Položky nastavenia užívateľských funkcií

Môžete si prispôsobiť funkcie fotoaparátu na karte [Užívateľské funkcie] tak, aby vyhovovali vašim preferenciám snímania. Všetky nastavenia, ktoré zmeníte z predvolených nastavení, sa zobrazia modrou farbou.

C.Fn1

Exposure level increments/Zmeny expozičnej úrovne

Nastaví zmeny rýchlosti uzávierky, hodnoty clony, kompenzácie expozície, AEB, kompenzácie expozície blesku atď. po 1/2 stupňa EV.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3 stupňa EV

  • 1/2: 1/2-stop/1/2 stupňa EV

Poznámka

  • Pri nastavení na možnosť [1/2-stop/1/2 stupňa EV] je nasledovné.

ISO speed setting increments/Zmeny nastavenia citlivosti ISO

Môžete nastaviť manuálne zmeny nastavenia citlivosti ISO na celé hodnoty EV.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3 stupňa EV
  • 1/1: 1-stop/1 stupeň EV

Poznámka

  • Aj keď je nastavená možnosť [1-stop/1 stupeň EV], citlivosť ISO sa automaticky nastaví s krokom po 1/3 stupňa EV v prípade, že je nastavené automatické nastavenie citlivosti ISO.

Speed from metering/ISO Auto/Citlivosť z merania/Autom. nastav. citliv. ISO

Stav citlivosti ISO môžete nastaviť po skončení časovača merania v prípadoch, kedy fotoaparát pri fungovaní v automatickom nastavení citlivosti ISO v režime P/Tv/Av/M/B nastavil citlivosť ISO počas merania alebo počas časovača merania.

  • Obnoviť automatické nastavenie po meraní: Restore Auto after metering/Po meraní obnoviť Auto
  • Zachovať rýchlosť po meraní: Retain speed after metering/Po meraní zachovať rýchlosť

Bracketing auto cancel/Automatické zrušenie stupňovania

Môžete nastaviť, aby sa po nastavení vypínača do polohy Vypnutie zrušila funkcia AEB a bracketing vyváženia bielej.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Bracketing sequence/Postupnosť stupňovania

Postupnosť snímania AEB a postupnosť bracketingu vyváženia bielej možno zmeniť.

  • 0−+: 0, -, +
  • −0+: -, 0, +
  • +0−: +, 0, -
AEB Bracketing vyváženia bielej
Smer B/A (modrá/jantárová) Smer M/G (purpurová/zelená)
0: Štandardná expozícia 0: Štandardné vyváženie bielej 0: Štandardné vyváženie bielej
−: Podexponovanie −: Posun do modrej farby −: Posun do purpurovej farby
+: Preexponovanie +: Posun do jantárovej farby +: Posun do zelenej farby

Number of bracketed shots/Počet odstupňovaných záberov

Počet záberov nasnímaných pomocou AEB a bracketingu vyváženia bielej možno zmeniť.

Keď je položka [Bracketing sequence/Postupnosť stupňovania] nastavená na možnosť [0, -, +], odstupňované zábery sa nasnímajú podľa nasledujúcej tabuľky.

  • 3: 3 shots/3 zábery
  • 2: 2 shots/2 zábery
  • 5: 5 shots/5 záberov
  • 7: 7 shots/7 záberov
(Krok nastavenia 1 stupeň EV)
1. záber 2. záber 3. záber 4. záber 5. záber 6. záber 7. záber
3: 3 shots/3 zábery Štandardné (0) -1 +1
2: 2 shots/2 zábery Štandardné (0) ±1
5: 5 shots/5 záberov Štandardné (0) -2 -1 +1 +2
7: 7 shots/7 záberov Štandardné (0) -3 -2 -1 +1 +2 +3

Poznámka

  • Ak je nastavená možnosť [2 shots/2 zábery], pri nastavení rozsahu AEB môžete vybrať stranu s označením + alebo –. S bracketingom vyváženia bielej sa druhý záber upraví smerom k zápornej strane v smere B/A alebo M/G.

Safety shift/Bezpečnostný posun

Ak sa mení jas objektu a nemožno dosiahnuť štandardnú expozíciou v rámci rozsahu automatického nastavenia expozície, fotoaparát automaticky zmení manuálne vybraté nastavenie tak, aby sa dosiahla štandardná expozícia. [Shutter speed/Aperture/Rýchlosť uzávierky/clona] sa vzťahuje na režim Tv alebo Av. [ISO speed/Citlivosť ISO] sa vzťahuje na režim P, Tv alebo Av.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture/Rýchlosť uzávierky/clona
  • ISO: ISO speed/Citlivosť ISO

Poznámka

  • Ak nie je možné dosiahnuť štandardnú expozíciu, bezpečnostný posun sa zmení na [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO] alebo [Min. shutter spd./Minimálna rýchlosť uzávierky] z predvolených nastavení v položke [Snímanie: ISO speed settings/Snímanie: Nastavenia citlivosti ISO].
  • Minimálne a maximálne limity pre bezpečnostný posun s citlivosťou ISO sú určené položkou [Auto range/Automatický rozsah] (). Ak však manuálne nastavená citlivosť ISO prekračuje nastavenie položky [Auto range/Automatický rozsah], bezpečnostný posun sa použije smerom nahor alebo nadol až po hodnotu manuálne nastavenej citlivosti ISO.
  • Bezpečnostný posun sa v prípade potreby použije aj pri použití blesku.

C.Fn2

Same expo. for new aperture/Rovnaká expozícia pre novú clonu

Maximálna hodnota clony sa môže znížiť (najnižšie f/číslo sa môže zvýšiť) v režime M (snímanie pri manuálnej expozícii) s citlivosťou ISO nastavenou manuálne (okrem prípadov, keď je nastavená funkcia automatického nastavenia citlivosti ISO), ak (1) zmeníte objektív, (2) pripojíte extender alebo (3) použijete objektív s priblížením s premenlivou maximálnou hodnotou clony. Táto funkcia zabraňuje zodpovedajúcemu podexponovaniu prostredníctvom automatického nastavenia citlivosti ISO alebo rýchlosti uzávierky (hodnota Tv) na zachovanie rovnakej expozície ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).

Pri nastavení [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky] sa citlivosť ISO automaticky upraví v rozsahu citlivosti ISO. Ak expozíciu nie je možné udržať úpravou citlivosti ISO, automaticky sa upraví rýchlosť uzávierky (hodnota Tv).

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ISO: ISO speed/Citlivosť ISO
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky
  • Tv: Shutter speed/Rýchlosť uzávierky

Upozornenie

  • Pri použití makroobjektívov nereaguje na zmeny efektívnej hodnoty clony zo zmien zväčšenia.
  • Ak je nastavená možnosť [ISO speed/Citlivosť ISO] a expozíciu nie je možné udržať pri citlivostiach nastavených v položke [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO], nie je možné zabezpečiť rovnakú expozíciu ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).
  • Canon nedokáže zabezpečiť rovnakú expozíciu ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3), ak je nastavená možnosť [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] a expozíciu nie je možné udržať pri citlivostiach nastavených v položke [Užívateľské funkcie: Set shutter speed range/Užívateľské funkcie: Nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky].
  • Rýchlosť uzávierky je obmedzená na 1/8000, keď je položka [Snímanie: Shutter mode/Snímanie: Režim uzávierky] nastavená na možnosť [Electronic/Elektronická] a [Same expo. for new aperture/Rovnaká expozícia pre novú clonu] na možnosť [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] alebo [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky].

Poznámka

  • Taktiež reaguje aj pri zmenách najvyššieho clonového čísla (minimálnej clony).
  • Predtým, ako sa fotoaparát vráti do pôvodného stavu pred činnosť 1, 2 alebo 3, sa pôvodné nastavenie expozície obnoví, ak vykonáte činnosti 1, 2 alebo 3 s nastavenou položkou [ISO speed/Citlivosť ISO], [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky] alebo [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] a neupravíte citlivosť ISO, rýchlosť uzávierky alebo hodnotu clony.
  • Keď je nastavená položka [ISO speed/Citlivosť ISO] a citlivosť ISO sa zvýši na hodnotu rozšírenej citlivosti ISO, môže dôjsť k zmene rýchlosti uzávierky, aby sa zachovala expozícia.

AE lock meter. mode after focus/Režim merania uzamknutia AE po zaostrení

Pre každý režim merania môžete nastaviť, či sa má uzamknúť expozícia (uzamknutie AE) po zaostrení na objekty pomocou jednoobrázkového AF. Expozícia bude uzamknutá, kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice. Vyberte režimy merania pre uzamknutie AE a pridajte začiarknutie [Začiarknutie]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Set shutter speed range/Nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky

Môžete nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky pre každú možnosť [Snímanie: Shutter mode/Snímanie: Režim uzávierky]. V režimoch Fv, Tv alebo M môžete nastaviť rýchlosť uzávierky manuálne v rámci určeného rozsahu. V režimoch P alebo Av alebo v režime Fv s rýchlosťou uzávierky nastavenou na možnosť [AUTO] sa rýchlosť uzávierky nastaví automaticky v určenom rozsahu (okrem nahrávania videozáznamu). Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Elec. 1st-curtain/Elektronická na prvú lamelu

    • Lowest speed/Najnižšia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 30 s – 1/2000 s
    • Highest speed/Najvyššia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 1/4000 s – 15 s
  • Electronic/Elektronická

    • Lowest speed/Najnižšia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 30 s – 1/8000 s
    • Highest speed/Najvyššia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 1/16000 s – 15 s

Upozornenie

  • Toto nastavenie sa netýka snímania vysokých frekvencií s potlačením vplyvu blikania.

Set aperture range/Nastavenie rozsahu clony

Môžete nastaviť rozsah hodnoty clony. V režimoch Fv, Av, M alebo B môžete nastaviť hodnotu clony manuálne v rámci určeného rozsahu. V režimoch P alebo Tv alebo v režime Fv s hodnotou clony nastavenou na možnosť [AUTO] sa hodnota clony nastaví automaticky v určenom rozsahu. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Max. aperture/Max. clona

    Možno nastaviť v rozsahu f/1.0–f/64.

  • Min. aperture/Min. clona

    Možno nastaviť v rozsahu f/91–f/1.4.

Poznámka

  • Dostupný rozsah hodnoty clony sa líši v závislosti od maximálnej a minimálnej hodnoty clony objektívu.

C.Fn3

direction to set Tv/Av/ smer pre nastavenie Tv/Av

Smer otáčania voliča pri nastavení rýchlosti uzávierky a hodnoty clony môžete zmeniť.

Otočí smer otáčania voličov Hlavný volič a Volič rýchleho ovládania v režime priebehu snímania M a len voliča Hlavný volič v ostatných režimoch priebehu snímania. Smer otáčania voliča Volič rýchleho ovládania v režime M sa zhoduje so smerom na nastavenie kompenzácie expozície v režimoch P, TvAv

  • Normálny: Normal/Normálny
  • Opačný smer otáčania: Reverse direction/Opačný smer otáčania

direction to set Tv/Av/ smer pre nastavenie Tv/Av

Smer otáčania ovládacieho prstenca objektívu RF a upevňovacieho adaptéra pri výbere rýchlosti uzávierky a hodnoty clony môžete zmeniť.

  • Normálny: Normal/Normálny
  • Opačný smer otáčania: Reverse direction/Opačný smer otáčania

Switch / when shooting/Prepínanie / behom snímania

Funkcie priradené k hlavnému voliču a voliču rýchleho ovládania je možné zameniť.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá

Často používané funkcie môžete priradiť k tlačidlám fotoaparátu a zjednodušiť si tak ovládanie. Rovnakému tlačidlu možno priradiť rôzne funkcie na používanie pri snímaní statických záberov alebo videozáznamov.

  1. Vyberte položku [Užívateľské funkcie: Customize buttons/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť tlačidlá].

  2. Vyberte ovládací prvok fotoaparátu.

  3. Vyberte funkciu, ktorú chcete priradiť.

    • Nastavíte tlačidlom Nastavenie/rýchle ovládanie.
    • Rozšírené nastavenia pre funkcie s označením [INFODetail set./INFODetailné nastavenia] v ľavej dolnej časti obrazovky môžete konfigurovať stlačením tlačidla INFO.

Poznámka

  • Nastavenia [Užívateľské funkcie: Customize buttons/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť tlačidlá] sa nezrušia, ani keď vyberiete položku [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)]. Ak chcete zrušiť nastavenia, vyberte položku [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať používateľ. nastavenia].

Funkcie dostupné na prispôsobenie

AF

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu Multifunkčné tlačidlo AF-ON Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo nahor Tlačidlo nadol Tlačidlo doľava Tlačidlo doprava Tlačidlo SET Tlačidlo objektívu Tlačidlo funkcií blesku
: AF stop/Zastavenie AF
- - - - - - - -
: Metering and AF start/Meranie a spustenie AF
- - - - - - - - -
: AF point selection/Výber bodu AF
- -
: Direct AF point selection/Priamy výber bodu AF
- - - - - - - - -
: Set AF point to center/Nastavenie bodu AF na stred
- -
: Start/stop whole area AF tracking/Spus./zast. AF sled. celej oblasti
- -
: Switch to registered AF func./Prepnutie na zaregistrovanú funkciu AF*1
- - - - - - - - - -
: Direct AF area selection/Priamy výber oblasti AF*1
- -
: Direct select of sub to detect/Priama voľba objektu pre detekciu*1
- -
: One-Shot AF Servo AF/Jednoobrázkový AF AF-Servo*1
- -
: AF on detected subject/AF na detekovaný objekt*1
- - - - - - - - - -
: Eye Detection AF/Detekcia očí AF*1
- - - - - - - - - -
: Eye detection/Detekcia očí
- -
: Spot detection/Detekcia bodu
- -
: Focus mode/Režim zaostrenia
- -
: Peaking/Zvýraznenie obrysov
- -
: Focus guide/Sprievodca zaostrením
- -
: Subj. detect. AF/AF detekcia objektu*2
- -
: Drive mode/Režim priebehu snímania*1
- -

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

2: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas snímania statických záberov.

Expozícia

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu Multifunkčné tlačidlo AF-ON Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo nahor Tlačidlo nadol Tlačidlo doľava Tlačidlo doprava Tlačidlo SET Tlačidlo objektívu Tlačidlo funkcií blesku
: Metering start/Spustenie merania
- - - - - - - - - - - -
: AE lock/Uzamknutie FE
- - - - - - - -
: AE lock (hold)/Uzamknutie AE (podržanie)
- ●*4 - - - - - - -
: AE lock, AF stop/Uzamknutie AE, zastavenie AF
- - - - - - - -
: AE lock (while button pressed)/Uzamknutie AE (počas stlačenia tlačidla)*1
- - - - - - - - - - - -
: AE lock/FE lock/Uzamknutie AE/uzamknutie AE*1
- ●*3 - - - - - - -
: Release AE Lock/Uvoľniť AE zámok
- - - - - - - -
: Expo comp (hold btn, turn )/Kompenzácia expozície (podržať tlačidlo, otočiť )
- - - - -
: ISO speed/Citlivosť ISO
- -
: Set ISO speed(hold btn,turn)/Nastavenie citlivosti ISO (podržaním tlačidla, otočením)
- - - - -
: Flash firing/Spustenie blesku*1
- -
ETTL/M: ETTL M*1
- -
: FE lock/Uzamknutie FE*1
- - - - - - - -

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

3: Predvolené pri snímaní statických záberov.

4: Predvolené počas nahrávania videozáznamu.

Obraz

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu Multifunkčné tlačidlo AF-ON Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo nahor Tlačidlo nadol Tlačidlo doľava Tlačidlo doprava Tlačidlo SET Tlačidlo objektívu Tlačidlo funkcií blesku
: Image quality/Kvalita snímky*1
- -
: One-touch image quality setting/Nastavenie kvality snímky jedným dotykom*1
- -
: One-touch image quality (hold)/Nastavenie kvality snímok jedným dotykom (podržanie)*1
- -
: Cropping/aspect ratio/Orezanie/pomer strán*1
- -
: Digital tele-converter/Digitálny telekonvertor*1
- -
: Auto Lighting Optimizer/: Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia
- -
: White balance/Vyváženie bielej
- -
: Picture Style/Štýl Picture Style
- -
: RAW burst mode/Režim RAW série*1
- -
: Protect/Ochrana
- - - - - - -
: Rating/Hodnotenie
- - - - - - -
: Select folder/Vybrať priečinok
- -

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

Videozáznamy

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu Multifunkčné tlačidlo AF-ON Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo nahor Tlačidlo nadol Tlačidlo doľava Tlačidlo doprava Tlačidlo SET Tlačidlo objektívu Tlačidlo funkcií blesku
: False color/Falošná farba*2
- -
: Zebra*2
- - -
: Movie recording/Nahrávanie videozáznamu
- - - - - - -
: Pause Movie Servo AF/Pozastaviť AF-Servo pri videozázname*2
- -
: Digital zoom/Digitálny zoom*2
- - ●*4 ●*4 -
: Pre-recording/Predzáznam*2
- -
: Movie self-timer/Samospúšť videozáznamu*2
- -
: Standby: Low res./Pohotov. režim: Nízke rozlíš.*2
- -

2: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas snímania statických záberov.

4: Predvolené počas nahrávania videozáznamu.

Operácia

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu Multifunkčné tlačidlo AF-ON Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo nahor Tlačidlo nadol Tlačidlo doľava Tlačidlo doprava Tlačidlo SET Tlačidlo objektívu Tlačidlo funkcií blesku
: Flash function settings/Nastavenia funkcií blesku*1
-
: Quick flash group control/Rýchle ovládánie skupiny bleskov*1
-
: Dial function settings/Nastavenia funkcií voliča
- -
: Depth-of-field preview/Kontrola hĺbky poľa*1
- - -
: Manual HF anti-flicker shoot(Tv)/Manuálne snímanie bez mihotania(Tv)
- -
: Reset selected item in Fv mode/Reset zvolenej položky v režime Fv*1
- ●*3 ●*3 -
: Reset Tv/Av//ISO in Fv mode/Reset Tv/Av//ISO v režime Fv*1
- ●*3 ●*3 -
: Quick Control screen/Obrazovka rýchleho ovládania
- -
: Magnify/Reduce/Zväčšenie/zmenšenie
- -
: Image replay/Opakované zobrazenie snímky
- -
: Magnify images during playback/Zväčšiť snímky počas prehrávania
- -
: Register/recall shooting func/Zaregistrovanie/vyvolanie funkcie snímania*1
- - - - - - - - - -
: Menu display/Zobrazenie ponuky
- -
: Touch Shutter/Ovládanie uzávierky dotykom*1
- -
: Create folder/Vytvoriť priečinok*1
- -
: OVF sim. view assist/Zobr.opt. hľad.*1
- -
: Disp. performance/Spôsob zobrazenia*1
- -
: Maximize screen brightness (temp)/Zvýšenie jasu obrazovky (dočasne)
- -
: Power off/Vypnutie
- - - - - - -
: Screen off/Vypnutie obrazovky
- -
: Silent shutter function/Funkcia tichá uzávierka*1
- -
: Switch focus/control ring
- -
: Unlock while button pressed/Odblokované pri stisk. tlačidla
- - - - - - - - - - - -
: Switch between VF/screen/Prep. medzi VF/obraz.
- -
: Wi-Fi/Bluetooth connection/Pripojenie Wi-Fi/Bluetooth
- -
: No function (disabled)/Žiadna funkcia (zakázané)
- ●*4 ●*4

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

3: Predvolené pri snímaní statických záberov.

4: Predvolené počas nahrávania videozáznamu.

Poznámka

  • [Tlačidlo objektívu]: „Tlačidlo zastavenia AF“ alebo „Funkcia objektívu“ na superteleobjektívoch s funkciou Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu).
  • [Tlačidlo funkcií blesku]: Tlačidlo „Priame menu” na bleskoch Speedlite.

Customize dials/Prispôsobiť voliče

Voličom Hlavný volič, Volič rýchleho ovládania a Ovládací prstenec môžete priradiť často používané funkcie.

  1. Vyberte položku [Užívateľské funkcie: Customize dials/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť voliče].

  2. Vyberte ovládací prvok fotoaparátu.

  3. Vyberte funkciu, ktorú chcete priradiť.

    • Nastavíte tlačidlom Nastavenie/rýchle ovládanie.

Poznámka

  • Nastavenia [Užívateľské funkcie: Customize dials/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť voliče] sa nezrušia, ani keď vyberiete položku [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)]. Ak chcete zrušiť nastavenia, vyberte položku [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať používateľ. nastavenia].
  • Nastavením položky [Užívateľské funkcie: Switch / when shooting/Užívateľské funkcie: Prepínanie / behom snímania] na možnosť [Enable/Povoliť] sa zmenia aj funkcie, ktoré môžete priradiť.

Funkcie dostupné pre voliče

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Funkcia Hlavný volič Volič rýchleho ovládania Ovládací prstenec
Select AF area/Vyberte oblasť AF
Select AF area/Vyberte oblasť AF (while holding metering button)/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca (pri držaní tlačítka merania)
Change shutter speed/Zmeniť rýchlosť uzávierky
Change aperture value/Zmeniť hodnotu clony
Exposure compensation/Kompenzácia expozície
Set ISO speed/Nastavenie citlivosti ISO
Change shutter speed/Zmeniť rýchlosť uzávierky (while holding metering button)/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca (pri držaní tlačítka merania)
Change aperture value/Zmeniť hodnotu clony (while holding metering button)/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca (pri držaní tlačítka merania)
Exposure compensation/Kompenzácia expozície (while holding metering button)/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca (pri držaní tlačítka merania)
ISO speed/Citlivosť ISO (while holding metering button)/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca (pri držaní tlačítka merania)
Flash exposure comp./output/Kompen./výstup exp. s bleskem (while holding metering button)/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca (pri držaní tlačítka merania)
Shutter speed setting in M mode/Nastavenie rýchlosti uzávierky v režime M
Aperture setting in M mode/Nastavenie clony v režime M
White balance selection/Výber vyváženia bielej
Select color temperature/Vyberte farebnú teplotu
Picture Style/Štýl Picture Style
White balance selection/Výber vyváženia bielej (while holding metering button)/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca (pri držaní tlačítka merania)
Select color temperature/Vyberte farebnú teplotu (while holding metering button)/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca (pri držaní tlačítka merania)
Picture Style/Štýl Picture Style (while holding metering button)/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca (pri držaní tlačítka merania)
Žiadna funkcia (zakázané) No function (disabled)/Žiadna funkcia (zakázané)

Poznámka

  • Ovládací prstenec: Ovládací prstenec na objektívoch RF a upevňovacích adaptéroch.

Clear customized settings/Vymazať používateľ. nastavenia

  1. Vyberte položku [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať používateľ. nastavenia].

  2. Vyberte možnosť [OK].

    • Položky [Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá] a [Customize dials/Prispôsobiť voliče] sa obnovia na predvolené hodnoty.

C.Fn4

Add cropping information/Pridať informácie o orezaní

Ak pridáte informácie o orezaní, zobrazia sa zvislé čiary pre pomer strán špecifikovaný pri snímaní, takže môžete vytvárať zábery, ako keby ste snímali pomocou fotoaparátu so stredným alebo veľkým formátom (6×6 cm, 4×5 palcov atď.).

Keď snímate, namiesto orezávania snímok zaznamenaných na karte, fotoaparát pridáva k snímkam informácie o pomere strán na orezanie v programe Digital Photo Professional (softvér EOS).

Môžete importovať snímky do programu Digital Photo Professional na počítači a jednoducho ich orezať na pomer strán nastavený v čase snímania.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • 6:6: Aspect ratio 6:6/Pomer strán 6:6
  • 3:4: Aspect ratio 3:4/Pomer strán 3:4
  • 4:5: Aspect ratio 4:5/Pomer strán 4:5
  • 6:7: Aspect ratio 6:7/Pomer strán 6:7
  • 5:6: Aspect ratio 10:12/Pomer strán 10:12
  • 5:7: Aspect ratio 5:7/Pomer strán 5:7

Upozornenie

  • Informácie o orezaní možno pridať, len keď je položka [Snímanie: Cropping/aspect ratio/Snímanie: Orezanie/pomer strán] nastavená na možnosť [Full-frame].
  • Ak používate fotoaparát na spracovanie snímok RAW s informáciami o orezaní (), snímky JPEG alebo HEIF sa neukladajú v orezanej veľkosti. V takom prípade spracovanie RAW vytvorí snímky JPEG alebo HEIF s informáciami o orezaní.

Poznámka

  • Na obrazovke sa zobrazia zvislé čiary označujúce vybratý pomer strán.

Audio compression/Kompresia zvuku

Nastavuje kompresiu zvuku na nahrávanie videozáznamov. Položka [Disable/Zakázať] umožňuje vyššiu kvalitu zvuku než skomprimovaný zvuk, ale veľkosti súborov sú väčšie.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Upozornenie

  • Zvuk sa skomprimuje aj pri úprave súborov videozáznamov zaznamenaných s položkou [Disable/Zakázať] a ich následnom uložení s kompresiou.
  • Zvuk sa skomprimuje dokonca aj v prípade, že je položka [Disable/Zakázať] vybratá pri nastavení položky [Movie rec. size/Veľkosť videozáznamu] na možnosť Full HD29,97 snímky/sIPB (nízka) (NTSC) alebo Full HD25,00 snímky/sIPB (nízka) (PAL).

Default Erase option/Predvolená možnosť vymazania

Môžete nastaviť, ktorú možnosť predvolene vybrať v ponuke vymazania (), ku ktorej sa dostanete stlačením tlačidla Vymazanie počas prehrávania snímky alebo počas prezerania po snímaní.

Keď nastavíte inú možnosť ako [Cancel/Zrušiť], môžete snímky rýchlo vymazať jednoducho stlačením tlačidla Nastavenie/rýchle ovládanie.

  • Zrušiť: [Cancel] selected/Zvolené [Zrušiť]
  • Vymazanie: [Erase] selected/Zvolené [Vymazať]
  • RAW: [Erase] selected/Zvolené [Vymazať]
  • J/H: [Erase non-] selected/Zvolené [Vymazať ne-]

Upozornenie

  • Keď je nastavená iná možnosť ako [Cancel/Zrušiť], postupujte opatrne, aby ste snímky neúmyselne nevymazali.

Release shutter w/o lens/Aktivácia uzávierky bez objektívu

Môžete zadať, či je možné snímať statické zábery alebo videozáznamy bez nasadeného objektívu.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

Retract lens on power off/Zasunutie objektívu pri vypnutí napájania

Môžete nastaviť, aby sa objektívy STM s ozubenými kolieskami (napríklad RF35mm F1.8 Macro IS STM) automaticky zasunuli, keď vypínač fotoaparátu nastavíte do polohy Vypnutie.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Upozornenie

  • V prípade automatického vypnutia sa objektív bez ohľadu na toto nastavenie nezasunie.
  • Pred odpojením objektívu skontrolujte, či je zasunutý.

Poznámka

  • Keď je nastavená možnosť [Enable/Povoliť], táto funkcia sa použije bez ohľadu na nastavenie prepínača režimov zaostrenia na objektíve (AF alebo MF).

C.Fn5

Clear all Custom Func. (C.Fn)/Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)

Výberom položky [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)] zrušíte všetky nastavenia užívateľských funkcií okrem nastavení [Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá] a [Customize dials/Prispôsobiť voliče].

Poznámka

  • Ak chcete zrušiť nastavenia nakonfigurované pomocou položky [Užívateľské funkcie: Customize buttons/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť tlačidlá] a [Užívateľské funkcie: Customize dials/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť voliče], vyberte možnosť [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať používateľ. nastavenia].