Položky nastavenia užívateľských funkcií

Môžete si prispôsobiť funkcie fotoaparátu na karte [Užívateľské funkcie] tak, aby vyhovovali vašim preferenciám snímania. Všetky nastavenia, ktoré zmeníte z predvolených nastavení, sa zobrazia modrou farbou.

[Užívateľské funkcie1]

Exposure level increments/Zmeny expozičnej úrovne

Môžete nastaviť, aby sa zmeny rýchlosti uzávierky, hodnoty clony, kompenzácie expozície, AEB, kompenzácie expozície blesku a FEB vykonávali v krokoch po 1/2 stupňa EV.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3 stupňa EV

  • 1/2: 1/2-stop/1/2 stupňa EV

Poznámka

  • Pri nastavení na možnosť [1/2-stop/1/2 stupňa EV] je nasledovné.

ISO speed setting increments/Zmeny nastavenia citlivosti ISO

Môžete nastaviť manuálne zmeny nastavenia citlivosti ISO na celé hodnoty EV.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3 stupňa EV
  • 1/1: 1-stop/1 stupeň EV

Poznámka

  • Aj keď je nastavená možnosť [1-stop/1 stupeň EV], citlivosť ISO sa automaticky nastaví s krokom po 1/3 stupňa EV v prípade, že je nastavené automatické nastavenie citlivosti ISO.

Speed from metering/ISO Auto/Citlivosť z merania/Autom. nastav. citliv. ISO

Stav citlivosti ISO môžete nastaviť po skončení časovača merania v prípadoch, kedy fotoaparát pri fungovaní v automatickom nastavení citlivosti ISO v režime [Program AE]/[Priorita uzávierky AE]/[Priorita clony AE]/[Manuálne nastavenie expozície]/[Dlhodobá expozícia (Bulb)] nastavil citlivosť ISO počas merania alebo počas časovača merania.

  • : Restore Auto after metering/: Po meraní obnoviť Auto
  • : Retain speed after metering/: Po meraní zachovať rýchlosť

Bracketing auto cancel/Automatické zrušenie stupňovania

Môžete nastaviť, aby sa po nastavení vypínača do polohy Vypnutie zrušila funkcia AEB a stupňovanie vyváženia bielej.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Bracketing sequence/Postupnosť stupňovania

Postupnosť snímania AEB a postupnosť stupňovania vyváženia bielej možno zmeniť.

  • 0−+: 0, -, +
  • −0+: -, 0, +
  • +0−: +, 0, -
AEB Stupňovanie vyváženia bielej
Smer B/A (modrá/jantárová) Smer M/G (purpurová/zelená)
0: Štandardná expozícia 0: Štandardné vyváženie bielej 0: Štandardné vyváženie bielej
−: Podexponovanie −: Posun do modrej farby −: Posun do purpurovej farby
+: Preexponovanie +: Posun do jantárovej farby +: Posun do zelenej farby

Number of bracketed shots/Počet odstupňovaných záberov

Počet záberov nasnímaných pomocou AEB a stupňovania vyváženia bielej možno zmeniť.

Keď je položka [Bracketing sequence/Postupnosť stupňovania] nastavená na možnosť [0, -, +], odstupňované zábery sa nasnímajú podľa nasledujúcej tabuľky.

  • 3: 3 shots/3 záberov
  • 2: 2 shots/2 záberov
  • 5: 5 shots/5 záberov
  • 7: 7 shots/7 záberov
(Krok nastavenia 1 stupeň EV)
1. záber 2. záber 3. záber 4. záber 5. záber 6. záber 7. záber
3: 3 shots/3 záberov Štandardné (0) -1 +1
2: 2 shots/2 záberov Štandardné (0) ±1
5: 5 shots/5 záberov Štandardné (0) -2 -1 +1 +2
7: 7 shots/7 záberov Štandardné (0) -3 -2 -1 +1 +2 +3

Poznámka

  • Ak je nastavená možnosť [2 shots/2 záberov], pri nastavení rozsahu AEB môžete vybrať stranu s označením + alebo –. S odstupňovaním vyváženia bielej sa druhý záber upraví smerom k zápornej strane v smere B/A alebo M/G.

Safety shift/Bezpečnostný posun

Ak sa mení jas objektu a nemožno dosiahnuť štandardnú expozíciou v rámci rozsahu automatického nastavenia expozície, fotoaparát automaticky zmení manuálne vybraté nastavenie tak, aby sa dosiahla štandardná expozícia. [Shutter speed/Aperture/Rýchlosť uzávierky/clona] sa vzťahuje na režim [Priorita uzávierky AE] alebo [Priorita clony AE]. [ISO speed/Citlivosť ISO] sa vzťahuje na režim [Program AE], [Priorita uzávierky AE] alebo [Priorita clony AE].

  • OFF: Disable/Zakázať
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture/Rýchlosť uzávierky/clona
  • ISO: ISO speed/Citlivosť ISO

Poznámka

  • Ak nie je možné dosiahnuť štandardnú expozíciu, bezpečnostný posun sa zmení na [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO] alebo [Min. shutter spd./Minimálna rýchlosť uzávierky] z predvolených nastavení v položke [Snímanie: ISO speed settings/Snímanie: Nastavenia citlivosti ISO].
  • Minimálne a maximálne limity pre bezpečnostný posun s citlivosťou ISO sú určené položkou [Auto range/Automatický rozsah] (). Ak však manuálne nastavená citlivosť ISO prekračuje nastavenie položky [Auto range/Automatický rozsah], bezpečnostný posun sa použije smerom nahor alebo nadol až po hodnotu manuálne nastavenej citlivosti ISO.
  • Bezpečnostný posun sa v prípade potreby použije aj pri použití blesku.

[Užívateľské funkcie2]

Same expo. for new aperture/Rovnaká expozícia pre novú clonu

Maximálna hodnota clony sa môže znížiť (najnižšie f/číslo sa môže zvýšiť) v režime [Manuálne nastavenie expozície] (snímanie pri manuálnej expozícii) s citlivosťou ISO nastavenou manuálne (okrem prípadov, keď je nastavená funkcia automatického nastavenia citlivosti ISO), ak (1) zmeníte šošovky, (2) pripojíte extender alebo (3) použijete objektív s priblížením s premenlivou maximálnou hodnotou clony. Táto funkcia zabraňuje zodpovedajúcemu podexponovaniu prostredníctvom automatického nastavenia citlivosti ISO alebo rýchlosti uzávierky (hodnota Tv) na zachovanie rovnakej expozície ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).

Pri nastavení [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky] sa citlivosť ISO automaticky upraví v rozsahu citlivosti ISO. Ak expozíciu nie je možné udržať úpravou citlivosti ISO, automaticky sa upraví rýchlosť uzávierky (hodnota Tv).

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ISO: ISO speed/Citlivosť ISO
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky
  • Tv: Shutter speed/Rýchlosť uzávierky

Upozornenie

  • Pri použití makroobjektívov nereaguje na zmeny efektívnej hodnoty clony zo zmien zväčšenia.
  • Ak je nastavená možnosť [ISO speed/Citlivosť ISO] a expozíciu nie je možné udržať pri citlivostiach nastavených v položke [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO], nie je možné zabezpečiť rovnakú expozíciu ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).
  • Canon nedokáže zabezpečiť rovnakú expozíciu ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3), ak je nastavená možnosť [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] a expozíciu nie je možné udržať pri citlivostiach nastavených v položke [Užívateľské funkcie: Set shutter speed range/Užívateľské funkcie: Nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky].
  • Rýchlosť uzávierky je obmedzená na 1/8000, keď je položka [Snímanie: Shutter mode/Snímanie: Režim uzávierky] nastavená na možnosť [Electronic/Elektronická] a [Same expo. for new aperture/Rovnaká expozícia pre novú clonu] na možnosť [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] alebo [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky].

Poznámka

  • Taktiež reaguje aj pri zmenách najvyššieho clonového čísla (minimálnej clony).
  • Predtým, ako sa fotoaparát vráti do pôvodného stavu pred činnosť 1, 2 alebo 3, sa pôvodné nastavenie expozície obnoví, ak vykonáte činnosti 1, 2 alebo 3 s nastavenou položkou [ISO speed/Citlivosť ISO], [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky] alebo [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] a neupravíte citlivosť ISO, rýchlosť uzávierky alebo hodnotu clony.
  • Keď je nastavená položka [ISO speed/Citlivosť ISO] a citlivosť ISO sa zvýši na hodnotu rozšírenej citlivosti ISO, môže dôjsť k zmene rýchlosti uzávierky, aby sa zachovala expozícia.

AE lock meter. mode after focus/Režim merania uzamknutia AE po zaostrení

Pre každý režim merania môžete nastaviť, či sa má uzamknúť expozícia (uzamknutie AE) po zaostrení na objekty pomocou jednoobrázkového AF. Expozícia bude uzamknutá, kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice. Vyberte režimy merania pre uzamknutie AE a pridajte začiarknutie [Začiarknutie]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Restrict shooting modes/Obmedzenie režimov snímania

Môžete obmedziť režimy snímania, ktoré sú dostupné pomocou tlačidla MODE.

Vyberte dostupné režimy snímania [Flexibilný s prioritou AE / Program AE / Priorita clony AE / Manuálne nastavenie expozície / Priorita uzávierky AE / Dlhodobá expozícia (Bulb) / Užívateľský režim snímania 1 / Užívateľský režim snímania 2 / Užívateľský režim snímania 3], potom stlačte SET a pridá sa označenie [Začiarknutie]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Upozornenie

  • Nastavenia obmedzených režimov snímania sa nezaregistrujú pre funkcie [Užívateľský režim snímania 1], [Užívateľský režim snímania 2] alebo [Užívateľský režim snímania 3].
  • Značku [Začiarknutie] nie je možné vymazať zo všetkých ôsmich režimov súčasne.

Restrict metering modes/Obmedzenie režimov merania

Môžete obmedziť režimy merania, ktoré sú dostupné pomocou tlačidla Výber kompenzácie expozície blesku/režimu merania.

Vyberte dostupné režimy merania [Pomerové meranie/Selektívne meranie/Bodové meranie/Priemerové meranie s vyvážením na stred], stlačte SET a pridajte označenie [Začiarknutie]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Upozornenie

  • Značku [Začiarknutie] nie je možné vymazať zo všetkých štyroch režimov súčasne.

Metering used in manual exp/Meranie počas manuálneho nastavenia expozície

Môžete nastaviť režim merania používaný v režime snímania [Manuálne nastavenie expozície].

  • : Specified metering mode/: Určený režim merania

    Použije sa aktuálny režim merania.

  • : Evaluative metering/: Pomerové meranie
  • : Partial metering/: Selektívne meranie
  • : Spot metering/: Bodové meranie
  • : Center-weighted average/: Priemerové s vyvážením na stred

Upozornenie

  • Nastavenie [Pomerové meranie/Selektívne meranie/Bodové meranie/Priemerové meranie s vyvážením na stred] vám zabráni vo výbere režimu merania stlačením tlačidla Výber kompenzácie expozície blesku/režimu merania pri snímaní pri manuálnej expozícii.

Set shutter speed range/Nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky

Môžete nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky pre každú možnosť [Snímanie: Shutter mode/Snímanie: Režim uzávierky]. V režime [Flexibilný s prioritou AE], [Priorita uzávierky AE] alebo [Manuálne nastavenie expozície] môžete nastaviť rýchlosť uzávierky manuálne v rámci určeného rozsahu. V režimoch [Program AE], [Priorita clony AE] alebo v režime [Flexibilný s prioritou AE] s rýchlosťou uzávierky nastavenou na možnosť [AUTO] sa rýchlosť uzávierky nastaví automaticky v určenom rozsahu (okrem nahrávania videozáznamu). Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Mech shutter/elec 1st-curtain/Mech. uzávierka/elektr. na prvú lamelu

    • Lowest speed/Najnižšia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 30 sek. – 1/4000 sek.
    • Highest speed/Najvyššia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 1/8000 sek. – 15 sek.
  • Electronic/Elektronická

    • Lowest speed/Najnižšia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 30 sek. – 1/32000 sek.
    • Highest speed/Najvyššia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 1/64000 sek. – 15 sek.

Upozornenie

  • Nastavením [Highest speed/Najvyššia rýchlosť] pre položku [Electronic/Elektronická] na 1/64000 sa neobmedzia najvyššie rýchlosti na viac ako 1/8000 v režime [Program AE] alebo [Priorita clony AE].
  • Toto nastavenie sa netýka snímania s potlačením vplyvu blikania.

Set aperture range/Nastavenie rozsahu clony

Môžete nastaviť rozsah hodnoty clony. V režimoch [Flexibilný s prioritou AE], [Priorita clony AE], [Manuálne nastavenie expozície] alebo [Dlhodobá expozícia (Bulb)] môžete nastaviť hodnotu clony manuálne v rámci určeného rozsahu. V režimoch [Program AE], [Priorita uzávierky AE] alebo v režime [Flexibilný s prioritou AE] s hodnotou clony nastavenou na možnosť [AUTO] sa hodnota clony nastaví automaticky v určenom rozsahu. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Max. aperture/Max. clona

    Možno nastaviť v rozsahu f/1.0–f/64.

  • Min. aperture/Min. clona

    Možno nastaviť v rozsahu f/91–f/1.4.

Poznámka

  • Dostupný rozsah hodnoty clony sa líši v závislosti od maximálnej a minimálnej hodnoty clony objektívu.

[Užívateľské funkcie3]

AE Microadjustment/Jemné nastavenie AE

Upozornenie

  • V normálnej situácii nie je toto nastavenie potrebné. Toto nastavenie používajte len v prípade potreby. Upozorňujeme, že toto nastavenie vám môže zabrániť dosiahnuť vhodnú expozíciu.

Môžete jemne upraviť štandardnú expozičnú úroveň. Efektívne je, ak sa obrázky pri snímaní s automatickým nastavením expozície bez kompenzácie expozície zvyčajne javia ako podexponované alebo preexponované.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

    Ak chcete prejsť na obrazovku nastavenia, vyberte položku [Enable/Povoliť] a potom stlačte tlačidlo Q (Rýchle ovládanie). Štandardnú expozíciu je možné nastaviť v rozsahu ±1 dielik, v krokoch 1/8-dielika. Nastavte na pozitívnu stranu, ak majú zábery tendenciu byť podexponované, a na zápornú stranu, ak majú tendenciu byť preexponované.

Upozornenie

  • Efektívny rozsah kompenzácie expozície, ktorý je k dispozícii pri nahrávaní videozáznamov, zostáva nezmenený, ak nastavíte štandardnú expozíciu pomocou jemného nastavenia AE a zmení sa iba štandardná expozičná úroveň. Hodnota kompenzácie expozície ekvivalentná hodnote jemného nastavenia AE sa na výsledné obrázky nepoužije, ak je prekročený efektívny rozsah kompenzácie expozície pri snímaní videozáznamu (napríklad hodnota kompenzácie expozície +1 dielik sa neuplatňuje, ak je jemného nastavenie AE je nastavené na +1 dielik a kompenzácia expozície a +3 dieliky).

Poznámka

  • Kompenzáciu expozície môžete nastaviť až na ±3 dieliky od upravenej štandardnej expozície pre snímanie.

FE Microadjustment/Jemné nastavenie FE

Upozornenie

  • V normálnej situácii nie je toto nastavenie potrebné. Toto nastavenie používajte len v prípade potreby. Upozorňujeme, že toto nastavenie vám môže zabrániť dosiahnuť vhodnú expozíciu blesku.

Môžete jemne upraviť štandardnú úroveň expozície blesku. Je efektívne, ak sa hlavné objekty pri snímaní s automatickým bleskom bez kompenzácie expozície blesku zvyčajne javia ako podexponované alebo preexponované.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

    Ak chcete prejsť na obrazovku nastavenia, vyberte položku [Enable/Povoliť] a potom stlačte tlačidlo Q (Rýchle ovládanie). Štandardnú expozíciu blesku je možné nastaviť v rozsahu ±1 dielik, v krokoch 1/8-dielika. Nastavte na pozitívnu stranu, ak majú hlavné objekty tendenciu byť podexponované, a na zápornú stranu, ak majú tendenciu byť preexponované.

Limit continuous shot count/Obmedzenie počtu záberov v sérii

Pre sériové snímanie môžete obmedziť maximálny počet záberov v sérii tak, že pokiaľ držíte tlačidlo spúšte stlačené so sadou sériového snímania, fotoaparát automaticky zastaví snímanie po určenom počte sériových záberov.

Nastaviť môžete 99 až 2 expozícií. Stlačením tlačidla Vymazanie sa nastavenie vráti na možnosť [Disable/Zakázať].

Ak je nastavená možnosť [Disable/Zakázať], sériové snímanie bude pokračovať až do dosiahnutia maximálneho počtu záberov v sérii zobrazených v hľadáčiku.

Restrict drive modes/Obmedzenie režimov priebehu snímania

Môžete obmedziť režimy priebehu snímania, ktoré sú dostupné pomocou tlačidla Výber režimu priebehu snímania/funkcie AF.

Vyberte dostupné režimy priebehu snímania [Snímanie jedného záberu/Sériové snímanie vysokou rýchlosťou+/Sériové snímanie vysokou rýchlosťou/Sériové snímanie nízkou rýchlosťou/Vlastné sériové snímanie vysokou rýchlosťou/10-sekundová samospúšť/2-sekundová samospúšť], stlačte SET a pridajte označenie [Začiarknutie]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Upozornenie

  • Značku [Začiarknutie] nie je možné vymazať zo všetkých režimov súčasne.

[Užívateľské funkcie4]

Smer Hlavný voličVolič rýchleho ovládania 2Volič rýchleho ovládania 1 direction to set Tv/Av/Hlavný voličVolič rýchleho ovládania 2Volič rýchleho ovládania 1 smer pre nastavenie Tv/Av

Smer otáčania voliča pri nastavení rýchlosti uzávierky a hodnoty clony môžete zmeniť.

Otočí smer otáčania voliča Hlavný volič, Volič rýchleho ovládania 1Volič rýchleho ovládania 2 v režime snímania [Manuálne nastavenie expozície] a len voliča Hlavný volič v ostatných režimoch snímania. Smer voliča Volič rýchleho ovládania 1 a Volič rýchleho ovládania 2 v režime [Manuálne nastavenie expozície] zodpovedá smeru nastavenej kompenzácie expozície na voličoch Volič rýchleho ovládania 1Volič rýchleho ovládania 2 v režimoch [Program AE], [Priorita uzávierky AE] a [Priorita clony AE].

  • Normálny: Normal/Normálny
  • Opačný smer otáčania: Reverse direction/Opačný smer otáčania

Smer direction to set Tv/Av/ smer pre nastavenie Tv/Av

Smer otáčania ovládacieho prstenca objektívu RF a upevňovacieho adaptéra pri výbere rýchlosti uzávierky a hodnoty clony môžete zmeniť.

  • Normálny: Normal/Normálny
  • Opačný smer otáčania: Reverse direction/Opačný smer otáčania

Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá

Často používané funkcie môžete priradiť k tlačidlám fotoaparátu a zjednodušiť si tak ovládanie. Rovnakému tlačidlu možno priradiť rôzne funkcie na používanie pri snímaní statických záberov alebo videozáznamov.

  1. Vyberte položku [Užívateľské funkcie: Customize buttons/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť tlačidlá].

  2. Vyberte ovládací prvok fotoaparátu.

  3. Vyberte funkciu, ktorú chcete priradiť.

    • Nastavte ju stlačením tlačidla SET.
    • Rozšírené nastavenia pre funkcie označené s [INFO] v ľavej dolnej časti obrazovky môžete konfigurovať stlačením tlačidla INFO.

Poznámka

  • Nastavenia [Užívateľské funkcie: Customize buttons/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť tlačidlá] sa nezrušia, ani keď vyberiete položku [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky užívateľské funkcie (C.Fn)]. Ak chcete zrušiť nastavenia, vyberte položku [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať užívateľ. nastavenia].

Funkcie dostupné na prispôsobenie

AF

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Funkcia Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu Tlačidlo MODE AF-ON Inteligentný ovládací prvok Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa Tlačidlo Funkcia objektívu Multifunkčné tlačidlo Multifunkčné tlačidlo 2 Tlačidlo osvetlenia panela LCD Tlačidlo SET Združený ovládací prvok
Start/stop tracking/Spustiť/zastaviť sledovanie
Metering and AF start/Meranie a spustenie AF
AF stop/Zastavenie AF
AF point selection/Výber bodu AF
Direct AF point selection/Priamy výber bodu AF
Direct AF pt sel (during meter)/Priama voľba bodu AF (pri meraní)
*3
Set AF point to center/Nastavenie bodu AF na stred
Switch to registered AF point/Prepnúť na zaregistrovaný bod AF*1
Switch to registered AF func./Prepnutie na zaregistrovanú funkciu AF*1
Direct AF area selection/Priamy výber oblasti AF*1
One-Shot AF Servo AF/Jednoobrázkový AF AF-Servo*1
Move AF point by eye control/Posun bodu AF ovl. okom*1
Moving AF point, start AF by eye ctrl/Posun AF b., zaháj. AF ovl. okom*1
*4
Eye control/Ovládanie okom*1
Moving AF pt, meter., AF by eye ctrl/Posun AF b., mer., AF ovl. okom*1
Eye Detection AF/Detekcia očí AF*1
Eye detection/Detekcia očí
Focus mode/Režim zaostrenia
Peaking/Zvýraznenie obrysov
Focus guide/Sprievodca zaostrením
Drive mode/Režim priebehu snímania*1

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

3: Predvolené počas nahrávania videozáznamu.

4: Predvolené pri snímaní statických záberov.

Kompenzácia expozície

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Funkcia Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu Tlačidlo MODE AF-ON Inteligentný ovládací prvok Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa Tlačidlo Funkcia objektívu Multifunkčné tlačidlo Multifunkčné tlačidlo 2 Tlačidlo osvetlenia panela LCD Tlačidlo SET Združený ovládací prvok
AE lock, AF stop/Uzamknutie AE, zastavenie AF
Metering start/Spustenie merania
AE lock/Uzamknutie FE
*3
AE lock (hold)/Uzamknutie AE (podržanie)
AE lock (while button pressed)/Uzamknutie AE (počas stlačenia tlačidla)*1
*4
AE lock/FE lock/Uzamknutie AE/uzamknutie FE*1
Release AE Lock/Uvoľniť AE zámok
Expo comp (hold btn, turn )/Kompenzácia expozície (podržať tlačidlo, otočiť )
ISO speed/Citlivosť ISO
Set ISO speed(hold btn,turn)/Nastavenie citlivosti ISO (podržaním tlačidla, otočením)
Flash firing/Spustenie blesku*1
FE lock/Uzamknutie FE*1

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

3: Predvolené počas nahrávania videozáznamu.

4: Predvolené pri snímaní statických záberov.

Obraz

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Funkcia Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu Tlačidlo MODE AF-ON Inteligentný ovládací prvok Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa Tlačidlo Funkcia objektívu Multifunkčné tlačidlo Multifunkčné tlačidlo 2 Tlačidlo osvetlenia panela LCD Tlačidlo SET Združený ovládací prvok
Image size selection/Výber veľkosti snímky*1
One-touch image quality setting/Nastavenie kvality snímky jedným dotykom*1
One-touch image quality (hold)/Nastavenie kvality snímok jedným dotykom (podržanie)*1
Cropping/aspect ratio/Orezanie/pomer strán*1
Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia
White balance/Vyváženie bielej
Picture Style/Štýl Picture Style
Protect/Ochrana
Rating/Hodnotenie
Record func+card/folder sel./Funkcia nahrávania+výber karty/priečinka

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

Videozáznamy

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Funkcia Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu Tlačidlo MODE AF-ON Inteligentný ovládací prvok Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa Tlačidlo Funkcia objektívu Multifunkčné tlačidlo Multifunkčné tlačidlo 2 Tlačidlo osvetlenia panela LCD Tlačidlo SET Združený ovládací prvok
Zebra*2
Movie recording/Nahrávanie videozáznamu
Pause Movie Servo AF/Pozastaviť AF-Servo pri videozázname*2

2: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas snímania statických záberov.

Operácia

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Funkcia Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu Tlačidlo MODE AF-ON Inteligentný ovládací prvok Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa Tlačidlo Funkcia objektívu Multifunkčné tlačidlo Multifunkčné tlačidlo 2 Tlačidlo osvetlenia panela LCD Tlačidlo SET Združený ovládací prvok
Flash function settings/Nastavenia funkcií blesku*1
Dial function settings/Nastavenia funkcií voliča
Cycle between the set functions/Prepína medzi zadanými funkciami
Short press: LCD illumination/Krátke stlačenie: osvetlenie panela LCD
Long press: LCD info switching/Dlhé stlačenie: prepnutie informácií LCD
Short press: LCD info switching/Krátke stlačenie: prepnutie informácií LCD
Long press: LCD illumination/Dlhé stlačenie: osvetlenie panela LCD
LCD panel illumination/Osvetlenie panela LCD
LCD panel info switching/Prepnutie informácií LCD panela
Shooting mode settings/Nastavenia režimu snímania
Manual HF anti-flicker shoot(Tv)/Manuálne snímanie bez mihotania(Tv)
Silent shutter function/Funkcia tichá uzávierka*1
Switch focus/control ring/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca
Switch to Custom shooting mode/Prepnutie do užívateľského režimu snímania
*4
Depth-of-field preview/Kontrola hĺbky poľa*1
Reset selected item in Fv mode/Reset zvolenej položky v režime Fv*1
Reset Tv/Av//ISO in Fv mode/Reset Tv/Av//ISO v režime Fv*1
Quick Control screen/Obrazovka rýchleho ovládania
Magnify/Reduce/Zväčšenie/zmenšenie
Image replay/Opakované zobrazenie snímky
Magnify images during playback/Zväčšiť snímky počas prehrávania
Register/recall shooting func/Zaregistrovanie/vyvolanie funkcie snímania*1
Menu display/Zobrazenie ponuky
StillsCropping/aspect ratio/StillsOrezanie/pomer strán
Switch between crop/aspect/Prepínanie medzi orezaním/pomerom strán
Touch Shutter/Ovládanie uzávierky dotykom*1
Create folder/Vytvoriť priečinok*1
OVF sim. view assist/Zobr.opt. hľad.*1
Maximize screen brightness (temp)/Zvýšenie jasu obrazovky (dočasne)
Power off/Vypnutie
Screen off/Vypnutie obrazovky
Unlock while button pressed/Odblokované pri stisk. tlačidla
Switch between VF/screen/Prep. medzi VF/obraz.
Network settings/Sieťové nastavenia
Magnify/Reduce button/Tlačidlo zväčšenia/zmenšenia
Playback button/Tlačidlo prehrávania
Info button/Tlačidlo Info
Erase button/Tlačidlo zmazať
Rating button/Tlačidlo hodnotenia
*3
No function (disabled)/Žiadna funkcia (zakázané)

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

3: Predvolené počas nahrávania videozáznamu.

4: Predvolené pri snímaní statických záberov.

Poznámka

  • [Tlačidlo Funkcia objektívu]: „Tlačidlo zastavenia AF“ alebo „Funkcia objektívu“ na superteleobjektívoch s funkciou Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu).

Prispôsobiť voliče

Voličom Hlavný volič/Volič rýchleho ovládania 1/Volič rýchleho ovládania 2/Ovládací prstenec môžete priradiť často používané funkcie.

  1. Vyberte položku [Užívateľské funkcie: Customize dials/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť voliče].

  2. Vyberte ovládací prvok fotoaparátu.

  3. Vyberte funkciu, ktorú chcete priradiť.

    • Nastavte ju stlačením tlačidla SET.
    • Rozšírené nastavenia pre funkcie označené s [INFO] v ľavej dolnej časti obrazovky môžete konfigurovať stlačením tlačidla INFO.

Poznámka

  • Nastavenia [Užívateľské funkcie: Customize dials/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť voliče] sa nezrušia, ani keď vyberiete položku [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky užívateľské funkcie (C.Fn)]. Ak chcete zrušiť nastavenia, vyberte položku [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať užívateľ. nastavenia].

Funkcie dostupné pre voliče

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Funkcia Hlavný volič Volič rýchleho ovládania 2 Volič rýchleho ovládania 1 Ovládací prstenec
Select AF area/Vyberte oblasť AF
Direct AF point selection/Priamy výber bodu AF
AF area (hold meter. btn)/Oblasť AF (podržať tlačidlo merania)
Change shutter speed/Zmeniť rýchlosť uzávierky
Change aperture value/Zmeniť hodnotu clony
Exposure compensation/Kompenzácia expozície
Set ISO speed/Nastavenie citlivosti ISO
Change shutter spd. (hold meter. btn)/Zmeniť rýchlosť uzávierky (podržať tlačidlo merania)
Change aperture (hold meter. btn)/Zmeniť clonu (podržať tlačidlo merania)
Exposure comp. (hold meter. btn)/Kompenzácia expozície (podržať tlačidlo merania)
Set ISO speed (hold meter. btn)/Nastavenie citlivosti ISO (podržať tlačidlo merania)
Flash exp comp (hold meter.btn)/Komp. ex. s blesk. (podržať tlačidlo merania)
Shutter speed setting in M mode/Nastavenie rýchlosti uzávierky v režime M
Aperture setting in M mode/Nastavenie clony v režime M
White balance selection/Výber vyváženia bielej
Select color temperature/Vyberte farebnú teplotu
Picture Style/Štýl Picture Style
Select WB (hold meter. btn)/Voľba vyváženia bielej (WB) (podržať tlačidlo merania)
Color temp. (hold meter. btn)/Farebná teplota (podržať tlačidlo merania)
Select (hold meter. btn)/Voľba (podržať tlačidlo merania)
Žiadna funkcia (zakázané) No function (disabled)/Žiadna funkcia (zakázané)

Poznámka

  • Volič Volič rýchleho ovládania 2 nie je možné v režime [Flexibilný s prioritou AE] prispôsobovať.
  • Ovládací prstenec: Ovládací prstenec na objektívoch RF a upevňovacích adaptéroch.

Clear customized settings/Vymazať užívateľ. nastavenia

  1. Vyberte položku [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať užívateľ. nastavenia].

  2. Vyberte položku [OK].

    • Položky [Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá] a [Customize dials/Prispôsobiť voliče] sa obnovia na predvolené hodnoty.

[Užívateľské funkcie5]

switching (/)/ prepínanie (/)

Môžete zmeniť funkčnosť prepínača snímania statických záberov/nahrávania videozáznamov.

Obrazovka nahrávanie videozáznamu sa nezobrazí, keď je táto funkcia nastavená na možnosť [Silent shutter function switching/Prepínanie funkcie tichá uzávierka] alebo [Disable/Zakázať]. Stlačením tlačidla snímania videozáznamu spustíte nahrávanie videozáznamu podľa špecifikácie pre užívateľský režim snímania [C3 pre videozáznamy].

  • : Still photo/movie recording/: Statický záber/nahrávanie videozáznamu
  • : Silent shutter function switching/: Prepínanie funkcie tichá uzávierka

    Nastavenie prepínača snímania statických záberov/nahrávania videozáznamov do polohy Videozáznamy nastaví položku [Snímanie: Silent shutter function/Snímanie: Funkcia tichá uzávierka] na možnosť [On/Zap.].

  • : Disable/: Zakázať

Smart controller/Inteligentný ovládací prvok

Po stlačení tlačidla Výber bodu automatického zaostrenia AF môžete body AF presunúť potiahnutím na inteligentnom ovládači.

  • ON: Enable/ON: Povoliť

    Umožňuje použitie inteligentného ovládača pri vertikálnom aj horizontálnom snímaní.

  • : Len Disable vertical only/: Zakázať iba vertikálne

    Vypne použitie inteligentného ovládača pri zvislom držaní. Upozorňujeme, že inteligentný ovládač pri zvislom držaní bude deaktivovaný aj vtedy, keď je priradený v nastavení [Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá].

  • OFF: Disable/OFF: Zakázať

    Umožňuje použitie inteligentného ovládača pri vertikálnom aj horizontálnom snímaní, aj vtedy, keď je priradený v nastavení [Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá].

Upozornenie

  • Táto funkcia nie je k dispozícii, ak ste nastavili položku [AF-ON] na možnosť [Disable/Zakázať] v položke [Užívateľské funkcie: Customize buttons/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť tlačidlá].

Poznámka

  • Ak je vybratá možnosť [Enable/Povoliť] alebo [Disable vertical only/Zakázať iba vertikálne], môžete stlačením tlačidla Q (Rýchle ovládanie) nastaviť citlivosť, ktorá mení rýchlosť pohybu bodu AF v reakcii na potiahnutie na inteligentnom ovládači.

Vertical shooting controls/Ovládače vertikálneho snímania

Aby nedochádzalo k neúmyselným činnostiam, môžete zakázať ovládacie prvky pre zvislé snímanie – tlačidlá, voliče a multifunkčný ovládač a inteligentný ovládač v spodnej časti fotoaparátu.

  • ON: On/Zap.
  • OFF: Off/Vyp.
  • LOCK: Disable using lock/Zakázať pomocou zámku

    Pri nastavení uzamknutia viacerých funkcií na možnosť Uzamknutie viacerých funkcií deaktivuje ovládacie prvky. Upozorňujeme, že naďalej možno používať tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa pri zvislom držaní a multifunkčné tlačidlo 2 pri zvislom držaní.

[Užívateľské funkcie6]

Add cropping information/Pridať informácie o orezaní

Ak pridáte informácie o orezaní, zobrazia sa zvislé čiary pre pomer strán špecifikovaný pri snímaní, takže môžete vytvárať zábery, ako keby ste snímali pomocou fotoaparátu so stredným alebo veľkým formátom (6×6 cm, 4×5 palcov atď.).

Keď snímate, namiesto orezávania snímok zaznamenaných na karte, fotoaparát pridáva k snímkam informácie o pomere strán na orezanie v programe Digital Photo Professional (softvér EOS).

Môžete importovať snímky do programu Digital Photo Professional na počítači a jednoducho ich orezať na pomer strán nastavený v čase snímania.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • 6:6: Aspect ratio 6:6/Pomer strán 6:6
  • 3:4: Aspect ratio 3:4/Pomer strán 3:4
  • 4:5: Aspect ratio 4:5/Pomer strán 4:5
  • 6:7: Aspect ratio 6:7/Pomer strán 6:7
  • 5:6: Aspect ratio 10:12/Pomer strán 10:12
  • 5:7: Aspect ratio 5:7/Pomer strán 5:7

Upozornenie

  • Informácie o orezaní možno pridať, len keď je položka [Snímanie: Cropping/aspect ratio/Snímanie: Orezanie/pomer strán] nastavená na možnosť [Full-frame].
  • Ak používate fotoaparát na spracovanie snímok RAW s informáciami o orezaní (), snímky JPEG alebo HEIF sa neukladajú v orezanej veľkosti. V takom prípade spracovanie RAW vytvorí snímky JPEG alebo HEIF s informáciami o orezaní.

Poznámka

  • Na obrazovke sa zobrazia zvislé čiary označujúce vybratý pomer strán.

Shutter release time lag/Oneskorenie aktivácie uzávierky

Fotoaparát zvyčajne riadi snímanie tak, aby bol čas oneskorenia aktivácie uzávierky konzistentný, ale nastavením položky [Shortened/Skrátené] môžete tento ovládací prvok vypnúť a skrátiť tak oneskorenie aktivácie uzávierky.

  • : Standard/: Štandardné
  • : Shortened/: Skrátené

Upozornenie

  • Oneskorenie aktivácie uzávierky sa líši v závislosti od podmienok snímania, typu objektívu, hodnoty clony a ďalších faktorov.

Audio compression/Kompresia zvuku

Nastavuje kompresiu zvuku na nahrávanie videozáznamov. Položka [Disable/Zakázať] umožňuje vyššiu kvalitu zvuku než skomprimovaný zvuk, ale veľkosti súborov sú väčšie.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Upozornenie

  • Zvuk sa skomprimuje aj pri úprave súborov videozáznamov zaznamenaných s položkou [Disable/Zakázať] a ich následnom uložení s kompresiou.
  • Zvuk sa skomprimuje dokonca aj v prípade, že je položka [Disable/Zakázať] vybratá pri nastavení položky [Snímanie: Movie rec. size/Snímanie: Veľkosť videozáznamu] na možnosť Full HD29,97 snímky/sIPB (nízka) (NTSC) alebo Full HD25,00 snímky/sIPB (nízka) (PAL).

Default Erase option/Predvolená možnosť vymazania

Môžete nastaviť, ktorú možnosť predvolene vybrať v ponuke vymazania (), ku ktorej sa dostanete stlačením tlačidla Vymazanie počas prehrávania snímky alebo počas prezerania po snímaní.

Keď nastavíte inú možnosť ako [Cancel/Zrušiť], môžete snímky rýchlo vymazať jednoducho stlačením tlačidla SET.

  • Zrušiť: [Cancel] selected/Zvolené [Zrušiť]
  • Vymazanie: [Erase] selected/Zvolené [Vymazať]
  • RAW: [Erase] selected/Zvolené [Vymazať]
  • J/H: [Erase non-] selected/Zvolené [Vymazať ne-]
  • Vymazanie hlasovej poznámky: [Erase voice memo] selected/Vymazanie hlasovej poznámky: Zvolené [Vymazať hlasovú poznámku]

Upozornenie

  • Keď je nastavená iná možnosť ako [Cancel/Zrušiť], postupujte opatrne, aby ste snímky neúmyselne nevymazali.

Av setting without lens/Nastavenie Av bez objektívu

Môžete určiť, či je možné hodnotu clony nastaviť bez pripojeného objektívu.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

    Hodnotu clony je možné nastaviť aj bez pripojeného objektívu. Je to pohodlné, keď sa chcete pripraviť na snímanie a už ste sa rozhodli pre hodnotu clony.

Release shutter w/o lens/Aktivácia uzávierky bez objektívu

Môžete zadať, či je možné snímať statické zábery alebo videozáznamy bez nasadeného objektívu.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

[Užívateľské funkcie7]

Retract lens on power off/Zasunutie objektívu pri vypnutí napájania

Môžete nastaviť, aby sa objektívy STM s ozubenými kolieskami (napríklad RF35mm F1.8 Macro IS STM) automaticky zasunuli, keď vypínač fotoaparátu nastavíte do polohy Vypnutie.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Upozornenie

  • V prípade automatického vypnutia sa objektív bez ohľadu na toto nastavenie nezasunie.
  • Pred odpojením objektívu skontrolujte, či je zasunutý.

Poznámka

  • Keď je nastavená možnosť [Enable/Povoliť], táto funkcia sa použije bez ohľadu na nastavenie prepínača režimov zaostrenia na objektíve (AF alebo MF).

Add IPTC information/Pridať informácie IPTC

Keď zaregistrujete informácie IPTC (International Press Telecommunications Council) z nástroja EOS Utility (softvéru EOS) vo fotoaparáte, tieto informácie možno zaznamenať (pripojiť) k statickým záberom JPEG/HEIF/RAW v momente nasnímania. To je užitočné pri správe súborov a iných úlohách využívajúcich informácie IPTC.

Pokyny na registráciu informácií IPTC vo fotoaparáte a podrobnosti o informáciách, ktoré môžete registrovať, nájdete v dokumente EOS Utility návod na používanie.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

Upozornenie

  • Informácie IPTC sa nepridajú pri nahrávaní videozáznamov.

Poznámka

  • Počas prehrávania môžete skontrolovať, či boli informácie IPTC pridané.
  • Na kontrolu informácií IPTC v snímkach môžete použiť program Digital Photo Professional (softvér EOS).
  • Informácie IPTC zaregistrované vo fotoaparáte sa nevymažú, ak vyberiete možnosť [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky užívateľské funkcie (C.Fn)] (), ale nastavenie sa zmení na možnosť [Disable/Zakázať].

[Užívateľské funkcie8]

Clear all Custom Func. (C.Fn)/Zrušiť všetky užívateľské funkcie (C.Fn)

Keď vyberiete možnosť [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky užívateľské funkcie (C.Fn)], zrušíte všetky nastavenia užívateľských funkcií okrem nasledujúcich.

  • Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá
  • Customize dials/Prispôsobiť voliče
  • switching (/)/ prepínanie (/)
  • Smart controller/Inteligentný ovládací prvok

Poznámka

  • Ak chcete zrušiť nastavenia nakonfigurované pomocou položky [Užívateľské funkcie: Customize buttons/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť tlačidlá] a [Užívateľské funkcie: Customize dials/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť voliče], vyberte možnosť [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať užívateľ. nastavenia].
  • Nastavenia pre [Užívateľské funkcie: AE Microadjustment/Užívateľské funkcie: Jemné nastavenie AE] a [Užívateľské funkcie: FE Microadjustment/Užívateľské funkcie: Jemné nastavenie FE] sú nastavené na možnosť [Disable/Zakázať], ale nevymažú sa, keď sa vykoná funkcia [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky užívateľské funkcie (C.Fn)]. Všimnite si, že hoci sa informácie pridané pomocou položky [Užívateľské funkcie: Add IPTC information/Užívateľské funkcie: Pridať informácie IPTC] zachovajú, nastavenie sa zmení na [Disable/Zakázať].