snímanie pri zadanej rýchlosti nemusí byť v niektorých podmienkach snímania možné. Informácie o opatreniach pri sériovom snímaní nájdete v časti Výber režimu priebehu snímania.

Limit continuous shot count/Obmedzenie počtu záberov v sérii

Pre sériové snímanie môžete obmedziť maximálny počet záberov v sérii tak, že pokiaľ držíte tlačidlo spúšte stlačené so sadou sériového snímania, fotoaparát automaticky zastaví snímanie po určenom počte sériových záberov.

Nastaviť môžete 99 až 2 expozícií. Stlačením tlačidla Vymazanie sa nastavenie vráti na možnosť [Disable/Zakázať].

Ak je nastavená možnosť [Disable/Zakázať], sériové snímanie bude pokračovať až do dosiahnutia maximálneho počtu záberov v sérii zobrazených v hľadáčiku.

Restrict drive modes/Obmedzenie režimov priebehu snímania

Môžete obmedziť režimy priebehu snímania, ktoré sú dostupné pomocou tlačidla Výber režimu priebehu snímania/funkcie AF.

Vyberte dostupné režimy priebehu snímania [Snímanie jedného záberu/Sériové snímanie vysokou rýchlosťou+/Sériové snímanie vysokou rýchlosťou/Sériové snímanie nízkou rýchlosťou/10-sekundová samospúšť/2-sekundová samospúšť/Samospúšť: Sériové snímanie],stlačte SET a pridajte označenie [Začiarknutie]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Upozornenie

  • Značku [Začiarknutie] nie je možné vymazať zo všetkých položiek súčasne.

[Various settings/Rôzne nastavenia]

Add cropping information/Pridať informácie o orezaní

Ak pridáte informácie o orezaní, zobrazia sa zvislé čiary pre pomer strán špecifikovaný pri snímaní, takže môžete vytvárať zábery, ako keby ste snímali pomocou fotoaparátu so stredným alebo veľkým formátom (6×6 cm, 4×5 palcov atď.).

Keď snímate, namiesto orezávania snímok zaznamenaných na karte, fotoaparát pridáva k snímkam informácie o pomere strán na orezanie v programe Digital Photo Professional (softvér EOS).

Môžete importovať snímky do programu Digital Photo Professional na počítači a jednoducho ich orezať na pomer strán nastavený v čase snímania.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • 6:6: Aspect ratio 6:6/Pomer strán 6:6
  • 3:4: Aspect ratio 3:4/Pomer strán 3:4
  • 4:5: Aspect ratio 4:5/Pomer strán 4:5
  • 6:7: Aspect ratio 6:7/Pomer strán 6:7
  • 5:6: Aspect ratio 10:12/Pomer strán 10:12
  • 5:7: Aspect ratio 5:7/Pomer strán 5:7

Upozornenie

  • Informácie o orezaní možno pridať, len keď je položka [Snímanie: Cropping/aspect ratio/Snímanie: Orezanie/pomer strán] nastavená na možnosť [Full-frame].
  • Ak používate fotoaparát na spracovanie snímok RAW s informáciami o orezaní (), snímky JPEG alebo HEIF sa neukladajú v orezanej veľkosti. V takom prípade spracovanie RAW vytvorí snímky JPEG alebo HEIF s informáciami o orezaní.

Poznámka

  • Na obrazovke sa zobrazia zvislé čiary označujúce vybratý pomer strán.

Shutter release time lag/Oneskorenie aktivácie uzávierky

Fotoaparát zvyčajne riadi snímanie tak, aby bol čas oneskorenia aktivácie uzávierky konzistentný, ale nastavením položky [Shortened/Skrátené] môžete tento ovládací prvok vypnúť a skrátiť tak oneskorenie aktivácie uzávierky.

  • : Standard/Štandardné
  • : Shortened/Skrátené

Upozornenie

  • Oneskorenie aktivácie uzávierky sa líši v závislosti od podmienok snímania, typu objektívu, hodnoty clony a ďalších faktorov.

Default Erase option/Predvolená možnosť vymazania

Môžete nastaviť, ktorú možnosť predvolene vybrať v ponuke vymazania (), ku ktorej sa dostanete stlačením tlačidla Vymazanie počas prehrávania snímky alebo počas prezerania po snímaní.

Keď nastavíte inú možnosť ako [Cancel/Zrušiť], môžete snímky rýchlo vymazať jednoducho stlačením tlačidla SET.

  • : [Cancel] selected/Zvolené [Zrušiť]
  • : [Erase] selected/Zvolené [Vymazať]
  • : [Erase] selected/Zvolené [Vymazať]
  • : [Erase non-] selected/Zvolené [Vymazať ne-]
  • : [Erase voice memo] selected/Zvolené [Erase voice memo]

Upozornenie

  • Keď je nastavená iná možnosť ako [Cancel/Zrušiť], postupujte opatrne, aby ste snímky neúmyselne nevymazali.

Av setting without lens/Nastavenie Av bez objektívu

Môžete určiť, či je možné hodnotu clony nastaviť bez pripojeného objektívu.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

    Hodnotu clony je možné nastaviť aj bez pripojeného objektívu. Je to pohodlné, keď sa chcete pripraviť na snímanie a už ste sa rozhodli pre hodnotu clony.

Release shutter w/o lens/Aktivácia uzávierky bez objektívu

Môžete zadať, či je možné snímať statické zábery alebo videozáznamy bez nasadeného objektívu.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

Retract lens on power off/Zasunutie objektívu pri vypnutí napájania

Môžete nastaviť, aby sa objektívy STM s ozubenými kolieskami (napríklad RF35mm F1.8 Macro IS STM) automaticky zasunuli, keď vypínač fotoaparátu nastavíte do polohy Vypnutie.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Upozornenie

  • V prípade automatického vypnutia sa objektív bez ohľadu na toto nastavenie nezasunie.
  • Pred odpojením objektívu skontrolujte, či je zasunutý.

Poznámka

  • Keď je nastavená možnosť [Enable/Povoliť], táto funkcia sa použije bez ohľadu na nastavenie prepínača režimov zaostrenia na objektíve (AF alebo MF).

Add IPTC information/Pridať informácie IPTC

Keď zaregistrujete informácie IPTC (International Press Telecommunications Council) vo fotoaparáte zo softvéru, ako je aplikácia EOS Utility, umožňuje zaznamenávať (pripojiť) tieto informácie k statickým záberom JPEG/HEIF/RAW v momente nasnímania. To je užitočné pri správe súborov a iných úlohách využívajúcich informácie IPTC.

Pokyny na registráciu informácií IPTC vo fotoaparáte a podrobnosti o informáciách, ktoré môžete zaregistrovať, nájdete návode na používanie softvéru.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

Upozornenie

  • Informácie IPTC sa nepridajú pri nahrávaní videozáznamov.

Poznámka

  • Počas prehrávania môžete skontrolovať, či boli informácie IPTC pridané.
  • Na kontrolu informácií IPTC v snímkach môžete použiť program Digital Photo Professional (softvér EOS).
  • Informácie IPTC zaregistrované vo fotoaparáte sa nevymažú, ak vyberiete možnosť [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)] (), ale nastavenie sa zmení na možnosť [Disable/Zakázať].

[Reset/Vynulovanie]

Clear all Custom Func. (C.Fn)/Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)

Výberom položky [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)] zrušíte všetky nastavenia užívateľských funkcií.

Poznámka

  • Nastavenia pre [Užívateľské funkcie: AE Microadjustment/Užívateľské funkcie: Jemné nastavenie FE] a [Užívateľské funkcie: FE Microadjustment/Užívateľské funkcie: Jemné nastavenie FE] sú nastavené na možnosť [Disable/Zakázať], ale nevymažú sa, keď sa vykoná funkcia [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)]. Všimnite si, že hoci sa informácie pridané pomocou položky [Užívateľské funkcie: Add IPTC information/Užívateľské funkcie: Pridať informácie IPTC] zachovajú, nastavenie sa zmení na [Disable/Zakázať].