Pielāgoto funkciju iestatīšanas vienumi

Cilnē [Pielāgotas funkcijas] var pielāgot kameras funkcijas atbilstoši jūsu individuālajām fotografēšanas vēlmēm. Visi iestatījumi, kas atšķiras no noklusējuma vērtībām, tiek attēloti zilā krāsā.

C.Fn1

Exposure level increments (Ekspozīcijas līmeņa solis)

  • 1/3: [⅓-stop, Exp comp ⅓-stop / ⅓ pakāpes, ekspozīcijas kompensācijai ⅓ pakāpes]

    Iestata ekspozīcijas laiku, diafragmas atvēruma vērtību, ekspozīcijas kompensācijas apjomu, AEB diapazonu un zibspuldzes ekspozīcijas kompensācijas apjomu ar soli 1/3.

  • 1/1: [1-stop, Exp comp ⅓-stop / 1 pakāpe, ekspozīcijas kompensācijai ⅓ pakāpe]

    Iestata ekspozīcijas laiku un diafragmas atvēruma vērtību ar soli 1/1 un ekspozīcijas kompensācijas apjomu, AEB diapazonu un zibspuldzes ekspozīcijas kompensācijas apjomu ar soli 1/3.

  • 1/2: [½-stop, Exp comp ½-stop / ½ pakāpes, ekspozīcijas kompensācijai ½ pakāpes]

    Iestata ekspozīcijas laiku, diafragmas atvēruma vērtību, ekspozīcijas kompensācijas apjomu, AEB diapazonu un zibspuldzes ekspozīcijas kompensācijas apjomu ar soli 1/2.

Piezīme

  • Pie iestatījuma [½-stop, Exp comp ½-stop / ½ pakāpes, ekspozīcijas kompensācijai ½ pakāpes] ekspozīcijas līmeņa indikatora rādījums ir šāds.

ISO speed setting increments (ISO jutības iestatīšanas solis)

Manuālas ISO jutības iestatīšanas soli var izmainīt uz 1/1.

  • 1/3: 1/3-stop (1/2)
  • 1/1: 1-stop (1/1)

Piezīme

  • Pat ja ir iestatīts [1-stop / 1/1], ISO jutība tiek automātiski iestatīta ar soli 1/3, kad iestatīta automātiska ISO jutība.

Bracketing auto cancel (Vairākkadru dublēšanas automātiska atcelšana)

Var iestatīt AEB atcelšanu un baltā balansa vairākkadru dublēšanu, kad ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ir pārslēgts uz Izslēgšana.

  • ON (Iesl.): Enable (Iespējot)
  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)

Bracketing sequence (Vairākkadru dublēšanas secība)

Iespējams mainīt AEB uzņemšanas secību un baltā balansa vairākkadru dublēšanas secību.

  • 0–+: 0, -, +
  • -0+: -, 0, +
  • +0–: +, 0, -
AEB Baltā balansa vairākkadru dublēšana
Ass zilā krāsa–dzintarkrāsa Ass fuksīna krāsa–zaļā krāsa
0: Standarta ekspozīcija 0: Standarta baltā balanss 0: Standarta baltā balanss
–: Nepietiekama ekspozīcija –: Zilās krāsas nobīde –: Fuksīna krāsas nobīde
+: Pārmērīga ekspozīcija +: Dzintarkrāsas nobīde +: Zaļās krāsas nobīde

Number of bracketed shots (Vairākkadru dublēšanas kadru skaits)

Var mainīt ar AEB un baltā balansa vairākkadru dublēšanu uzņemto kadru skaitu.

Kad [Bracketing sequence/Vairākkadru dublēšanas secība] ir iestatīts uz [0, -, +], dublētie kadri tiek uzņemti, kā parādīts turpmākajā tabulā.

  • 3: 3 kadri
  • 2: 2 kadri
  • 5: 5 kadri
  • 7: 7 kadri
(Solis 1/1)
1. kadrs 2. kadrs 3. kadrs 4. kadrs 5. kadrs 6. kadrs 7. kadrs
3: 3 kadri Standarts (0) –1 +1
2: 2 kadri Standarts (0) ±1
5: 5 kadri Standarts (0) –2 –1 +1 +2
7: 7 kadri Standarts (0) –3 –2 –1 +1 +2 +3

Piezīme

  • Ar iestatītu [2 shots/2 kadri] AEB diapazona iestatīšanai var izvēlēties + vai – pusi. Pie baltā balansa vairākkadru dublēšanas 2. kadrs tiek noregulēts uz negatīvo pusi virzienā vai nu uz zilo krāsu–dzintarkrāsu, vai uz fuksīna krāsu–zaļo krāsu.

Spot meter. linked to AF point (Punkta mērīšana piesaistīta AF punktam)

Mērīšanas režīmā Spot metering (Punkta mērīšana) var iespējot AF punktam piesaistītu punkta mērīšanu.

  • Center AF point only (Tikai centrālais AF punkts) Center AF point only (Tikai centrālais AF punkts)

    Punkta mērīšana tiek vienmēr veikta skatu meklētāja centrā neatkarīgi no AF laukuma izvēles režīma vai izvēlētā AF punkta.

  • Linked to active AF point (Piesaistīta aktīvajam AF punktam) Linked to active AF point (Piesaistīta aktīvajam AF punktam)

    Punkta mērīšana ir piesaistīta manuāli izvēlētajam AF punktam. Ņemiet vērā, ka punkta mērīšana tiek veikta skatu meklētāja centrā, kad AF laukuma izvēles režīms ir automātiskas izvēles AF, zonas AF vai lielas zonas AF.

    Lietojot ārējo zibspuldzi, ir pieejama manuāli izvēlētam AF punktam piesaistīta FE fiksācija, un šo funkciju var izmantot arī pie mērītas manuālās zibspuldzes ekspozīcijas ().

C.Fn2

Safety shift (Drošības pārbīde)

Ja mainās objekta gaišums un ar automātisko ekspozīciju nevar iegūt standarta ekspozīciju, kamera automātiski maina manuāli izvēlēto iestatījumu, lai iegūtu standarta ekspozīciju. [Shutter speed/Aperture / Ekspozīcijas laiks/Diafragmas atvērums] tiek piemērots režīmos Aizslēga prioritātes AE vai Diafragmas atvēruma prioritātes AE. [ISO speed/ISO jutība] tiek piemērots režīmos Programmas AE, Aizslēga prioritātes AE un Diafragmas atvēruma prioritātes AE.

  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture (Ekspozīcijas laiks/Diafragmas atvērums)
  • ISO: ISO speed (ISO jutība)

Piezīme

  • Kad iestatīts [ISO speed/ISO jutība], drošības pārbīde tiek piemērota arī AEB uzņemšanai režīmā Manuālā ekspozīcija.
  • Ja nevar iegūt standarta ekspozīciju, drošības pārbīde atjauno [Range for stills/Diapazons fotogrāfijām] un [Min. shutter spd./Maksimālais ekspozīcijas laiks] noklusējuma iestatījumus, ja tie cilnē [Uzņemšana: ISO speed settings/Uzņemšana: ISO jutības iestatījumi] bijuši izmainīti.
  • Minimālo un maksimālo ISO jutību drošības pārbīdei, kura izmanto ISO jutību, nosaka [Auto range/Automātiskās iestatīšanas diapazons] (). Tomēr, ja manuāli iestatītā ISO jutība pārsniedz [Auto range/Automātiskās iestatīšanas diapazons] robežas, drošības pārbīde darbojas līdz manuāli iestatītajai ISO jutībai.
  • Nepieciešamības gadījumā drošības pārbīde tiek pielietota pat tad, ja tiek izmantota zibspuldze.

Same expo. for new aperture (Tā pati ekspozīcija jaunam diafragmas atvērumam)

Režīmā Manuālā ekspozīcija (uzņemšana ar manuālo ekspozīciju) maksimālā diafragmas atvēruma vērtība var samazināties (zemākais f/skaitlis var palielināties), ja ISO jutība ir iestatīta manuāli (izņemot gadījumu, kad iestatīta automātiska ISO jutība), ja jūs (1) nomaināt objektīvu, (2) pievienojat pagarinātāju vai (3) izmantojat tālummaiņas objektīvu ar maināmu maksimālā diafragmas atvēruma vērtību. Šī funkcija novērš atbilstošo nepietiekamo ekspozīciju, automātiski pielāgojot ISO jutību vai ekspozīcijas laiku (Tv) tā, lai tiktu saglabāta tā pati ekspozīcija, kas bijusi pirms (1), (2) vai (3).

Ar [ISO speed/Shutter speed / ISO jutība/Ekspozīcijas laiks] ISO jutība tiek automātiski pielāgota ISO jutības diapazona ietvaros. Ja ekspozīciju nav iespējams saglabāt, pielāgojot ISO jutību, tiek automātiski pielāgots ekspozīcijas laiks (Tv vērtība).

  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)
  • ISO: ISO speed (ISO jutība)
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed (ISO jutība/Ekspozīcijas laiks)
  • Tv: Ekspozīcijas laiks

Brīdinājums

  • Nereaģē uz izmaiņām pašreizējā diafragmas atvēruma vērtībā, ja tiek veiktas palielinājuma izmaiņas, lietojot makroobjektīvu.
  • Nevar nodrošināt to pašu ekspozīciju kā pirms (1), (2) vai (3), ja iestatīts [ISO speed/ISO jutība] un ekspozīciju nav iespējams paturēt pie [ISO speed range/ISO jutības diapazons] iestatītajām vērtībām.
  • Nevar nodrošināt to pašu ekspozīciju kā pirms (1), (2) vai (3), ja iestatīts [Shutter speed/Ekspozīcijas laiks] un ekspozīciju nav iespējams paturēt pie [Pielāgotas funkcijas3: Set shutter speed range/Pielāgotas funkcijas3: Iestatīt ekspozīcijas laika diapazonu] iestatītajām vērtībām.

Piezīme

  • Reaģē arī uz lielākā f/skaitļa (minimālā diafragmas atvēruma) izmaiņām.
  • Sākotnējais ekspozīcijas iestatījums tiek atjaunots, ja jūs izpildāt 1, 2 vai 3 ar iestatītu [ISO speed/ISO jutība], [ISO speed/Shutter speed / ISO jutība/Ekspozīcijas laiks] vai [Shutter speed/Ekspozīcijas laiks] un nepielāgojat ISO jutību, ekspozīcijas laiku vai diafragmas atvēruma vērtību pirms kameras atgriešanas sākotnējā stāvoklī — pirms (1), (2) vai (3).
  • Ekspozīcijas laiks var mainīties, lai saglabātu ekspozīciju, ja ISO jutība palielinās līdz paplašinātai ISO jutībai, kad iestatīts [ISO speed/ISO jutība].

AE lock meter. mode after focus (AE fiksācijas mērīšanas režīms pēc fokusa panākšanas)

Katram mērīšanas režīmam var norādīt, vai pēc fokusa panākšanas uz objektiem ar viena kadra AF jāfiksē ekspozīcija (AE fiksācija). Ekspozīcija ir fiksēta, kamēr tiek turēta nospiesta aizslēga poga. Izvēlieties mērīšanas režīmus AE fiksācijai un pievienojiet tiem atzīmi [Pārbaudiet]. Izvēlieties [OK/Apstiprināt], lai reģistrētu iestatījumu.

C.Fn3

Restrict shooting modes (Ierobežot uzņemšanas režīmus)

Jūs varat ierobežot ar pogu REŽĪMS pieejamos uzņemšanas režīmus.

Izvēlieties uzņemšanas režīmus (Programmas AE/Diafragmas atvēruma prioritātes AE/Manuālā ekspozīcija/Aizslēga prioritātes AE/BULB/Pielāgots uzņemšanas režīms 1/Pielāgots uzņemšanas režīms 2/Pielāgots uzņemšanas režīms 3), pēc tam nospiediet SET, lai pievienotu atzīmi Atzīme. Izvēlieties [OK/Apstiprināt], lai reģistrētu iestatījumu.

Brīdinājums

  • Ierobežoto uzņemšanas režīmu iestatījumi netiek reģistrēti Pielāgots uzņemšanas režīms 1, Pielāgots uzņemšanas režīms 2 vai Pielāgots uzņemšanas režīms 3.
  • Atzīmi Pārbaudiet nevar noņemt no visiem astoņiem režīmiem reizē.

Restrict metering modes (Ierobežot mērīšanas režīmus)

Jūs varat ierobežot ar pogu Zibspuldzes ekspozīcijas kompensācija/Mērīšanas režīms pieejamos mērīšanas režīmus.

Izvēlieties mērīšanas režīmus (Izvērtējošā mērīšana/Daļēja mērīšana/Punkta mērīšana/Centrēti svērtā vidējā mērīšana), pēc tam nospiediet SET, lai pievienotu atzīmi Atzīme. Izvēlieties [OK/Apstiprināt], lai reģistrētu iestatījumu.

Brīdinājums

  • Atzīmi Pārbaudiet nevar noņemt no visiem četriem režīmiem reizē.

Metering used in manual exp (Manuālajai ekspozīcijai izmantotā mērīšana)

Var iestatīt mērīšanas režīmu, kas tiks izmantots uzņemšanas režīmā Manuālā ekspozīcija.

  • PārbaudietIzvērtējošā mērīšana: Specified metering mode (PārbaudietIzvērtējošā mērīšana: Norādītais mērīšanas režīms)

    Tiek izmantots pašreizējais mērīšanas režīms.

  • Izvērtējošā mērīšana: Evaluative metering (Izvērtējošā mērīšana: Izvērtējošā mērīšana)
  • Daļēja mērīšana: Partial metering (Daļēja mērīšana: Daļēja mērīšana)
  • Punkta mērīšana: Spot metering (Punkta mērīšana: Punkta mērīšana)
  • Centrēti svērtā vidējā mērīšana: Center-weighted average (Centrēti svērtā vidējā mērīšana: Centrēti svērtā vidējā)

Brīdinājums

  • Izvērtējošā mērīšana/Daļēja mērīšana/Punkta mērīšana/Centrēti svērtā vidējā mērīšana iestatīšana neļaus jums izvēlēties mērīšanas režīmu, nospiežot poguZibspuldzes ekspozīcijas kompensācija/Mērīšanas režīms, kad uzņemat ar manuālo ekspozīciju.

Set shutter speed range (Iestatīt ekspozīcijas laika diapazonu)

Var iestatīt ekspozīcijas laika diapazonu. Režīmos Aizslēga prioritātes AE un Manuālā ekspozīcija var manuāli iestatīt ekspozīcijas laiku jūsu norādītā diapazona ietvaros. Režīmos Programmas AE un Diafragmas atvēruma prioritātes AE ekspozīcijas laiks tiek iestatīts automātiski jūsu norādītā diapazona ietvaros (izņemot filmas ierakstīšanu). Izvēlieties [OK/Apstiprināt], lai reģistrētu iestatījumu.

  • Lowest speed (Ilgākais laiks)

    Iestatāms 30 s–1/4000 s diapazonā.

  • Highest speed (Īsākais laiks)

    Iestatāms 1/8000 s– 15 s diapazonā.

Set aperture range (Iestatīt diafragmas atvēruma diapazonu)

Var iestatīt diafragmas atvēruma vērtības diapazonu. Režīmos Diafragmas atvēruma prioritātes AE, Manuālā ekspozīcija un BULB var manuāli iestatīt diafragmas atvēruma vērtību jūsu norādītā diapazona ietvaros.. Režīmos Programmas AE un Aizslēga prioritātes AE diafragmas atvēruma vērtība tiek iestatīts automātiski jūsu norādītā diapazona ietvaros. Izvēlieties [OK/Apstiprināt], lai reģistrētu iestatījumu.

  • Max. aperture (Maksimālais diafragmas atvērums)

    Var iestatīt f/1.0–f/64 diapazonā.

  • Min. aperture (Minimālais diafragmas atvērums)

    Var iestatīt f/91–f/1.4 diapazonā.

Piezīme

  • Pieejamais diafragmas atvēruma vērtības diapazons mainās atkarībā no objektīva maksimālās un minimālās diafragmas atvēruma vērtības.

AE Microadjustment (AE mikroregulēšana)

Brīdinājums

  • Parasti šī regulēšana nav vajadzīga. Veiciet šo regulēšanu tikai tad, ja tas nepieciešams. Ņemiet vērā, ka šī regulēšana var neļaut jums panākt piemērotu ekspozīciju.

Jūs varat smalki pielāgot standarta ekspozīcijas līmeni. Tas ir efektīvi, ja attēli, uzņemot ar automātisko ekspozīciju bez ekspozīcijas kompensācijas, parasti ir nepietiekami eksponēti vai pārmērīgi eksponēti.

  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)
  • ON (Iesl.): Enable (Iespējot)

    Lai piekļūtu regulēšanas ekrānam, izvēlieties [Enable/Iespējot], pēc tam nospiediet pogu Q (Ātrā vadīkla). Standarta ekspozīciju var regulēt ±1/1 diapazonā, ar soli 1/8. Iestatiet uz pozitīvo pusi, ja uzņemtie attēli lielākoties ir nepietiekami eksponēti, un uz negatīvo pusi, ja tie lielākoties ir pārmērīgi eksponēti.

Brīdinājums

  • Filmas ierakstīšanai pieejamais pašreizējais ekspozīcijas kompensācijas diapazons nemainās, ja jūs pielāgojat standarta ekspozīciju, izmantojot AE mikroregulēšanu, un tiek izmainīts tikai standarta ekspozīcijas līmenis. AE mikroregulēšanas apjomam līdzvērtīgs ekspozīcijas kompensācijas apjoms netiek pielietots iegūtajiem attēliem, ja pārsniegts pašreizējais ekspozīcijas kompensācijas apjoms filmas ierakstīšanai (piemēram, ekspozīcijas kompensācijas apjoms +1 līmenis netiek pielietots, ja AE mikroregulēšana ir iestatīta uz +1 līmeni un ekspozīcijas kompensācija uz +3 līmeņiem).

Piezīme

  • Ekspozīcijas kompensāciju var iestatīt līdz ±5 līmeņiem no pielāgotās standarta ekspozīcijas skatu meklētāja režīmā un līdz ±3 līmeņiem fotografēšanas režīmā Live View.

FE Microadjustment (FE mikroregulēšana)

Brīdinājums

  • Parasti šī regulēšana nav vajadzīga. Veiciet šo regulēšanu tikai tad, ja tas nepieciešams. Ņemiet vērā, ka šī regulēšana var neļaut jums panākt piemērotu zibspuldzes ekspozīciju.

Jūs varat smalki pielāgot standarta zibspuldzes ekspozīcijas līmeni. Tas ir efektīvi, ja galvenie objekti, uzņemot ar automātisko zibspuldzi bez zibspuldzes ekspozīcijas kompensācijas, parasti ir nepietiekami eksponēti vai pārmērīgi eksponēti.

  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)
  • ON (Iesl.): Enable (Iespējot)

    Lai piekļūtu regulēšanas ekrānam, izvēlieties [Enable/Iespējot], pēc tam nospiediet pogu Q (Ātrā vadīkla). Standarta zibspuldzes ekspozīciju var regulēt ±1/1 diapazonā, ar soli 1/8. Iestatiet uz pozitīvo pusi, ja galvenie objekti lielākoties ir nepietiekami eksponēti, un uz negatīvo pusi, ja tie lielākoties ir pārmērīgi eksponēti.

C.Fn4

Continuous shooting speed (Nepārtrauktās fotografēšanas ātrums)

Jūs varat iestatīt nepārtrauktās fotografēšanas ātrumu Nepārtrauktā fotografēšana lielā ātrumā nepārtrauktajai fotografēšanai lielā ātrumā, Nepārtrauktā fotografēšana nepārtrauktajai fotografēšanai vidējā ātrumā, Nepārtrauktā fotografēšana nelielā ātrumānepārtrauktajai fotografēšanai nelielā ātrumā, Saudzīgā nepārtrauktā fotografēšana saudzīgajai nepārtrauktajai fotografēšanai un Saudzīgā nepārtrauktā fotografēšana nelielā ātrumā saudzīgajai nepārtrauktajai fotografēšanai nelielā ātrumā. Izvēlieties [OK/Apstiprināt], lai reģistrētu iestatījumu.

  • High speed (Lielā ātrumā)

    Noklusējuma iestatījums ir 16 kadri/s. Var iestatīt diapazonā 16–3 kadri/s.

  • Continuous shooting (Nepārtrauktā fotografēšana)

    Noklusējuma iestatījums ir 10 kadri/s. Var iestatīt diapazonā 15–2 kadri/s.

  • Low speed (Nelielā ātrumā)

    Noklusējuma iestatījums ir 3,0 kadri/s. Var iestatīt diapazonā 14–1 kadri/s.

  • Soft contin shoot (Saudzīgā nepārtrauktā fotografēšana)

    Noklusējuma iestatījums ir 8,0 kadri/s. Var iestatīt diapazonā 8–2 kadri/s.

  • Soft LS continuous (Saudzīgā nepārtrauktā fotografēšana nelielā ātrumā)

    Noklusējuma iestatījums ir 3,0 kadri/s. Var iestatīt 7–1 kadri/s diapazonā.

Brīdinājums

  • Pat ja iestatīsit nepārtrauktās fotografēšanas ātrumu, zināmos uzņemšanas apstākļos nepārtrauktā fotografēšana norādītajos apstākļos var nebūt iespējama. Brīdinājumus par nepārtraukto fotografēšanu sk.Kadru uzņemšanas režīma izvēle.

Limit continuous shot count (Ierobežot nepārtraukto kadru skaitu)

Jūs varat ierobežot maksimālo kadru skaitu nepārtrauktas fotografēšanas režīmā. Tad, kad pie iestatītas nepārtrauktās fotografēšanas turēsit nospiestu aizslēga pogu, kamera automātiski apturēs fotografēšanu, kad būs uzņemts norādītais nepārtrauktās fotografēšanas kadru skaits.

Var iestatīt no 99 līdz 2 ekspozīcijām. Nospiežot pogu Dzēst, atjauno iestatījumu [Disable/Atspējot].

Kad iestatīts [Disable/Atspējot], nepārtraukto fotografēšanu var turpināt līdz maksimālajam kadru skaitam nepārtrauktas fotografēšanas režīmā, kurš tiek rādīts skatu meklētāja labajā malā.

Restrict drive modes (Ierobežot kadru uzņemšanas režīmus)

Jūs varat ierobežot ar pogu Kadru uzņemšanas režīms/AF darbība pieejamos kadru uzņemšanas režīmus.

Izvēlieties kadru uzņemšanas režīmus (Uzņemšana pa vienam kadram/Nepārtrauktā fotografēšana lielā ātrumā/Nepārtrauktā fotografēšana/Nepārtrauktā fotografēšana nelielā ātrumā/Klusā uzņemšana pa vienam kadram/Saudzīgā nepārtrauktā fotografēšana/Saudzīgā nepārtrauktā fotografēšana nelielā ātrumā/10 s taimeris/2 s taimeris), pēc tam nospiediet SET, lai pievienotu atzīmi Atzīme. Izvēlieties [OK/Apstiprināt], lai reģistrētu iestatījumu.

Brīdinājums

  • Atzīmi Pārbaudiet nevar noņemt no visiem režīmiem reizē.

C.Fn5

Viewfinder info. during exp. (Informācija skatu meklētājā ekspozīcijas laikā)

Fotografēšanai skatu meklētājā var iestatīt, vai ekspozīcijas laikā attēlot uzņemšanas informāciju.

  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)
  • ON (Iesl.): Enable (Iespējot)

    Ekspozīcijas laikā uzņemšanas informācija paliek attēlota skatu meklētājā. Lietderīgi tad, ja nepārtrauktās fotografēšanas laikā vēlaties pārbaudīt ekspozīciju, pieejamo uzņēmumu skaitu un citu informāciju.

Brīdinājums

  • Netiek pielietots (pat pie iestatījuma [Enable/Iespējot]) “Bulb” režīmā.

LCD panel illumi. during Bulb (LCD paneļa izgaismošana “Bulb” režīmā)

Var iestatīt LCD paneļa darbību reaģēšanai uz ekspozīcijām “Bulb” režīmā, kuras uzņemat, kad panelis ir izgaismots – vai saglabāt gaismu, vai izslēgt to, sākoties ekspozīcijai, vai uz īsu brīdi izgaismot paneli, kad tiek nospiesta poga LCD paneļa izgaismošana.

  • OFF (Izsl.): Off (Izsl.)

    Kad tiek sāktas ekspozīcijas “Bulb” režīmā, LCD paneļa izgaismošana tiek izslēgta. Ja pie ekspozīcijām “Bulb” režīmā tiek nospiesta poga LCD paneļa izgaismošana, LCD panelis tiek izgaismots apm. 6 s.

  • ON (Iesl.): On during Bulb (Iesl. “Bulb” režīmā)

    LCD panelis paliek izgaismots, līdz tiek pabeigtas ekspozīcijas “Bulb” režīmā) Lietderīgi, ja uzņemat ar ekspozīcijām “Bulb” režīmā vājā apgaismojumā un vēlaties pārbaudīt ekspozīcijas laiku.

Rec card, img size setting (Rakstošās kartes, attēla lieluma iestatīšana)

Kad tiek nospiesta poga Kartes/attēla lieluma izvēle kartes izvēlei vai attēla lieluma iestatīšanai, izmantošanai par displeju var norādīt aizmugurējo LCD paneli vai ekrānu.

  • Aizmugurējais LCD panelis: Rear LCD panel (Aizmugurējais LCD panelis)

    Pēc pogas Kartes/attēla lieluma izvēle nospiešanas jūs varat skatīt aizmugurējo LCD paneli, griežot ripu Galvenā ripa vai Ātrās vadīklas ripa.

  • Ekrāns: Screen (Ekrāns)

    Nospiežot pogu Kartes/attēla lieluma izvēle, attēlo ekrānu [Img type/size / Attēla tips/lielums] vai [Record func+card/folder sel. / Ierakstīšanas funkcijas+kartes/mapes izvēle] (vai ekrānu [Movie rec quality/Filmas ierakstīšanas kvalitāte] ekrāns, ja tiek ierakstīta filma), un pēc tam ar katru pogas spiedienu pārslēdzas starp šiem diviem ekrāniem.

  • OFF (Izsl.): Disable Kartes/attēla lieluma izvēlebutton (Atspējot pogu Kartes/attēla lieluma izvēle)

    Atspējo pogu Kartes/attēla lieluma izvēle kartes izvēlei vai attēla lieluma iestatīšanai. Tas var novērst neplānotas izvēlētās kartes vai attēlu izmēru izmaiņas, ja nejauši tiek nospiesta poga Kartes/attēla lieluma izvēle. Izmantojiet izvēlnes ekrānus, lai izvēlētos kartes vai iestatītu attēla lielumu.

C.Fn6

Warnings Brīdinājuma ikona in viewfinder (Brīdinājumi Brīdinājuma ikona skatu meklētājā)

Skatu meklētāja skata laukā var attēlot ikonu Brīdinājuma ikona, ja ir iestatīta kāda no turpmākajām funkcijām (). Izvēlieties funkciju, kurai vēlaties, lai tiktu attēlota brīdinājuma ikona, pēc tam nospiediet SET, lai pievienotu atzīmi [Atzīme]. Izvēlieties [OK/Apstiprināt], lai reģistrētu iestatījumu.

  • When monochrome Vienkrāsains set (Kad iestatīts vienkrāsains Vienkrāsains)

    Brīdinājuma ikona tiek attēlota, kad attēla stils ir iestatīts uz [Monochrome/Vienkrāsains] ().

  • When WB is corrected (Kad koriģēts WB)

    Brīdinājuma ikona tiek attēlota, kad ir iestatīta baltā balansa korekcija ().

  • Kad veikta attēla kvalitātes vienskāriena iestatīšana

    Brīdinājuma ikona tiek attēlota, kad attēla kvalitāte tiek izmainīta ar attēla kvalitātes vienskāriena iestatīšanu ().

Dial direction during Tv/Av (Ripas griešanas virziens Tv/Av laikā)

  • Parasts: Normal (Parasts)
  • Pretējais virziens: Reverse direction (Pretējais virziens)

    Var mainīt ripas griešanas virzienu ekspozīcijas laika un diafragmas atvēruma vērtības iestatīšanai.

    Uzņemšanas režīmā Manuālā ekspozīcija ripu Galvenā ripa un Ātrās vadīklas ripa griešanas virziens ir pretējs. Pārējos uzņemšanas režīmos tiek mainīts tikai ripas Galvenā ripa griešanas virziens. Ripas Ātrās vadīklas ripa griešanas virziens režīmā Manuālā ekspozīcija atbilst ekspozīcijas kompensācijas iestatīšanas virzienam režīmos Programmas AE, Aizslēga prioritātes AE un Diafragmas atvēruma prioritātes AE.

Av setting without lens (Av iestatīšana bez objektīva)

Jūs varat norādīt, vai diafragmas atvēruma vērtību varēs iestatīt, arī ja objektīvs nav pievienots.

  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)
  • ON (Iesl.): Enable (Iespējot)

    Diafragmas atvēruma vērtību var iestatīt, arī ja objektīvs nav pievienots. Ērti tad, ja vēlaties sagatavoties uzņemšanai un esat jau nolēmis, kāda būs diafragmas atvēruma vērtība.

Multi function lock (Daudzfunkciju bloķēšana)

Kad ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis pārslēgts uz Daudzfunkciju bloķēšana, šī funkcija var novērst iestatījumu netīšu izmainīšanu, nejauši aizskarot Galvenā ripa, Ātrās vadīklas ripa, Daudzfunkciju kontrolleris, Viedkontrolleris vai skārienekrāna paneli.

Izvēlieties kameras vadīklas, ko vēlaties bloķēt, pārslēdzot slēdzi uz Daudzfunkciju bloķēšana, pēc tam nospiediet SET, lai pieliktu tām atzīmi [Atzīme]. Izvēlieties [OK/Apstiprināt], lai reģistrētu iestatījumu.

  • Galvenā ripa: Main Dial (Galvenā ripa: Galvenā ripa)

    Tiks bloķēta galvenā ripa un vertikālā tvēriena galvenā ripa.

  • Ātrās vadīklas ripa: Quick Control Dial (Ātrās vadīklas ripa: Ātrās vadīklas ripa)

    Tiks bloķēta ātrās vadīklas ripa.

  • Daudzfunkciju kontrolleris: Multi-controllers (Daudzfunkciju kontrolleris: Daudzfunkciju kontrolleri)

    Tiks bloķēts daudzfunkciju kontrolleris un vertikālā tvēriena daudzfunkciju kontrolleris.

  • Pieskaršanās/Pieskāriens: Touch control (Pieskaršanās/Pieskāriens: Skārienvadība)

    Tiks bloķētas skāriendarbības.

  • Viedkontrolleris: Smart controller (Viedkontrolleris: Viedkontrolleris)

    Tiks bloķēts viedkontrolleris.

Piezīme

  • Mēģinājums lietot bloķētas kameras vadīklas (izņemot [Pieskaršanās/PieskāriensTouch control/Pieskaršanās/PieskāriensSkārienvadība]) izsauc Liels attēlošanu skatu meklētājā un augšējā LCD panelī un [Daudzfunkciju bloķēšana] attēlošanu ātrās vadīklas izvēlnē () un pielāgotās ātrās vadīklas izvēlnē ().
  • Pēc noklusējuma, ripa Ātrās vadīklas ripa ir bloķēta, ja ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ir iestatīts uz Daudzfunkciju bloķēšana.

Custom Controls (Pielāgotas vadīklas)

Darbību atvieglošanai kameras pogām un ripām var piešķirt bieži lietotas funkcijas atbilstoši jūsu vēlmēm. Sīkāku informāciju sk. Pielāgotas vadīklas.

Aizsardzība/Balss atgādnebutton function (Pogas Aizsardzība/Balss atgādne funkcija)

Jūs varat izmainīt pogas Aizsardzība/Balss atgādne funkciju. Attēlu demonstrēšanas laikā jūs varat aizsargāt attēlus, ierakstīt balss piezīmes un vērtēt attēlus.

  • Aizsardzība/Balss atgādne: Protect(Hold:Record memo) (Aizsardzība (Turēt: Ierakstīt piezīmi))

    Lai aizsargātu attēlu, nospiediet pogu Aizsardzība/Balss atgādne. Lai sāktu ierakstīt balss piezīmi, turiet nospiestu pogu Aizsardzība/Balss atgādne apm. 2 s, un atlaidiet to, lai apturētu ierakstīšanu.

  • Balss piezīme: Rec.memo(Aizsardzība disabled) (Ierakstīt piezīmi (Aizsardzība atspējots))

    Nospiežot pogu Aizsardzība/Balss atgādne, tiek nekavējoties sākta balss piezīmes ierakstīšana; pogu atlaižot, ierakstīšana tiek apturēta.

  • Demonstrēšana/Balss piezīme: Play memo(Hold:Rec. memo) (Atskaņot piezīmi (Turēt: Ierakstīt piezīmi))

    Nospiediet pogu Aizsardzība/Balss atgādne, lai atskaņotu balss piezīmes attēliem, kam ir balss piezīmes, kamēr aplūkojat šos attēlus. Lai sāktu ierakstīt balss piezīmi, turiet nospiestu pogu Aizsardzība/Balss atgādne apm. 2 s, un atlaidiet to, lai apturētu ierakstīšanu.

  • Vērtējums: Rating (Hold: Balss atgādne(rec memo)) (Vērtējums: Vērtēšana (Turēt: Balss atgādne(ierakstīt atgādni)))

    Nospiediet pogu Aizsardzība/Balss atgādne, lai vērtētu attēlus. Ar katru pogas spiedienu vērtējums tiek mainīts šādi: Izsl./Vērtējuma atzīme 1/Vērtējuma atzīme 2/Vērtējuma atzīme 3/Vērtējuma atzīme 4/Vērtējuma atzīme 5. Lai sāktu ierakstīt balss piezīmi, turiet nospiestu pogu Aizsardzība/Balss atgādne apm. 2 s, un atlaidiet to, lai apturētu ierakstīšanu.

Piezīme

  • Lai aizsargātu attēlus, kad iestatīts [Rec.memo(Aizsardzība disabled)/Ierakstīt piezīmi(Aizsardzība atspējots)], [Play memo(Hold:Rec. memo)/Atskaņot piezīmi (Turēt: Ierakstīt piezīmi)] vai [Rating (Hold: Balss atgādne(rec memo))/Vērtēšana (Turēt: Balss atgādne(ierakstīt piezīmi))], izmantojiet ekrānu [Demonstrēšana: Protect images/Demonstrēšana: Aizsargāt attēlus].
  • Ja izvēlēts [Rating (Hold: Balss atgādne(rec memo))/Vērtēšana (Turēt: Balss atgādne(ierakstīt piezīmi))], pogas Q (Ātrā vadīkla) nospiešana ļauj likt vērtējumus, kas pieejami ar pogu Aizsardzība/Balss atgādne.

C.Fn7

Fotografēšana režīmā Live View/Filmas uzņemšanaswitching (Filma/Fotografēšana režīmā Live View) (Fotografēšana režīmā Live View/Filmas uzņemšana pārslēgšana (Filma/Fotografēšana režīmā Live View))

  • Enable Live View shooting/Movie shooting (Iespējot fotografēšanu režīmā Live View/filmu uzņemšana): Enable Filma/Fotografēšana režīmā Live View (Enable Live View shooting/Movie shooting (Iespējot fotografēšanu režīmā Live View/filmu uzņemšana): Iespējot Filma/Fotografēšana režīmā Live View)
  • Disable Movie shooting (Atspējot filmas uzņemšanu): Disable Filma (Disable Movie shooting (Atspējot filmas uzņemšanu): Atspējot Filma)

    Pie iestatījuma [Disable Filma/Atspējot Filma] fotografēšanas Live view režīmā/filmas uzņemšanas slēdža pārslēgšana uz Filma neiespējo filmas ierakstīšanu. Tā vienmēr iespējo fotogrāfiju uzņemšanu

ViedkontrollerisSmart controller (Viedkontrolleris Viedkontrolleris)

Ļauj pārvietot AF punktus, velkot ar pirkstu pa viedkontrolleri, kad nospiesta poga AF punkta izvēle.

  • ON (Iesl.): Enable (Iespējot)

    Iespējo viedkontrollera lietošanu gan horizontālai, gan vertikālai uzņemšanai.

  • Uzņemšana tikai horizontāli: Disable vertical Viedkontrollerisonly (Uzņemšana tikai horizontāli: Atspējot tikai vertikālu Viedkontrolleris)

    Ierobežo pieejamos viedkontrollerus, ļaujot izmantot tikai viedkontrolleri horizontālai uzņemšanai.

  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)

    Atspējo viedkontrolleri.

Brīdinājums

  • Šī funkcija nav pieejama, ja pielāgotajās vadīklās poga [AF-Iesl.] ir iestatīta uz [Disable/Atspējot].

Piezīme

  • Kad izvēlēts [Enable/Iespējot] vai [Disable vertical Viedkontrollerisonly/Atspējot tikai vertikālu Viedkontrolleris], var nospiest pogu Q (Ātrā vadīkla), lai pielāgotu jutību, izmainot AF punkta kustības apjomu reakcijā uz pirksta vilkšanu pa viedkontrolleri.

Add cropping information (Pievienot apgriešanas informāciju)

Kad pievienota apgriešanas informācija, tiek attēlotas vertikālas līnijas fotografēšanas režīmā Live View norādītajai malu attiecībai, lai jūs varētu veikt kadra kompozīciju tā, it kā uzņemtu ar vidēja vai liela formāta kameru (6×6 cm u.tml.).

Kad uzņemat fotogrāfiju, kamera nevis apgriež kartē ierakstītos attēlus, bet pievieno malu attiecības informāciju attēliem to apgriešanai ar Digital Photo Professional (EOS programmatūru).

Jūs varat importēt attēlus datorā apstrādei ar Digital Photo Professional un ērti apgriezt tos atbilstoši uzņemšanas laikā iestatītajai malu attiecībai.

  • OFF (Izsl.): Izsl.(malu attiecība 3:2)
  • 6:6: Malu attiecība 6:6
  • 3:4: Malu attiecība 3:4
  • 4:5: Malu attiecība 4:5
  • 6:7: Malu attiecība 6:7
  • 5:6: Malu attiecība 10:12
  • 5:7: Malu attiecība 5:7

Brīdinājums

  • Apgriešanas informācija tiek pievienota arī skatu meklētāja režīmā, taču netiek attēlots apgriešanas apjoms.
  • Ja izmantojat kameru, lai apstrādātu RAW attēlus ar apgriešanas informāciju (), JPEG un HEIF attēli netiek saglabāti apgrieztajā izmērā. Šādā gadījumā RAW apstrāde izdod JPEG vai HEIF attēlus ar apgrešanas informāciju.

Piezīme

  • Pie iestatījuma [Aspect ratio 6:6/Malu attiecība 6:6] skatu meklētājā tiek attēlotas vertikālas līnijas.

Timer duration (Taimera ilgums)

Jūs varat izmainīt laiku, cik ilgi pēc pogas atlaišanas paliek spēkā šai pogai piešķirtā funkcija. Var iestatīt 0–59 s vai 1–60 min. diapazonā.

  • 6 sec. timer (6 s taimeris)

    Jūs varat iestatīt, cik ilgi turpināt mērīšanu un AE fiksāciju.

  • 16 sec. timer (16 s taimeris)

    Jūs varat iestatīt, cik ilgi turpināt FE fiksāciju un daudzpunktu mērīšanu.

  • Timer after release (Taimeris pēc palaišanas)

    Jūs varat iestatīt, cik ilgi turpināt mērīšanu pēc aizslēga palaišanas. Parasti mērīšana turpinās apm. 2 s pēc uzņēmuma veikšanas. Ja iestatīts ilgāks laiks, ir vieglāk turpināt uzņemt ar AE fiksāciju pie tās pašas ekspozīcijas.

Shutter release time lag (Aizslēga palaišanas laika aizkave)

Parasti kamera kontrolē uzņemšanu tā, lai aizslēga palaišanas laika aizkave vienmēr būtu vienāda, taču, iestatot [Shortened/Saīsināta], jūs varat atspējot šo kontroli, lai saīsinātu aizslēga palaišanas laika aizkavi.

  • Aizslēga palaišanas laika aizkave (standarta): Standard (Aizslēga palaišanas laika aizkave (standarta): Standarta)
  • Aizslēga palaišanas laika aizkave (saīsināta): Shortened (Aizslēga palaišanas laika aizkave (saīsināta): Saīsināta)

    Aizslēga palaišanas laika aizkave parasti ir apm. 0,055 s, taču jūs varat to saīsināt līdz pat 0,029 s

Brīdinājums

  • Aizslēga palaišanas laika aizkave mainās atkarībā no uzņemšanas apstākļiem, objektīva tipa, diafragmas atvēruma vērtības un citiem faktoriem.

Memo audio quality (Piezīmju audio kvalitāte)

Jūs varat iestatīt audio kvalitāti balss piezīmju ierakstīšanai.

  • 48 kHz: High quality (48 kHz) (Augsta kvalitāte (48 kHz))

    Iespējo balss piezīmju ierakstīšanu tādā pašā audio kvalitātē kā filmām.

  • 8 kHz: Low quality (8 kHz) (Zema kvalitāte (8 kHz))

    Iespējo mazāku failu lielumu nekā [High quality (48 kHz)/Augsta kvalitāte (48 kHz)].

Brīdinājums

  • Neatkarīgi no šī iestatījuma papildu balss piezīmes attēliem ar jau eksistējošām balss piezīmēm tiek ierakstītas tajā pašā audio kvalitātes līmenī kā pirmais ieraksts.

Audio compression (Audio saspiešana)

Iestata audio saspiešanu filmas ierakstīšanai. [Disable/Atspējot] nodrošina augstāku audio kvalitāti nekā audio saspiešana, taču faili ir lielāki.

  • ON (Iesl.): Enable (Iespējot)
  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)

Brīdinājums

  • Audio tiek saspiests, arī rediģējot ar [Disable/Atspējot] ierakstītus filmas failus un tad saglabājot tos ar saspiešanu.
  • Audio tiek saspiests pat tad, ja izvēlēts [Disable/Atspējot], kad [Movie rec quality/Filmas ierakstīšanas kvalitāte] ir iestatīts uz FHD29,97 kadri/sIPB (saspiešana Light)(NTSC) vai FHD25,00 kadri/sIPB (saspiešana Light)(PAL).

C.Fn8

Default Erase option (Dzēšanas noklusējuma opcija)

Jūs varat iestatīt, kura opcija pēc noklusējuma tike izvēlēta dzēšanas izvēlnē (), kurai piekļūst, nospiežot pogu Dzēst attēlu demonstrēšanas laikā vai apskates laikā pēc uzņemšanas.

Iestatot opciju, kas nav [Cancel/Atcelt], jūs varat vienkārši nospiest SET, lai ātri dzēstu attēlus.

  • Izvēlēts [Cancel/Atcelt]: [Cancel] selected (Izvēlēts [Cancel/Atcelt]: Izvēlēts [Cancel/Atcelt])
  • Dzēst: [Erase] selected (Dzēst: Izvēlēts [Erase/Dzēst])
  • RAW: [EraseRAW] selected (RAW: Izvēlēts [EraseRAW/DzēstRAW])
  • J/H: [Erase non-RAW] selected (J/H: Izvēlēts [Erase non-RAW/Dzēst ne-RAW])
  • Dzēst balss atgādni: [Erase voice memo] selected (Dzēst balss atgādni: Izvēlēts [Erase voice memo/Dzēst balss atgādni])

Brīdinājums

  • Uzmanieties, lai neizdzēstu attēlus, kad iestatīta opcija, kas nav [Cancel/Atcelt].

Retract lens on power off (Ievilkt objektīvu, kad kamera tiek izslēgta)

Var iestatīt, vai izvirzīts zobratu tipa STM objektīvs (piem., EF40mm f/2.8 STM) tiek automātiski ievilkts, kad kameras ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis tiek pārslēgts uz Izslēgšana.

  • ON (Iesl.): Enable (Iespējot)
  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)

Brīdinājums

  • Ja iedarbojas automātiskā strāvas izslēgšana, objektīvs netiek ievilkts neatkarīgi no šī iestatījuma.
  • Pirms objektīva noņemšanas pārbaudiet, vai tas ir ievilkts.

Piezīme

  • Pie iestatījuma [Enable/Iespējot] šī funkcija darbojas neatkarīgi no objektīva fokusēšanas režīma slēdža iestatījuma (AF vai MF).

Add IPTC information (Pievienot IPTC informāciju)

Ja no EOS lietojumprogrammas EOS Utility reģistrēsit kamerā IPTC (“International Press Telecommunications Council”; Starptautiskā preses telekomunikāciju padome) informāciju, tas ļaus jums ierakstīt (pievienot) šo informāciju JPEG/HEIF/RAW fotogrāfijām uzņemšanas laikā. Tas palīdz pie failu pārvaldības un citiem uzdevumiem, kas izmanto IPTC informāciju.

Norādījumus par IPTC informācijas reģistrēšanu kamerā un sīkākas ziņas par informāciju, ko iespējams reģistrēt, meklējiet EOS Utility lietotāja rokasgrāmatā.

  • OFF (Izsl.): Disable (Atspējot)
  • ON (Iesl.): Enable (Iespējot)

Brīdinājums

  • Ja ierakstāt filmas, IPTC informācija netiek pievienota.

Piezīme

  • Demonstrēšanas laikā jūs varat pārbaudīt, vai IPTC informācija ir pievienota.
  • Attēlu IPTC informācijas pārbaudei var izmantot Digital Photo Professional (EOS programmatūru).

C.Fn9

Clear all Custom Func. (C.Fn) (Anulēt visus pielāgoto funkciju iestatījumus (C.Fn))

Izvēloties [Pielāgotas funkcijas9: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Pielāgotas funkcijas9: Anulēt visus pielāgoto funkciju iestatījumus (C.Fn)], tiek dzēsti visi pielāgoto funkciju iestatījumi.

Piezīme

  • Pielāgotās darbības funkcijām [Pielāgotas funkcijas6: Custom Controls/Pielāgotas funkcijas6: Pielāgotas vadīklas], [Pielāgotas funkcijas7: Fotografēšana režīmā Live View/Filmas uzņemšanaswitching (Filma/Fotografēšana režīmā Live View)) / Pielāgotas funkcijas7:Fotografēšana režīmā Live View/Filmas uzņemšanapārslēgšana (Filma/Fotografēšana režīmā Live View)] un [Pielāgotas funkcijas7: ViedkontrollerisSmart controller/Pielāgotas funkcijas7:Viedkontrolleris Viedkontrolleris] netiek anulētas, ja veicat darbību [Pielāgotas funkcijas9: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Pielāgotas funkcijas9: Anulēt visas pielāgotās funkcijas (C.Fn)]. Ņemiet vērā — lai arī informācija, kas pievienota, izmantojot [Pielāgotas funkcijas8: Add IPTC information/Pielāgotas funkcijas8: Pievienot IPTC informāciju], tiek paturēta, iestatījuma vertība tiek izmainīta uz [Disable/Atspējot].
  • Sadaļas [Pielāgotas funkcijas3: AE Microadjustment/Pielāgotas funkcijas3:AE mikroregulēšana] un [Pielāgotas funkcijas3: FE Microadjustment/Pielāgotas funkcijas3:FE mikroregulēšana] iestatījumiem tiek piešķirta vērtība [Disable/Atspējot], taču tie netiek anulēti, kad tiek veikta darbība [Pielāgotas funkcijas9: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Pielāgotas funkcijas9: Anulēt visas pielāgotās funkcijas(C.Fn)].