Pasirenkamų funkcijų nuostatų elementai

Galite tinkinti į skirtuką [Pasirenkamos funkcijos] įtrauktas fotoaparato funkcijas, kad jos atitiktų jūsų fotografavimo poreikius. Bet kurios nuostatos reikšmė, besiskirianti nuo numatytosios, rodoma mėlyna spalva.

[Shooting mode/Exposure / Fotografavimo režimas / Ekspozicija]

Restrict shooting modes (Fotografavimo režimų apribojimas)

Galite apriboti, kurie fotografavimo režimai pasiekiami paspaudus mygtuką MODE.

Pasirinkite galimus fotografavimo režimus [Fv/P/Av/M/Tv/BULB/C1/C2/C3], po to paspauskite SET, kad pridėtumėte varnelę [Varnelė]. Pasirinkite parinktį [OK/Gerai] ir nuostatą užregistruokite.

Atsargiai

  • Apribotų fotografavimo režimų nuostatos neužregistruojamos [C1], [C2] arba [C3].
  • Varnelės [Varnelė] negalima išvalyti nuo visų režimų iškart.

Exposure level increments (Ekspozicijos lygio žingsniai)

  • 1/3: ⅓ žingsnio, ekspozicijos kompensavimas ⅓ žingsnio

    Išlaikymo, diafragmos reikšmės, ekspozicijos kompensavimo dydžio, AEB diapazono ir ekspozicijos kompensavimo fotografuojant su blykste parametrai nustatomi 1/3 žingsnio pokyčiu.

  • 1/1: 1 žingsnis, ekspozicijos kompensavimas ⅓ žingsnio

    Išlaikymo ir diafragmos reikšmės nustatomos viso žingsnio pokyčiu, o ekspozicijos kompensavimo dydžio, AEB diapazono ir ekspozicijos kompensavimo fotografuojant su blykste parametrai nustatomi 1/3 žingsnio pokyčiu.

  • 1/2: ½ žingsnio, ekspozicijos kompensavimas ½ žingsnio

    Išlaikymo, diafragmos reikšmės, ekspozicijos kompensavimo dydžio, AEB diapazono ir ekspozicijos kompensavimo fotografuojant su blykste parametrai nustatomi 1/2 žingsnio pokyčiu.

Pastaba

  • Kai nustatyta nuostata [½-stop, Exp comp ½-stop/½-žingsnio, ekspozicijos kompensavimas ½ žinsgnio], ekspozicijos lygio indikatoriaus rodinys pateikiamas kaip nurodyta toliau.

ISO speed setting increments (ISO jautrumo nuostatos žingsniai)

Galite pakeisti rankinio ISO jautrumo nuostatų keitimo žingsnį į viso žingsnio.

  • 1/3: 1/3-stop (1/3 žingsnio)
  • 1/1: 1-stop (1 žingsnis)

Pastaba

  • Net jei nustatyta [1-stop/1 žingsnis], nustačius režimą „ISO automatinis“, ISO jautrumas automatiškai nustatomas 1/3 žingsnio pokyčiu.

Speed from metering/ISO Auto (Jautrumas remiantis matavimu / ISO automatinis)

Galite nustatyti ISO jautrumo būseną matavimo laikmačiui nustojus veikti tais atvejais, kai pasirinkus „ISO automatinis“ [P]/[Tv]/[Av]/[M]/[BULB] režimu, fotoaparatas matavimo metu ar veikiant matavimo laikmačiui paderino ISO jautrumo nuostatą.

  • : Restore Auto after metering (Atkurti režimą Automatinis pasibaigus matavimui)
  • : Retain speed after metering (Palikti nustatytą jautrumą pasibaigus matavimui)

Bracketing auto cancel (Automatinis skirtingų parametrų serijos atšaukimas)

Galite nurodyti atšaukti AEB ir skirtingų baltos spalvos balanso parametrų seriją, kai maitinimo jungiklis perjungiamas į padėtį Maitinimo išjungimas.

  • ON: Enable (Įjungti)
  • OFF: Disable (Išjungti)

Bracketing sequence (Skirtingų parametrų serijos seka)

Galima pakeisti AEB fotografavimo ir skirtingų baltos spalvos balanso parametrų serijos seką.

  • 0−+: 0, -, +
  • −0+: -, 0, +
  • +0−: +, 0, -
AEB Skirtingų parametrų baltos spalvos balanso serija
B/A (mėlyna / gintarinė) kryptis M/G (purpurinė / žalia) kryptis
0: standartinė ekspozicija 0: standartinis baltos spalvos balansas 0: standartinis baltos spalvos balansas
−: nepakankama ekspozicija −: poslinkis link mėlynos −: poslinkis link purpurinės
+: pereksponuota +: poslinkis link gintarinės +: poslinkis link žalios

Number of bracketed shots (Skirtingų parametrų serijos kadrų skaičius)

Galima pakeisti AEB ir skirtingų baltos spalvos balanso parametrų serijos kadrų skaičių.

Kai nustatyta parinkties [Bracketing sequence/Skirtingų parametrų serijos seka] nuostata [0, -, +], skirtingų parametrų serijos kadrai užfiksuojami taip, kaip parodyta toliau esančioje lentelėje.

  • 3: 3 kadrai
  • 2: 2 kadrai
  • 5: 5 kadrai
  • 7: 7 kadrai
(1 žingsnio pokyčiu)
1-as kadras 2-as kadras 3-ias kadras 4-as kadras 5-as kadras 6-as kadras 7-as kadras
3: 3 kadrai Standartinis (0) –1 +1
2: 2 kadrai Standartinis (0) ±1
5: 5 kadrai Standartinis (0) –2 –1 +1 +2
7: 7 kadrai Standartinis (0) –3 –2 –1 +1 +2 +3

Pastaba

  • Jei nustatyta nuostata [2 shots/2 kadrai], nustatydami AEB diapazoną galite rinktis + arba - pusę. Skirtingų parametrų baltos spalvos balanso serijos metu 2-as kadras derinamas į neigiamą B/A arba M/G krypties pusę.

[Exposure/Ekspozicija]

Safety shift (Apsauginis pakeitimas)

Jei objekto skaistis kinta ir standartinės ekspozicijos automatinės ekspozicijos diapazone pasiekti nepavyksta, fotoaparatas automatiškai pakeis rankiniu būdu pasirinktą nuostatą taip, kad galėtų pasiekti standartinę ekspoziciją. Nuostata [Shutter speed/Aperture / Išlaikymas/diafragma] taikoma [Tv] arba [Av] režimui. Nuostata [ISO speed/ISO jautrumas] taikoma [P], [Tv] arba [Av] režimui.

  • OFF: Disable (Išjungti)
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture (Išlaikymas / diafragma)
  • ISO: ISO speed (ISO jautrumas)

Pastaba

  • Apsauginis pakeitimas nepaiso numatytųjų nuostatų pakeitimų parinktyse [ISO speed range/ISO jautrumo diapazonas] arba [Min. shutter spd./Minimalus išlaikymas], esančiose [Fotografavimas: NuotraukosISO speed settings/Fotografavimas: NuotraukosISO jautrumo nuostatos], jei fotoaparatas negali pasiekti standartinės ekspozicijos.
  • Apsauginio pakeitimo funkcijos nustatomi minimalus ir maksimalus ISO jautrumas parenkami parinktyje [Auto range/Automatinis diapazonas] (). Tačiau, jei rankiniu būdu nustatytas ISO jautrumas yra didesnis už nustatytą parinktyje [Auto range/Automatinis diapazonas], apsauginio pakeitimo funkcija ISO jautrumą keis iki rankiniu būdu nustatytos ribos.
  • Jei reiks, apsauginis pakeitimas suveiks ir fotografuojant su blykste.

Same expo. for new aperture (Ta pati ekspozicija nustačius kitą diafragmą)

Maksimalios diafragmos reikšmė gali sumažėti (gali padidėti mažiausias f skaičius) [M] režimu (fotografavimas naudojant rankinį eksponavimą), kai ISO jautrumas nustatytas rankiniu būdu (išskyrus tuomet, kai nustatytas režimas „ISO automatinis“), jei (1) pakeičiami objektyvai, (2) prijungiamas ilgintuvas arba (3) naudojamas kintamo židinio objektyvas su kintama maksimalios diafragmos reikšme. Ši funkcija apsaugo nuo nepakankamo eksponavimo automatiškai derinant ISO jautrumą arba išlaikymą (Tv reikšmę), siekiant išlaikyti tą pačią ekspoziciją kaip ir prieš (1), (2) ar (3).

Pasirinkus [ISO speed/Shutter speed / ISO jautrumas/Išlaikymas], ISO jautrumas derinamas automatiškai ISO jautrumo diapazono ribose. Jei ekspozicijos negalima išlaikyti derinant ISO jautrumą, automatiškai derinamas išlaikymas (Tv reikšmė).

  • OFF: Disable (Išjungti)
  • ISO: ISO speed (ISO jautrumas)
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed (ISO jautrumas / išlaikymas)
  • Tv: Shutter speed (Išlaikymas)

Atsargiai

  • Nereaguoja į veiksmingos diafragmos reikšmės pakeitimus dėl padidinimo pasikeitimų, kai naudojami makroobjektyvai.
  • Negali suteikti tos pačios ekspozicijos kaip prieš (1), (2) arba (3), jei nustatyta [ISO speed/ISO jautrumas] ir ekspozicijos negalima išlaikyti naudojant jautrumą, nustatytą [ISO speed range/ISO jautrumo diapazonas].
  • Negali suteikti tos pačios ekspozicijos kaip prieš (1), (2) arba (3), jei nustatyta nuostata [Shutter speed/Išlaikymas] ir ekspozicijos negalima išlaikyti naudojant išlaikymą, nustatytą parinktyje [Pasirenkamos funkcijos: Set shutter speed range/Custom Functions: Išlaikymo diapazono nustatymas].
  • Išlaikymo reikšmė apribojama 1/8000, kai nustatyta parinkties [Filmavimas: Shutter mode/Shooting: Užrakto režimas] nuostata [Electronic Elektroninis užraktas/Elektroninis Elektroninis užraktas] ir parinkties [Same expo. for new aperture/Ta pati ekspozicija nustačius kitą diafragmą] nuostata [Shutter speed/Išlaikymas] arba [ISO speed/Shutter speed / ISO jautrumas/išlaikymas].

Pastaba

  • Taip pat reaguoja į maksimalaus f skaičiaus (minimalios diafragmos) pakeitimus.
  • Originali ekspozicijos nuostata atkuriama, jei atliekate (1), (2) arba (3), kai nustatytos nuostatos [ISO speed/ISO jautrumas], [ISO speed/Shutter speed / ISO jautrumas/Išlaikymas] arba [Shutter speed/Išlaikymas] ir nederinate ISO jautrumo, išlaikymo ar diafragmos reikšmės prieš atkurdami fotoaparato būseną, buvusią iki (1), (2) arba (3).
  • Išlaikymas gali pasikeisti siekiant išlaikyti ekspoziciją, jei ISO jautrumas padidėja iki išplėsto ISO jautrumo nuostatos, kai nustatyta [ISO speed/ISO jautrumas].

AE lock meter. mode after focus (AE fiksavimo matavimo režimas sufokusavus)

Kiekvienam matavimo režimui galite nurodyti, ar užfiksuoti ekspoziciją (AE fiksavimas), kai objektai sufokusuojami taikant vieno kadro AF režimą „One-Shot AF“. Ekspozicija būna užfiksuota, kol laikomas nuspaustas užrakto mygtukas iki pusės. Pasirinkite AE fiksavimui skirtus matavimo režimus ir pridėkite varnelę [Varnelė]. Pasirinkite parinktį [OK/Gerai] ir nuostatą užregistruokite.

Restrict metering modes (Matavimo režimų apribojimas)

Galite apriboti, kurie matavimo režimai pasiekiami paspaudus mygtuką Ekspozicijos kompensavimas fotografuojant su blykste / matavimo režimo pasirinkimas.

Pasirinkite galimus matavimo režimus [Vertinamasis matavimas / Dalinis matavimas/ Taškinis matavimas/ Centrinis svertinis matavimas], po to paspauskite SET, kad pridėtumėte varnelę [Varnelė]. Pasirinkite parinktį [OK/Gerai] ir nuostatą užregistruokite.

Atsargiai

  • Varnelės [Varnelė] negalima išvalyti nuo visų keturių režimų iškart.

Metering used in manual exposure (Matavimas rankinio eksponavimo metu)

Galite nustatyti, kuris matavimo režimas turėtų būti naudojamas [M] fotografavimo režimu.

  • : Specified metering mode (Nurodytas matavimo režimas)

    Naudojamas esamas matavimo režimas.

  • : Evaluative metering (Vertinamasis matavimas)
  • : Partial metering (Dalinis matavimas)
  • : Spot metering (Taškinis matavimas)
  • : Center-weighted average (Centrinis svertinis matavimas)

Atsargiai

  • Nustačius [Vertinamasis matavimas / Dalinis matavimas/ Taškinis matavimas/ Centrinis svertinis matavimas], negalima pasirinkti matavimo režimo rankinio eksponavimo metu paspaudžiant mygtuką Ekspozicijos kompensavimas fotografuojant su blykste / matavimo režimo pasirinkimas.

Set shutter speed range (Išlaikymo diapazono nustatymas)

Galite nustatyti išlaikymo diapazoną, skirtą kiekvienai parinkties [Fotografavimas: Shutter mode/Shooting: Užrakto režimas] parinkčiai. [Fv], [Tv] arba [M] režimu išlaikymą galite nustatyti rankiniu būdu nustatyto diapazono ribose. Jei naudojate [P] arba [Av] režimą arba [Fv] režimą, kai nustatyta išlaikymo nuostata [AUTO/AUTOMATINIS], išlaikymas nustatomas automatiškai nurodyto diapazono ribose (išskyrus filmavimo režimu). Pasirinkite parinktį [OK/Gerai] ir nuostatą užregistruokite.

  • Mech shutter/elec 1st-curtain (Mechaninis užraktas / elektroninis 1-os užuolaidėlės)

    • Mažiausias greitis: galima nustatyti diapazone nuo 30 sek. iki 1/4000 sek.
    • Didžiausias greitis: galima nustatyti diapazone nuo 1/8000 sek. iki 15 sek.
  • Electronic Elektroninis užraktas (Elektroninis Electronic shutter)

    • Mažiausias greitis: galima nustatyti diapazone nuo 30 sek. iki 1/32000 sek.
    • Didžiausias greitis: galima nustatyti diapazone nuo 1/64000 sek. iki 15 sek.

Atsargiai

  • Nustačius parinkties [Highest speed/Didžiausias greitis] (dalyje [Electronic Elektroninis užraktas/Elektroninis Elektroninis užraktas]) nuostatą 1/64000 sek., neapribos didesnių greičių nei 1/8000 sek. [P] arba [Av] režimu.
  • Ši nuostata negalioja fotografavimui sumažinant didelio dažnio sukeliamą mirgėjimą.

Set aperture range (Diafragmos diapazono nustatymas)

Galite nustatyti diafragmos reikšmių diapazoną. [Fv], [Av], [M], arba [BULB] režimu diafragmą galite nustatyti rankiniu būdu nustatyto diapazono ribose. Jei naudojate [P] arba [Tv] režimą arba [Fv] režimą, kai nustatyta diafragmos reikšmės nuostata [AUTO/AUTOMATINIS], diafragmos reikšmė nustatoma automatiškai nurodyto diapazono ribose. Pasirinkite parinktį [OK/Gerai] ir nuostatą užregistruokite.

  • Max. aperture (Maksimali diafragma)

    Galima nustatyti nuo f/1.0 iki f/64.

  • Min. aperture (Minimali diafragma)

    Galima nustatyti nuo f/91 iki f/1.4

Pastaba

  • Pasirenkamas diafragmos reikšmių diapazonas priklauso nuo minimalios ir maksimalios objektyvo diafragmos reikšmės.

[Exposure/Ekspozicija]

AE Microadjustment (AE mikroreguliavimas)

Atsargiai

  • Paprastai, tokių reguliavimų atlikti nereikia. Atlikite juos tik esant būtinybei. Atminkite, kad atlikus tokius reguliavimus, gali nepavykti gauti tinkamos ekspozicijos.

Galite tiksliai suderinti standartinės ekspozicijos lygį. Veiksminga, jei vaizdai fotografavimo naudojant automatinę ekspoziciją nenaudojant ekspozicijos kompensavimo metu atrodo nepakankamai eksponuoti arba pereksponuoti.

  • OFF: Disable (Išjungti)
  • ON: Enable (Įjungti)

    Norėdami pasiekti derinimo ekraną, pasirinkite [Enable/Įjungti], po to paspauskite Q (Spartusis valdymas) mygtuką. Standartinę ekspoziciją galima derinti ±1 žingsnio diapazone, taikant 1/8 žingsnio pokytį. Nustatinėkite teigiamoje pusėje, jei kadrai atrodo nepakankamai išeksponuoti, ir neigiamoje pusėje, jei jie atrodo pereksponuoti.

Atsargiai

  • Efektyvus ekspozicijos kompensavimo diapazonas filmuojant nepakinta, jei standartinę ekspoziciją derinate naudodami AE mikroreguliavimą, pakeičiamas tik standartinės ekspozicijos lygis. Ekspozicijos kompensavimo dydis, kuris lygus AE mikroreguliavimo dydžiui, galutiniuose vaizduose netaikomas, jei filmuojant viršijamas efektyvus ekspozicijos kompensavimo diapazonas (pvz., ekspozicijos kompensavimo dydis +1 nepritaikomas, jei nustatyta +1 žingsnio AE mikroreguliavimo nuostata ir +3 žingsnių ekspozicijos kompensavimo nuostata).

Pastaba

  • Fotografuojant, ekspozicijos kompensavimą galima nustatyti iki ±3 žingsnių nuo suderintos standartinės ekspozicijos.

FE Microadjustment (FE mikroreguliavimas)

Atsargiai

  • Paprastai, tokių reguliavimų atlikti nereikia. Atlikite juos tik esant būtinybei. Atminkite, kad atlikus tokius reguliavimus, gali nepavykti gauti tinkamos ekspozicijos fotografuojant su blykste.

Galite tiksliai suderinti standartinės ekspozicijos lygį fotografuojant su blykste. Veiksminga, jei vaizdai fotografavimo naudojant automatinę blykstę nenaudojant ekspozicijos kompensavimo fotografuojant su blykste metu atrodo nepakankamai eksponuoti arba pereksponuoti.

  • OFF: Disable (Išjungti)
  • ON: Enable (Įjungti)

    Norėdami pasiekti derinimo ekraną, pasirinkite [Enable/Įjungti], po to paspauskite Q (Spartusis valdymas) mygtuką. Standartinę ekspoziciją fotografuojant su blykste galima derinti ±1 žingsnio diapazone, taikant 1/8 žingsnio pokytį. Nustatinėkite teigiamoje pusėje, jei pagrindiniai fotografuojami objektai atrodo nepakankamai išeksponuoti, ir neigiamoje pusėje, jei jie atrodo pereksponuoti.

[Drive/Pavara]

Elektroninis užraktasContinuous shooting speed (Nepertraukiamo fotografavimo greitis)

Galite nustatyti nepertraukiamo fotografavimo greitį, skirtą [] nepertraukiamam fotografavimui dideliu greičiu +, [] nepertraukiamam fotografavimui dideliu greičiu ir [] nepertraukiamam fotografavimui mažu greičiu. Pasirinkite parinktį [OK/Gerai] ir nuostatą užregistruokite.

  • High speed continuous + (Nepertraukiamas fotografavimas dideliu greičiu +)

    Galima nustatyti diapazone nuo 40 iki 3 k./s

  • High speed (Didelis greitis)

    Galima nustatyti diapazone nuo 30 iki 2 k./s

  • Low speed (Nedidelis greitis)

    Galima nustatyti diapazone nuo 20 iki 1 k./s

Atsargiai

  • Galioja tik tuomet, kai nustatyta parinkties [Filmavimas: Shutter mode/Shooting: Užrakto režimas] nuostata [Electronic Elektroninis užraktas/Elektroninis Electronic shutter].
  • Net jei nustatysite nepertraukiamo fotografavimo greitį, esant tam tikroms sąlygoms nepertraukiamas fotografavimas nurodytu greičiu gali būti neįmanomas. Atsargumo priemones dėl nepertraukiamo fotografavimo rasite Pavaros režimo pasirinkimas.

Limit continuous shot count (Nepertraukiamai fiksuojamų kadrų skaičiaus apribojimas)

Galite apriboti maksimalią seriją nepertraukiamo fotografavimo metu, kad jums laikant nuspaustą užrakto mygtuką, kai nustatytas nepertraukiamo fotografavimo režimas, fotoaparatas automatiškai nustotų fotografavęs, kai užfiksuoja nurodytą kadrų skaičių.

Galite nustatyti nuo 99 iki 2 ekspozicijų. Paspaudus mygtuką Trynimas, atkuriama nuostata [Disable/Išjungti].

Kai nustatyta nuostata [Disable/Išjungti], nepertraukiamas fotografavimas gali būti vykdomas iki maksimalios serijos, kuri nurodyta vaizdo ieškiklio dešinėje.

Restrict drive modes (Pavaros režimų apribojimas)

Galite apriboti, kurie pavaros režimai pasiekiami paspaudus mygtuką Pavaros režimas / AF veikimo pasirinkimas.

Pasirinkite galimus pavaros režimus [Fotografavimas po vieną kadrą / Nepertraukiamas fotografavimas dideliu greičiu plius/ Nepertraukiamas fotografavimas dideliu greičiu/ Nepertraukiamas fotografavimas mažu greičiu/ 10 sek. laikmatis/ 2 sek. laikmatis/ Laikmatis: nepertraukiamas fotografavimas], po to paspauskite SET, kad pridėtumėte varnelę [Varnelė]. Pasirinkite parinktį [OK/Gerai] ir nuostatą užregistruokite.

Atsargiai

  • Varnelės [Varnelė] negalima nuimti nuo visų režimų iškart.

[Various settings/Įvairios nuostatos]

Add cropping information (Įtraukti apkirpimo informaciją)

Įtraukus apkirpimo informaciją, rodomos vaizdo proporcijų, kurios nurodytos naudoti fotografavimo režimu, vertikalios linijos, kad galėtumėte komponuoti kadrus taip, lyg naudotumėte vidutinio ar didelio formato fotoaparatus (6×6 cm, 4×5 colių ir t. t.).

Kai fotografuojate, užuot apkarpęs į kortelę įrašytus vaizdus, fotoaparatas į vaizdus įtraukia vaizdo proporcijų informaciją, kurią galėsite naudoti apkirpdami programa „Digital Photo Professional“ (EOS fotoaparatams skirta programinė įranga).

Galite importuoti vaizdus į kompiuteryje įdiegtą „Digital Photo Professional“ ir lengvai apkirpti vaizdus pagal vaizdo proporcijas, nustatytas fotografuojant.

  • OFF: Disable (Išjungti)
  • 6:6: Aspect ratio 6:6 (Vaizdo proporcijos 6:6)
  • 3:4: Aspect ratio 3:4 (Vaizdo proporcijos 3:4)
  • 4:5: Aspect ratio 4:5 (Vaizdo proporcijos 4:5)
  • 6:7: Aspect ratio 6:7 (Vaizdo proporcijos 6:7)
  • 5:6: Aspect ratio 10:12 (Vaizdo proporcijos 10:12)
  • 5:7: Aspect ratio 5:7 (Vaizdo proporcijos 5:7)

Atsargiai

  • Apkirpimo informaciją galima įtraukti tik tada, kai nustatyta parinkties [Fotografavimas: NuotraukosCropping/aspect ratio/Shooting: StillsApkirpimas / vaizdo proporcijos] nuostata [Full-frame/Visas kadras].
  • JPEG arba HEIF vaizdai neįrašomi taikant apkirpimo dydį, jei naudojate fotoaparatą RAW vaizdams su apkirpimo informacija apdoroti (). Tokiu atveju, apdorojant RAW sukuriami JPEG arba HEIF vaizdai su apkirpimo informacija.

Pastaba

  • Vertikalios linijos, žyminčios jūsų nurodytas vaizdo proporcijas, rodomos ekrane.

Shutter release time lag (Užrakto suveikimo delsa)

Paprastai, fotoaparatas valdo fotografavimą taip, kad užrakto suveikimo delsa būtų nuosekli, tačiau nustatę [Shortened/Sutrumpinta], galite išjungti šį valdymą, kad sutrumpintumėte užrakto suveikimo delsą.

  • : Standard (Standartinė)
  • : Shortened (Sutrumpinta)

Atsargiai

  • Užrakto suveikimo delsa priklauso nuo fotografavimo sąlygų, objektyvo tipo, diafragmos reikšmės ir kitų faktorių.

Default Erase option (Numatytoji trynimo parinktis)

Galite nustatyti, kuri nuostata pasirenkama pagal numatytąsias nuostatas trynimo meniu (), kuris pasiekiamas paspaudžiant mygtuką Trynimas vaizdo peržiūros metu arba nufotografuoto vaizdo apžvalgos metu.

Nustatę kurią nors kitą parinktį, ne [Cancel/Atšaukti], galite tiesiog paspausti mygtuką SET, kad vaizdai būtų greitai ištrinti.

  • : [Cancel] selected (Pasirinkta nuostata [Atšaukti])
  • : [Erase] selected (Pasirinkta nuostata [Trinti])
  • : [EraseRAW] selected (Pasirinkta nuostata [Trinti])
  • : [Erase non-RAW] selected (Pasirinkta nuostata [Trinti ne RAW])
  • : [Erase voice memo] selected (Pasirinkta nuostata [Trinti balso atmintinę])

Atsargiai

  • Būkite atsargūs, kad atsitiktinai neištrintumėte vaizdų, kai nustatyta kuri nors kita parinktis, ne [Cancel/Atšaukti].

Av setting without lens (Av nustatymas be objektyvo)

Galite nurodyti, ar diafragmos reikšmę vis tiek galima nustatyti, kai neprijungtas objektyvas.

  • OFF: Disable (Išjungti)
  • ON: Enable (Įjungti)

    Kai neprijungtas objektyvas, diafragmos reikšmę vis tiek galima nustatyti. Patogu, kai norite pasirengti fotografuoti ir jau esate apsisprendę dėl diafragmos reikšmės.

Release shutter w/o lens (Užrakto suveikimas be objektyvo)

Galite nurodyti, ar galima fotografuoti ar filmuoti neprijungus objektyvo.

  • OFF: Disable (Išjungti)
  • ON: Enable (Įjungti)

Retract lens on power off (Įtraukti objektyvą išjungus maitinimą)

Galite nustatyti, ar turėtų automatiškai įsitraukti STM objektyvai su pavara (pavyzdžiui, „RF35mm F1.8 Macro IS STM“), kai fotoaparato maitinimo jungiklis perjungiamas į padėtį Maitinimo išjungimas.

  • ON: Enable (Įjungti)
  • OFF: Disable (Išjungti)

Atsargiai

  • Automatiškai išsijungus maitinimui, objektyvas neįsitrauks neatsižvelgiant į nuostatą.
  • Prieš atjungdami objektyvą, įsitikinkite, kad jis įsitraukęs.

Pastaba

  • Pasirinkus nuostatą [Enable/Įjungti], ši funkcija suaktyvinama nepriklausomai nuo to, į kurią padėtį (AF ar MF) perjungtas objektyvo fokusavimo režimo jungiklis.

Add IPTC information (Pridėti IPTC informaciją)

Užregistravus IPTC (Tarptautinė spaudos telekomunikacijų taryba (angl. „International Press Telecommunications Council“)) informaciją fotoaparate iš programinės įrangos, pvz., EOS fotoaparatams skirtos „EOS Utility“, fotografavimo metu galima įrašyti (pridėti) šią informaciją į JPEG/HEIF/RAW nuotraukas. Tai naudinga tvarkant failus ir atliekant kitas užduotis naudojant IPTC informaciją.

Kaip užregistruoti IPTC informaciją fotoaparate ir kokią informaciją galima užregistruoti, žr. programinės įrangos naudotojo vadove.

  • OFF: Disable (Išjungti)
  • ON: Enable (Įjungti)

Atsargiai

  • IPTC informacija filmuojant nepridedama.

Pastaba

  • Peržiūros metu galima patikrinti, ar IPTC informacija buvo pridėta.
  • IPTC informaciją vaizduose galite patikrinti programa „Digital Photo Professional⁠“ (EOS fotoaparatams skirta programinė įranga).
  • Fotoaparate registruota IPTC informacija neištrinama, jei pasirenkate [Pasirenkamos funkcijos: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Pasirenkamos funkcijos: Išvalyti visas pasirenkamas funkcijas(C.Fn)] (), tačiau nuostata pasikeičia į [Disable/Išjungti].

[Reset/Atstata]

Clear all Custom Func. (C.Fn)

Pasirinkus [Pasirenkamos funkcijos: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Pasirenkamos funkcijos: Išvalyti visas pasirenkamas funkcijas (C.Fn)], išvalomos visos pasirenkamų funkcijų nuostatos.

Pastaba

  • Nustatoma parinkčių [Pasirenkamos funkcijos: AE Microadjustment/Pasirenkamos funkcijos: AE mikroreguliavimas] ir [Pasirenkamos funkcijos: FE Microadjustment/Custom Functions: FE mikroreguliavimas] nuostata [Disable/Išjungti], tačiau jos neišvalomos, kai atliekamas veiksmas [Custom Functions: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Custom Functions: Išvalyti visas pasirenkamas funkcijas (C.Fn)]. Atkreipkite dėmesį, kad nors informacija, įtraukta naudojantis parinktimi [Pasirenkamos funkcijos: Add IPTC information/Custom Functions: Pridėti IPTC informaciją] išlieka, parinkties nuostata pasikeičia į [Disable/Išjungti].