Запись видео
- Выбор режима записи
- / Съемка с автоэкспозицией
- AE с приоритетом выдержки
- AE с приоритетом диафрагмы
- Значки сюжетов
- Чувствительность ISO в режиме []/[]/[]/[]
- Съемка с ручной установкой экспозиции
- Чувствительность ISO в режиме []
- Выдержка затвора
- Художественные фильтры
- Видеосъемка HDR
- Съемка фотографий
- Отображение информации (видеосъемка)
Выбор режима записи
Установите переключатель съемки фотографий/записи видео в положение , затем с помощью диска установки режима выберите режим записи.
Диск установки режима | Режим | Операции |
---|---|---|
Камера определяет тип эпизода и соответственно устанавливает все настройки. | ||
Экспозиция контролируется автоматически в соответствии с яркостью. | ||
У пользователя есть возможность вручную устанавливать выдержку затвора для видеосъемки. | ||
У пользователя есть возможность вручную устанавливать величину диафрагмы для видеосъемки. | ||
У пользователя есть возможность вручную устанавливать выдержку, величину диафрагмы и чувствительность ISO для видеосъемки. | ||
, | Пользовательские настройки | Операция выполняется в соответствии с пользовательскими настройками в разделе [: Польз. режим съёмки (C1, C2)]. (По умолчанию: P) |
Видеосъемка с применением эффектов фильтра. | ||
Можно снимать видеозаписи с широким динамическим диапазоном для сохранения детализации в светах эпизодов с высокой контрастностью. |
Примечание
-
Видео можно также записывать, когда переключатель съемки фотографий/записи видео установлен в положение .
В этом случае операция соответствует настройке [], если диск установки режима находится в положении /. Когда диск установки режима установлен в положение, отличное от /, операция соответствует настройке [].
/ Съемка с автоэкспозицией
Экспозиция контролируется автоматически в соответствии с яркостью.
-
Установите режим съемки [] или [].
- Поверните диск установки режима в положение , , P, Fv или B.
-
Сфокусируйтесь на объект.
- Перед съемкой видео выполните автоматическую () или ручную фокусировку ().
- При настройках по умолчанию камера фокусируется непрерывно, при этом для параметра [Видео Servo AF] в пункте [: Видео Servo AF] задано значение [Вкл.] ().
- При нажатии кнопки спуска затвора наполовину камера фокусируется с использованием указанной вами области AF.
-
Произведите видеосъемку.
- Для начала видеосъемки нажмите кнопку видеосъемки. Видеосъемку можно также начать, нажав [] на экране.
- Во время записи видео в правом верхнем углу отображается символ [REC] (1) и вокруг экрана мигает красная рамка.
- Звук записывается с помощью микрофона (2).
- Для остановки видеосъемки снова нажмите кнопку видеосъемки. Видеосъемку можно также остановить, нажав [] на экране.
AE с приоритетом выдержки
[] - данный режим съемки позволяет задать требуемую выдержку затвора для видеозаписей. Чувствительность ISO и значение диафрагмы устанавливаются автоматически в соответствии с яркостью освещения и для получения стандартного значения экспозиции.
-
Установите режим съемки [].
- Поверните диск установки режима в положение Tv.
-
Установите выдержку затвора (1).
- Для задания поворачивайте диск , контролируя значение на экране.
- Доступные значения выдержки затвора зависят от частоты кадров.
-
Сфокусируйтесь и произведите видеосъемку.
- Аналогично шагам 2 и 3 для раздела / Съемка с автоэкспозицией.
Предупреждения
- Старайтесь на настраивать выдержку затвора во время видеосъемки, поскольку будут записаны изменения экспозиции.
- При видеосъемке движущегося объекта рекомендуется установить выдержку в диапазоне от прибл. 1/25 до 1/125 с. Чем меньше выдержка затвора, тем менее плавным будет отображение движений объектов.
- При изменении выдержки затвора во время съемки с флуоресцентным или светодиодным освещением изображение может мигать.
AE с приоритетом диафрагмы
[] - данный режим съемки позволяет задать требуемое значение диафрагмы для видеозаписей. Чувствительность ISO и выдержка затвора устанавливаются автоматически в соответствии с яркостью освещения и для получения стандартного значения экспозиции.
-
Установите режим съемки [].
- Поверните диск установки режима в положение Av.
-
Установите значение диафрагмы (1).
- Для задания поворачивайте диск , контролируя значение на экране.
-
Сфокусируйтесь и произведите видеосъемку.
- Аналогично шагам 2 и 3 для раздела / Съемка с автоэкспозицией.
Предупреждения
- Старайтесь на настраивать величину диафрагмы во время видеосъемки, поскольку будут записаны изменения экспозиции, вызванные регулировкой диафрагмы.
Примечание
-
Примечания для режимов [], [], [] и []
- Можно выполнить фиксацию экспозиции (фиксация AE), нажав кнопку (кроме режима []). Фиксацию AE можно отменить, нажав снова кнопку .
- Компенсацию экспозиции можно задавать в диапазоне до ±3 ступеней с помощью диска (кроме режима []).
- В режиме [] и [] чувствительность ISO, выдержка затвора и значение диафрагмы не записываются в данные Exif видеофильма.
- Камера совместима с функцией Speedlite, которая автоматически включает светодиодную подсветку в случае низкой освещенности при видеосъемке в режимах [], [], [] и []. Подробнее см. в инструкции по эксплуатации вспышки Speedlite серии EX со светодиодной подсветкой.
Значки сюжетов
В режиме записи [] камера определяет тип эпизода и соответственно устанавливает все настройки. Распознанный тип сцены отображается в левой верхней части экрана. Сведения о значках см. в разделе Значки сюжетов.
Чувствительность ISO в режиме []/[]/[]/[]
Чувствительность ISO задается автоматически. См. раздел Чувствительность ISO при видеосъемке.
Съемка с ручной установкой экспозиции
У пользователя есть возможность вручную устанавливать выдержку, величину диафрагмы и чувствительность ISO для видеосъемки.
-
Установите режим съемки [].
- Поверните диск установки режима в положение M.
-
Задайте выдержку, значение диафрагмы и чувствительность ISO.
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину и проверьте индикатор величины экспозиции.
- Поворачивайте диск для установки выдержки затвора (1), поворачивайте диск для установки значения диафрагмы (2) и нажимайте чувствительность ISO для ее установки (3) ().
- Доступные значения выдержки затвора зависят от частоты кадров ().
-
Сфокусируйтесь и произведите видеосъемку.
- Аналогично шагам 2 и 3 для раздела / Съемка с автоэкспозицией.
Предупреждения
- При видеосъемке чувствительность ISO невозможно расширить до L (эквивалент ISO 50).
- Во время видеосъемки старайтесь не изменять выдержку затвора, величину диафрагмы или чувствительность ISO, так как при этом могут быть записаны изменения экспозиции или появиться дополнительные шумы при высоких значениях чувствительности ISO.
- При видеосъемке движущегося объекта рекомендуется установить выдержку в диапазоне от прибл. 1/25 до 1/125 с. Чем меньше выдержка затвора, тем менее плавным будет отображение движений объектов.
- При изменении выдержки затвора во время съемки с флуоресцентным или светодиодным освещением изображение может мигать.
Примечание
-
Компенсацию экспозиции с Авто ISO можно задавать в диапазоне ± 3 ступени следующим образом.
- Нажмите индикатор величины экспозиции
- Задайте [: Компенс. экспоз.].
- Поворачивайте кольцо управления при наполовину нажатой кнопке спуска затвора
- Если задана чувствительность «Авто ISO», можно нажать кнопку , чтобы зафиксировать чувствительность ISO. Фиксацию чувствительности ISO во время видеосъемки можно отменить, нажав снова кнопку .
- При нажатии кнопки и перестройке кадра индикатор величины экспозиции () показывает разницу в величине экспозиции по сравнению с состоянием до нажатия кнопки .
Чувствительность ISO в режиме []
Можно задать чувствительность ISO вручную или выбрать [], чтобы она устанавливалась автоматически. Сведения о чувствительности ISO см. в разделе Чувствительность ISO при видеосъемке.
Выдержка затвора
Значения выдержки затвора, доступные в режимах [] и [], зависят от частоты кадров, заданной для указанного размера видеозаписи.
Частота кадров | Выдержка затвора (с) | |||
---|---|---|---|---|
Обычная видеосъемка | Видеосъемка с высокой частотой кадров | Видеосъемка HDR | Подавление высокочастотного мерцания | |
– | 1/200–1/8000 | – | 1/202,8–1/8192,0 | |
1/160–1/8000 | 1/166,0–1/8192,0 | |||
1/125–1/8000 | 1/120,3–1/8192,0 | |||
1/100–1/8000 | 1/100,0–1/8192,0 | |||
1/8–1/8000 | – | – | 1/50,0–1/8192,0 | |
[] 1/60–1/8000 [] 1/60–1/2000 |
||||
[] 1/50–1/8000 [] 1/50–1/2000 |
||||
– |
Художественные фильтры
В режиме (художественные фильтры) можно снимать видеофильмы с применением одного из пяти эффектов фильтра: Сон, Старые фильмы, Воспоминание, Резкий Ч/Б или Видео с эффектом миниатюры.
Для параметров видеозаписи можно задать / (NTSC) или (PAL).
-
Поверните диск установки режима в положение .
-
Нажмите кнопку .
-
Выберите [].
- С помощью диска или кнопок выберите пункт, затем нажмите кнопку .
-
Выберите эффект фильтра.
-
Настройте уровень эффекта фильтра.
- Нажмите кнопку и выберите .
- Диском настройте уровень эффекта фильтра, затем нажмите кнопку .
- При настройке видео с эффектом миниатюры выберите скорость воспроизведения.
-
Произведите видеосъемку.
Предупреждения
- Увеличение при просмотре невозможно.
- Гистограмма не отображается.
- Для таких объектов, как небо или белые стены, может быть нарушена плавность градаций, возможно появление шумов, может использоваться неправильная экспозиция или нарушена цветопередача.
Примечание
Характеристики художественных фильтров
-
Сон
Придает мягкий, загадочный и таинственный вид. Смягчает общий вид видеозаписи, размывая изображение в периферийной части экрана. Области размытия по краям экрана можно настраивать.
-
Старые фильмы
Создает атмосферу старого фильма, добавляя к изображению эффекты дрожания, царапин и мерцания. Верхняя и нижняя части экрана закрываются черным цветом. Настраивая эффект фильтра, можно изменять эффекты дрожания и царапин.
-
Воспоминание
Создает атмосферу далеких воспоминаний. Смягчает общий вид видеозаписи, понижая яркость периферийной части экрана. Настраивая эффект фильтра, можно изменять общую насыщенность и темные области по краям экрана.
-
Резкий Ч/Б
Создает драматическую реалистичную атмосферу с высокой контрастностью черного и белого. Можно настраивать зернистость и черно-белый эффект.
-
Видео с эффектом миниатюры
Можно снимать видео с эффектом миниатюры (диорамы). Выберите скорость воспроизведения и начинайте запись.
При записи с настройками по умолчанию центр будет резким.
Чтобы переместить область, которая выглядит резкой (рамка сцены), см. раздел Настройка эффекта миниатюры. В качестве области AF используется AF по 1 точке. Рекомендуется, чтобы при записи точка AF и рамка сцены были совмещены. Точка AF и рамка сцены пропадают во время записи.
На шаге 5 задайте скорость воспроизведения [5x], [10x] или [20x] до начала съемки.
Скорость и продолжительность воспроизведения (для видео длительностью 1 минута)
Скорость | Продолжительность воспроизведения |
---|---|
5x | Прибл. 12 с |
10x | Прибл. 6 с |
20x | Прибл. 3 с |
Видеосъемка HDR
Можно снимать видеозаписи с широким динамическим диапазоном для сохранения детализации в светах эпизодов с высокой контрастностью.
Примечание
- Видеозаписи записываются в (NTSC) или (PAL).
-
Поверните диск установки режима в положение .
-
Произведите видеосъемку в режиме HDR.
- Снимайте видеофильм таким же образом, как и при обычной видеосъемке.
- Сведения о размерах файлов и доступной длительности записи см. в разделе Запись видео.
Предупреждения
- Так как для создания видеофильма HDR объединяются несколько кадров, некоторые части видеоизображения могут быть искажены. Это особенно заметно на записях, снятых с сотрясением камеры, поэтому рекомендуется использовать штатив. Обратите внимание, что даже при съемке со штативом остаточные следы за объектами или шумы могут стать заметнее (по сравнению с обычным воспроизведением) при покадровом или замедленном воспроизведении видеофильма HDR.
- При изменении параметров видеосъемки HDR возможно кратковременное значительное изменение цветов и яркости изображения. Кроме того, некоторое время видеоизображение не обновляется, и кадр на короткое время останавливается. Помните об этом при записи видео на внешние устройства по HDMI.
Примечание
- Видеозаписи HDR можно также записывать, задав для параметра [: Запись видео HDR] значение [Вкл.].
Съемка фотографий
В режиме записи видео съемка фотографий не поддерживается. Перед съемкой фотографий остановите запись и установите переключатель съемки фотографий/записи видео в положение .
Отображение информации (видеосъемка)
Сведения о значках на экране видеосъемки см. в разделе Отображение информации.