Položky nastavenia užívateľských funkcií

Môžete si prispôsobiť funkcie fotoaparátu na karte [Užívateľské funkcie] tak, aby vyhovovali vašim preferenciám snímania. Všetky nastavenia, ktoré zmeníte z predvolených nastavení, sa zobrazia modrou farbou.

C.Fn1

Exposure level increments/Zmeny expozičnej úrovne

Nastaví zmeny rýchlosti uzávierky, hodnoty clony, kompenzácie expozície, AEB, kompenzácie expozície blesku atď. po 1/2 stupňa EV.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3 stupňa EV

  • 1/2: 1/2-stop/1/2 stupňa EV

Poznámka

  • Pri nastavení na možnosť [1/2-stop/1/2 stupňa EV] je nasledovné.

ISO speed setting increments/Zmeny nastavenia citlivosti ISO

Môžete nastaviť manuálne zmeny nastavenia citlivosti ISO na celé hodnoty EV.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3 stupňa EV
  • 1/1: 1-stop/1 stupeň EV

Poznámka

  • Aj keď je nastavená možnosť [1-stop/1 stupeň EV], citlivosť ISO sa automaticky nastaví s krokom po 1/3 stupňa EV v prípade, že je nastavené automatické nastavenie citlivosti ISO.

Speed from metering/ISO Auto/Citlivosť z merania/Autom. nastav. citliv. ISO

Stav citlivosti ISO môžete nastaviť po skončení časovača merania v prípadoch, kedy fotoaparát pri fungovaní v automatickom nastavení citlivosti ISO v režime Program AE/Priorita uzávierky AE/Priorita clony AE/Manuálne nastavenie expozície/Dlhodobá expozícia (Bulb) nastavil citlivosť ISO počas merania alebo počas časovača merania.

  • Obnoviť automatické nastavenie po meraní: Restore Auto after metering/Po meraní obnoviť Auto
  • Zachovať rýchlosť po meraní: Retain speed after metering/Po meraní zachovať rýchlosť

Bracketing auto cancel/Automatické zrušenie stupňovania

Môžete nastaviť, aby sa po nastavení vypínača do polohy Vypnutie zrušila funkcia AEB a stupňovanie vyváženia bielej.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Bracketing sequence/Postupnosť stupňovania

Postupnosť snímania AEB a postupnosť stupňovania vyváženia bielej možno zmeniť.

  • 0−+: 0, -, +
  • −0+: -, 0, +
  • +0−: +, 0, -
AEB Stupňovanie vyváženia bielej
Smer B/A (modrá/jantárová) Smer M/G (purpurová/zelená)
0: Štandardná expozícia 0: Štandardné vyváženie bielej 0: Štandardné vyváženie bielej
−: Podexponovanie −: Posun do modrej farby −: Posun do purpurovej farby
+: Preexponovanie +: Posun do jantárovej farby +: Posun do zelenej farby

Number of bracketed shots/Počet odstupňovaných záberov

Počet záberov nasnímaných pomocou AEB a stupňovania vyváženia bielej možno zmeniť.

Keď je položka [Bracketing sequence/Postupnosť stupňovania] nastavená na možnosť [0, -, +], odstupňované zábery sa nasnímajú podľa nasledujúcej tabuľky.

  • 3: 3 shots/3 zábery
  • 2: 2 shots/2 zábery
  • 5: 5 shots/5 záberov
  • 7: 7 shots/7 záberov
(Krok nastavenia 1 stupeň EV)
1. záber 2. záber 3. záber 4. záber 5. záber 6. záber 7. záber
3: 3 shots/3 zábery Štandardné (0) -1 +1
2: 2 shots/2 zábery Štandardné (0) ±1
5: 5 shots/5 záberov Štandardné (0) -2 -1 +1 +2
7: 7 shots/7 záberov Štandardné (0) -3 -2 -1 +1 +2 +3

Poznámka

  • Ak je nastavená možnosť [2 shots/2 zábery], pri nastavení rozsahu AEB môžete vybrať stranu s označením + alebo –. S odstupňovaním vyváženia bielej sa druhý záber upraví smerom k zápornej strane v smere B/A alebo M/G.

Safety shift/Bezpečnostný posun

Ak sa mení jas objektu a nemožno dosiahnuť štandardnú expozíciou v rámci rozsahu automatického nastavenia expozície, fotoaparát automaticky zmení manuálne vybraté nastavenie tak, aby sa dosiahla štandardná expozícia. [Shutter speed/Aperture/Rýchlosť uzávierky/clona] sa vzťahuje na režim Priorita uzávierky AE alebo Priorita clony AE. [ISO speed/Citlivosť ISO] sa vzťahuje na režim Program AE, Priorita uzávierky AE alebo Priorita clony AE.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture/Rýchlosť uzávierky/clona
  • ISO: ISO speed/Citlivosť ISO

Poznámka

  • Ak nie je možné dosiahnuť štandardnú expozíciu, bezpečnostný posun sa zmení na [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO] alebo [Min. shutter spd./Minimálna rýchlosť uzávierky] z predvolených nastavení v položke [Snímanie: ISO speed settings/Snímanie: Nastavenia citlivosti ISO].
  • Minimálne a maximálne limity pre bezpečnostný posun s citlivosťou ISO sú určené položkou [Auto range/Automatický rozsah] (). Ak však manuálne nastavená citlivosť ISO prekračuje nastavenie položky [Auto range/Automatický rozsah], bezpečnostný posun sa použije smerom nahor alebo nadol až po hodnotu manuálne nastavenej citlivosti ISO.
  • Bezpečnostný posun sa v prípade potreby použije aj pri použití blesku.

C.Fn2

Same expo. for new aperture/Rovnaká expozícia pre novú clonu

Maximálna hodnota clony sa môže znížiť (najnižšie f/číslo sa môže zvýšiť) v režime Manuálne nastavenie expozície (snímanie pri manuálnej expozícii) s citlivosťou ISO nastavenou manuálne (okrem prípadov, keď je nastavená funkcia automatikého nastavenia citlivosti ISO), ak (1) zmeníte šošovky, (2) pripojíte nástavec alebo (3) použijete objektív s priblížením s premenlivou maximálnou hodnotou clony. Táto funkcia zabraňuje zodpovedajúcemu podexponovaniu prostredníctvom automatického nastavenia citlivosti ISO alebo rýchlosti uzávierky (hodnota Tv) na zachovanie rovnakej expozície ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).

Pri nastavení [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky] sa citlivosť ISO automaticky upraví v rozsahu citlivosti ISO. Ak expozíciu nie je možné udržať úpravou citlivosti ISO, automaticky sa upraví rýchlosť uzávierky (hodnota Tv).

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ISO: ISO speed/Citlivosť ISO
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky
  • Tv: Shutter speed/Rýchlosť uzávierky

Upozornenie

  • Pri použití makroobjektívov nereaguje na zmeny efektívnej hodnoty clony zo zmien zväčšenia.
  • Ak je nastavená možnosť [ISO speed/Citlivosť ISO] a expozíciu nie je možné udržať pri citlivostiach nastavených v položke [ISO speed range/Rozsah citlivosti ISO], nie je možné zabezpečiť rovnakú expozíciu ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3).
  • Canon nedokáže zabezpečiť rovnakú expozíciu ako pred vykonaním možnosti (1), (2) alebo (3), ak je nastavená možnosť [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] a expozíciu nie je možné udržať pri citlivostiach nastavených v položke [Užívateľské funkcie: Set shutter speed range/Užívateľské funkcie: Nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky].
  • Rýchlosť uzávierky je obmedzená na 1/8000, keď je položka [Snímanie: Shutter mode/Snímanie: Režim uzávierky] nastavená na možnosť [Electronic/Elektronická] a [Same expo. for new aperture/Rovnaká expozícia pre novú clonu] na možnosť [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] alebo [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky].

Poznámka

  • Taktiež reaguje aj pri zmenách najvyššieho clonového čísla (minimálnej clony).
  • Predtým, ako sa fotoaparát vráti do pôvodného stavu pred činnosť 1, 2 alebo 3, sa pôvodné nastavenie expozície obnoví, ak vykonáte činnosti 1, 2 alebo 3 s nastavenou položkou [ISO speed/Citlivosť ISO], [ISO speed/Shutter speed/Citlivosť ISO/Rýchlosť uzávierky] alebo [Shutter speed/Rýchlosť uzávierky] a neupravíte citlivosť ISO, rýchlosť uzávierky alebo hodnotu clony.
  • Keď je nastavená položka [ISO speed/Citlivosť ISO] a citlivosť ISO sa zvýši na hodnotu rozšírenej citlivosti ISO, môže dôjsť k zmene rýchlosti uzávierky, aby sa zachovala expozícia.

AE lock meter. mode after focus/Režim merania uzamknutia AE po zaostrení

Pre každý režim merania môžete nastaviť, či sa má uzamknúť expozícia (uzamknutie AE) po zaostrení na objekty pomocou jednoobrázkového AF. Expozícia bude uzamknutá, kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice. Vyberte režimy merania pre uzamknutie AE a pridajte začiarknutie [Začiarknutie]. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

Set shutter speed range/Nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky

Môžete nastaviť rozsah rýchlosti uzávierky pre každú možnosť [Snímanie: Shutter mode/Snímanie: Režim uzávierky]. V režime Flexibilný s prioritou AE, Priorita uzávierky AE alebo Manuálne nastavenie expozície môžete nastaviť rýchlosť uzávierky manuálne v rámci určeného rozsahu. V režimoch Program AEPriorita clony AE alebo v režime Flexibilný s prioritou AE s rýchlosťou uzávierky nastavenou na možnosť [AUTO] sa rýchlosť uzávierky nastaví automaticky v určenom rozsahu (okrem nahrávania videozáznamu). Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Mech shutter/elec 1st-curtain/Mech. uzávierka/elektr. na prvú lamelu

    • Lowest speed/Najnižšia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 30 sek. – 1/4000 sek.
    • Highest speed/Najvyššia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 1/8000 sek. – 15 sek.
  • Electronic/Elektronická

    • Lowest speed/Najnižšia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 30 sek. – 1/8000 sek.
    • Highest speed/Najvyššia rýchlosť: Možno nastaviť v rozsahu 1/16000 sek. – 15 sek.

Set aperture range/Nastavenie rozsahu clony

Môžete nastaviť rozsah hodnoty clony. V režimoch Flexibilný s prioritou AE, Priorita clony AE, Manuálne nastavenie expozície alebo Dlhodobá expozícia (Bulb) môžete nastaviť hodnotu clony manuálne v rámci určeného rozsahu. V režimoch Program AE a Priorita uzávierky AE alebo v režime Flexibilný s prioritou AE s hodnotou clony nastavenou na možnosť [AUTO] sa hodnota clony nastaví automaticky v určenom rozsahu. Nastavenie zaregistrujte výberom položky [OK].

  • Max. aperture/Max. clona

    Možno nastaviť v rozsahu f/1.0–f/64.

  • Min. aperture/Min. clona

    Možno nastaviť v rozsahu f/91–f/1.4.

Poznámka

  • Dostupný rozsah hodnoty clony sa líši v závislosti od maximálnej a minimálnej hodnoty clony objektívu.

C.Fn3

Smer direction to set Tv/Av/ smer pre nastavenie Tv/Av

Smer otáčania voliča pri nastavení rýchlosti uzávierky a hodnoty clony môžete zmeniť.

Otočí smer otáčania voličov Hlavný volič a Volič rýchleho ovládania v režime snímania Manuálne nastavenie expozície a len voliča Hlavný volič v ostatných režimoch snímania. Smer otáčania voliča Volič rýchleho ovládania v režime Manuálne nastavenie expozície sa zhoduje so smerom na nastavenie kompenzácie expozície v režimoch Program AE, Priorita uzávierky AEPriorita clony AE

  • Normálny: Normal/Normálny
  • Opačný smer otáčania: Reverse direction/Opačný smer otáčania

Smer direction to set Tv/Av/ smer pre nastavenie Tv/Av

Smer otáčania ovládacieho prstenca objektívu RF a upevňovacieho adaptéra pri výbere rýchlosti uzávierky a hodnoty clony môžete zmeniť.

  • Normálny: Normal/Normálny
  • Opačný smer otáčania: Reverse direction/Opačný smer otáčania

Switch / when shooting/Prepínanie / behom snímania

Funkcie priradené k hlavnému voliču a ovládaču rýchleho ovládania je možné zameniť.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá

Často používané funkcie môžete priradiť k tlačidlám fotoaparátu a zjednodušiť si tak ovládanie. Rovnakému tlačidlu možno priradiť rôzne funkcie na používanie pri snímaní statických záberov alebo videozáznamov.

  1. Vyberte položku [Užívateľské funkcie: Customize buttons/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť tlačidlá].

  2. Vyberte ovládací prvok fotoaparátu.

  3. Vyberte funkciu, ktorú chcete priradiť.

    • Nastavíte tlačidlom Nastavenie/rýchle ovládanie.
    • Rozšírené nastavenia pre funkcie s označením [INFODetail set./Detailné nastavenia] v ľavej dolnej časti obrazovky môžete konfigurovať stlačením tlačidla INFO.

Poznámka

  • Nastavenia [Užívateľské funkcie: Customize buttons/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť tlačidlá] sa nezrušia, ani keď vyberiete položku [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)]. Ak chcete zrušiť nastavenia, vyberte položku [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať používateľ. nastavenia].

Funkcie dostupné na prispôsobenie

AF

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu AF-ON Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa Tlačidlo objektívu Tlačidlo ISO Multifunkčné tlačidlo Tlačidlo SET Tlačidlo posunu nahor Tlačidlo posunu nadol Tlačidlo posunu doľava Tlačidlo posunu doprava Združený ovládací prvok
Meranie a spustenie AF: Metering and AF start/Meranie a spustenie AF
- - - - - - - - - -
Zastavenie AF: AF stop/Zastavenie AF
- - - - - - - -
Výber bodu automatického zaostrenia AF: AF point selection/Výber bodu AF
- -
Priamy výber bodu AF: Direct AF point selection/Priamy výber bodu AF
- - - - - - - - - -
Nastavenie bodu AF na stred: Set AF point to center/Nastavenie bodu AF na stred
- -
Spustenie alebo zastavenie sledovania: Start/stop tracking/Spustiť/zastaviť sledovanie
- ●*4 -
Prepnutie na zaregistrovanú funkciu AF: Switch to registered AF func./Prepnutie na zaregistrovanú funkciu AF*1
- - - - - - - - - - -
Priamy výber oblasti AF: Direct AF area selection/Priamy výber oblasti AF*1
- -
Jednoobrázkový AF/AF-Servo: One-Shot AF Servo AF/Jednoobrázkový AF AF-Servo*1
- -
AF detekcie očí: Eye Detection AF/Detekcia očí AF*1
- - - - - - - - - - -
Detekcia očí: Eye detection/Detekcia očí
- -
Obrysy: Peaking/Zvýraznenie obrysov
- -
Sprievodca ostrením: Focus guide/Sprievodca zaostrením
- -
Režimy priebehu snímania: Drive mode/Režim priebehu snímania*1
- -

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

4: Predvolené počas nahrávania videozáznamu.

Expozícia

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu AF-ON Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa Tlačidlo objektívu Tlačidlo ISO Multifunkčné tlačidlo Tlačidlo SET Tlačidlo posunu nahor Tlačidlo posunu nadol Tlačidlo posunu doľava Tlačidlo posunu doprava Združený ovládací prvok
Spustenie merania: Metering start/Spustenie merania
- - - - - - - - - - - - - -
Uzamknutie AE: AE lock/Uzamknutie AE
- - - - - - - -
Uzamknutie AE (podržanie): AE lock (hold)/Uzamknutie AE (podržanie)
- ●*4 - - - - - - -
Uzamknutie AE, zastavenie AF: AE lock, AF stop/Uzamknutie AE, zastavenie AF
- - - - - - - -
Uzamknutie AE (počas stlačenia tlačidla): AE lock (while button pressed)/Uzamknutie AE (počas stlačenia tlačidla)*1
- - - - - - - - - - - - - -
Uzamknutie AE/uzamknutie FE: AE lock/FE lock/Uzamknutie AE/uzamknutie AE*1
- ●*3 - - - - - - -
Zrušenie uzamknutia AE: Release AE Lock/Uvoľniť AE zámok
- - - - - - - -
Kompenzácia expozície (podržaním tlačidla, otáčaním hlavného voliča): Expo comp (hold btn, turn )/Kompenzácia expozície (podržať tlačidlo, otočiť )
- - - - - - - - - -
ISO: ISO speed/Citlivosť ISO
- -
Nastavenie citlivosti ISO (podržaním tlačidla, otočením hlavného voliča): Set ISO speed(hold btn,turn)/Nastavenie citlivosti ISO (podržaním tlačidla, otočením)
- - - - - - - - - -
Blesk: Flash firing/Spustenie blesku*1
- -
Uzamknutie FE: FE lock/Uzamknutie FE*1
- - - - - - - -

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

3: Predvolené pri snímaní statických záberov.

4: Predvolené počas nahrávania videozáznamu.

Obraz

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu AF-ON Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa Tlačidlo objektívu Tlačidlo ISO Multifunkčné tlačidlo Tlačidlo SET Tlačidlo posunu nahor Tlačidlo posunu nadol Tlačidlo posunu doľava Tlačidlo posunu doprava Združený ovládací prvok
Kvalita snímky: Image quality/Kvalita snímky*1
- -
Nastavenie kvality snímky jedným dotykom: One-touch image quality setting/Nastavenie kvality snímky jedným dotykom*1
- -
Nastavenie kvality snímky jedným dotykom (podržanie): One-touch image quality (hold)/Nastavenie kvality snímok jedným dotykom (podržanie)*1
- -
Pomer strán statických snímok: Still img aspect ratio/Pomer strán statickej snímky*1
- -
Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia): Auto Lighting Optimizer/Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia): Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia
- -
Vyváženie bielej: White balance/Vyváženie bielej
- -
Výber štýlu Picture Style: Picture Style/Štýl Picture Style
- -
Automatická úroveň: Auto level/ Auto úroveň*1
- -
Sériový režim RAW: RAW burst mode/Režim RAW série*1
- -
Ochrana: Protect/Ochrana
- - - - - - - -
Hodnotenie: Rating/Hodnotenie
- - - - - - - -
Funkcia nahrávania a výber karty/priečinka: Record func+card/folder sel./Funkcia nahrávania+výber karty/priečinka
- -

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

Videozáznamy

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu AF-ON Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa Tlačidlo objektívu Tlačidlo ISO Multifunkčné tlačidlo Tlačidlo SET Tlačidlo posunu nahor Tlačidlo posunu nadol Tlačidlo posunu doľava Tlačidlo posunu doprava Združený ovládací prvok
Zebra: Zebra*2
- - -
Nahrávanie videozáznamu: Movie recording/Nahrávanie videozáznamu
- - - - - - -
Pozastavenie funkcie AF-Servo pri videozázname: Pause Movie Servo AF/Pozastaviť AF-Servo pri videozázname
- -
Digitálny zoom: Digital zoom/Digitálny zoom*2
- - -
Automatická úroveň: Auto level/ Auto úroveň
- - -

2: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas snímania statických záberov.

Operácia

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte Tlačidlo videozáznamu AF-ON Tlačidlo uzamknutia AE Tlačidlo bodu AF Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa Tlačidlo objektívu Tlačidlo ISO Multifunkčné tlačidlo Tlačidlo SET Tlačidlo posunu nahor Tlačidlo posunu nadol Tlačidlo posunu doľava Tlačidlo posunu doprava Združený ovládací prvok
Nastavenia funkcií blesku: Flash function settings/Nastavenia funkcií blesku*1
- -
Nastavenia funkcií voliča: Dial function settings/Nastavenia funkcií voliča
- -
Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa: Depth-of-field preview/Kontrola hĺbky poľa*1
- - ●*3 - - - - - -
Vynulovať zvolenú položku v režime Fv: Reset selected item in Fv mode/Reset zvolenej položky v režime Fv*1
- ●*3 ●*3 -
Vynulovať Tv/Av/expozíciu/ISO v režime Fv: Reset Tv/Av//ISO in Fv mode/Reset Tv/Av//ISO v režime Fv*1
- ●*3 ●*3 -
Obrazovka rýchleho ovládania: Quick Control screen/Obrazovka rýchleho ovládania*1
- -
Zväčšenie alebo zmenšenie: Magnify/Reduce/Zväčšenie/zmenšenie
- -
Prehrávanie snímok: Image replay/Opakované zobrazenie snímky
- -
Zväčšenie snímok počas prehrávania: Magnify images during playback/Zväčšiť snímky počas prehrávania
- -
Zaregistrovanie/Vyvolanie funkcie snímania: Register/recall shooting func/Zaregistrovanie/vyvolanie funkcie snímania*1
- - - - - - - - - - -
Zobrazenie ponuky: Menu display/Zobrazenie ponuky
- -
Touch Shutter: Disable (Ovládanie uzávierky dotykom: Povoliť): Touch Shutter/Ovládanie uzávierky dotykom*1
- -
Vytvoriť priečinok: Create folder/Vytvoriť priečinok*1
- -
Simulácia optického hľadáčika: OVF sim. view assist/Zobr.opt. hľad.*1
- -
Maximálny jas obrazovky (dočasne): Maximize screen brightness (temp)/Zvýšenie jasu obrazovky (dočasne)
- -
Vypnutie: Power off/Vypnutie
- - - - - - -
Obrazovka vypnutá: Screen off/Vypnutie obrazovky
- -
Funkcia Tichá uzávierka: Silent shutter function/Funkcia tichá uzávierka*1
- -
Prepnutie zaostrovacieho/ovládacieho prstenca: Switch focus/control ring/Prepnutie zaostrov./ovl. prstenca
- -
Prepnúť medzi hľadáčikom/obrazovkou: Switch between VF/screen/Prep. medzi VF/obraz.
- -
Bezdrôtové funkcie: Wi-Fi/Bluetooth connection/Pripojenie Wi-Fi/Bluetooth
- -
Žiadna funkcia (zakázané): No function (disabled)/Žiadna funkcia (zakázané)
- ●*4 ●*4 ●*4 ●*4

1: Nie je možné priradiť ako funkciu dostupnú počas nahrávania videozáznamu.

3: Predvolené pri snímaní statických záberov.

4: Predvolené počas nahrávania videozáznamu.

Poznámka

  • [Tlačidlo objektívu]: „Tlačidlo zastavenia AF“ alebo „Funkcia objektívu“ na superteleobjektívoch s funkciou Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu).

Customize dials/Prispôsobiť voliče

Voličom Hlavný volič, Volič rýchleho ovládania a Ovládací prstenec môžete priradiť často používané funkcie.

  1. Vyberte položku [Užívateľské funkcie: Customize dials/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť voliče].

  2. Vyberte ovládací prvok fotoaparátu.

  3. Vyberte funkciu, ktorú chcete priradiť.

    • Nastavíte tlačidlom Nastavenie/rýchle ovládanie.

Poznámka

  • Nastavenia [Užívateľské funkcie: Customize dials/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť voliče] sa nezrušia, ani keď vyberiete položku [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)]. Ak chcete zrušiť nastavenia, vyberte položku [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať používateľ. nastavenia].
  • Nastavením položky [Užívateľské funkcie: Switch / when shooting/Užívateľské funkcie: Prepínanie / behom snímania] na možnosť [Enable/Povoliť] sa zmenia aj funkcie, ktoré môžete priradiť.

Funkcie dostupné pre voliče

●: Predvolené ○: Dostupné na prispôsobenie
Funkcia Hlavný volič Volič rýchleho ovládania Ovládací prstenec
Výber oblasti AF Select AF area/Vyberte oblasť AF
Oblasť AF (podržať tlačidlo merania) AF area (hold meter. btn)/Oblasť AF (podržať tlačidlo merania)
Zmeniť rýchlosť uzávierky Change shutter speed/Zmeniť rýchlosť uzávierky
Zmeniť hodnotu clony Change aperture value/Zmeniť hodnotu clony
Kompenzácia expozície Exposure compensation/Kompenzácia expozície
ISO Set ISO speed/Nastavenie citlivosti ISO
Zmena rýchlosti uzávierky (držíte tlačidlo merania) Change shutter spd. (hold meter. btn)/Zmeniť rýchlosť uzávierky (podržať tlačidlo merania)
Zmena hodnoty clony (držíte tlačidlo merania) Change aperture (hold meter. btn)/Zmeniť clonu (podržať tlačidlo merania)
Kompenzácia expozície (podržaním tlačidla, otáčaním hlavného voliča) Exposure comp. (hold meter. btn)/Kompenzácia expozície (podržať tlačidlo merania)
Nastavenie citlivosti ISO (podržaním tlačidla, otočením hlavného voliča) Set ISO speed (hold meter. btn)/Nastavenie citlivosti ISO (podržať tlačidlo merania)
Kompenzácia expozície blesku (držíte tlačidlo merania) Flash exp comp (hold meter.btn)/Komp. ex. s blesk. (podržať tlačidlo merania)
Nastavenie rýchlosti uzávierky v režime M Shutter speed setting in M mode/Nastavenie rýchlosti uzávierky v režime M
Hodnota clony v režime M Aperture setting in M mode/Nastavenie clony v režime M
Výber vyváženia bielej White balance selection/Výber vyváženia bielej
Výber farebnej teploty Select color temperature/Vyberte farebnú teplotu
Výber štýlu Picture Style Picture Style/Štýl Picture Style
Výber vyváženia bielej (držíte tlačidlo merania) Select WB (hold meter. btn)/Voľba vyváž. bielej (WB) (podrž. tlač. merania)
Farebná teplota (držíte tlačidlo merania) Color temp. (hold meter. btn)/Farebná teplota (podržať tlačidlo merania)
Výber štýlu Picture Style (držíte tlačidlo merania) Select (hold meter. btn)/Voľba (podržať tlačidlo merania)
Žiadna funkcia (zakázané) No function (disabled)/Žiadna funkcia (zakázané)

Poznámka

  • Ovládací prstenec: Ovládací prstenec na objektívoch RF a upevňovacích adaptéroch.

Clear customized settings/Vymazať používateľ. nastavenia

  1. Vyberte položku [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať používateľ. nastavenia].

  2. Vyberte položku [OK].

    • Položky [Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá] a [Customize dials/Prispôsobiť voliče] sa obnovia na predvolené hodnoty.

C.Fn4

Add cropping information/Pridať informácie o orezaní

Ak pridáte informácie o orezaní, zobrazia sa zvislé čiary pre pomer strán špecifikovaný pri snímaní, takže môžete vytvárať zábery, ako keby ste snímali pomocou fotoaparátu so stredným alebo veľkým formátom (6×6 cm, 4×5 palcov atď.).

Keď snímate, namiesto orezávania snímok zaznamenaných na karte, fotoaparát pridáva k snímkam informácie o pomere strán na orezanie v programe Digital Photo Professional (softvér EOS).

Môžete importovať snímky do programu Digital Photo Professional na počítači a jednoducho ich orezať na pomer strán nastavený v čase snímania.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • 6:6: Aspect ratio 6:6/Pomer strán 6:6
  • 3:4: Aspect ratio 3:4/Pomer strán 6:7
  • 4:5: Aspect ratio 4:5/Pomer strán 6:7
  • 6:7: Aspect ratio 6:7/Pomer strán 6:7
  • 5:6: Aspect ratio 10:12/Pomer strán 10:12
  • 5:7: Aspect ratio 5:7/Pomer strán 6:7

Upozornenie

  • Informácie o orezaní možno pridať, len keď je položka [Snímanie: Still img aspect ratio/Snímanie: Pomer strán statickej snímky] nastavená na možnosť [3:2].
  • Ak používate fotoaparát na spracovanie snímok RAW s informáciami o orezaní (), snímky JPEG alebo HEIF sa neukladajú v orezanej veľkosti. V takom prípade spracovanie RAW vytvorí snímky JPEG alebo HEIF s informáciami o orezaní.

Poznámka

  • Na obrazovke sa zobrazia zvislé čiary označujúce vybratý pomer strán.

Audio compression/Kompresia zvuku

Nastavuje kompresiu zvuku na nahrávanie videozáznamov. Položka [Disable/Zakázať] umožňuje vyššiu kvalitu zvuku než skomprimovaný zvuk, ale veľkosti súborov sú väčšie.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Upozornenie

  • Zvuk sa skomprimuje aj pri úprave súborov videozáznamov zaznamenaných s položkou [Disable/Zakázať] a ich následnom uložení s kompresiou.
  • Zvuk sa skomprimuje dokonca aj v prípade, že je položka [Disable/Zakázať] vybratá pri nastavení položky [Movie rec. size/Veľkosť videozáznamu] na možnosť Full HD29,97 snímky/sIPB (nízka) (NTSC) alebo Full HD25,00 snímky/sIPB (nízka) (PAL).

Default Erase option/Predvolená možnosť vymazania

Môžete nastaviť, ktorú možnosť predvolene vybrať v ponuke vymazania (), ku ktorej sa dostanete stlačením tlačidla Vymazanie počas prehrávania snímky alebo počas prezerania po snímaní.

Keď nastavíte inú možnosť ako [Cancel/Zrušiť], môžete snímky rýchlo vymazať jednoducho stlačením tlačidla Nastavenie/rýchle ovládanie.

  • Zrušiť: [Cancel] selected/Zvolené [Zrušiť]
  • Vymazanie: [Erase] selected/Zvolené [Vymazať]
  • RAW: [Erase] selected/Zvolené [Vymazať]
  • J/H: [Erase non-] selected/Zvolené [Vymazať ne-]

Upozornenie

  • Keď je nastavená iná možnosť ako [Cancel/Zrušiť], postupujte opatrne, aby ste snímky neúmyselne nevymazali.

Release shutter w/o lens/Aktivácia uzávierky bez objektívu

Môžete zadať, či je možné snímať statické zábery alebo videozáznamy bez nasadeného objektívu.

  • OFF: Disable/Zakázať
  • ON: Enable/Povoliť

Retract lens on power off/Zasunutie objektívu pri vypnutí napájania

Môžete nastaviť, aby sa objektívy STM s ozubenými kolieskami (napríklad RF35mm F1.8 Macro IS STM) automaticky zasunuli, keď vypínač fotoaparátu nastavíte do polohy Vypnutie.

  • ON: Enable/Povoliť
  • OFF: Disable/Zakázať

Upozornenie

  • V prípade automatického vypnutia sa objektív bez ohľadu na toto nastavenie nezasunie.
  • Pred odpojením objektívu skontrolujte, či je zasunutý.

Poznámka

  • Keď je nastavená možnosť [Enable/Povoliť], táto funkcia sa prejaví bez ohľadu na nastavenie prepínača režimov zaostrovania (AF alebo MF) na fotoaparáte alebo objektíve.

C.Fn5

Clear all Custom Func. (C.Fn)/Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)

Výberom položky [Užívateľské funkcie: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Užívateľské funkcie: Zrušiť všetky používateľské funkcie (C.Fn)] zrušíte všetky nastavenia užívateľských funkcií okrem nastavení [Customize buttons/Prispôsobiť tlačidlá] a [Customize dials/Prispôsobiť voliče].

Poznámka

  • Ak chcete zrušiť nastavenia nakonfigurované pomocou položky [Užívateľské funkcie: Customize buttons/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť tlačidlá] a [Užívateľské funkcie: Customize dials/Užívateľské funkcie: Prispôsobiť voliče], vyberte možnosť [Užívateľské funkcie: Clear customized settings/Užívateľské funkcie: Vymazať používateľ. nastavenia].