Palety nástrojů
- Paleta nástrojů pro základní úpravy
- Paleta nástrojů pro úpravy tónů
- Paleta nástrojů pro úpravy barev
- Paleta nástrojů pro detailní úpravy
- Paleta nástrojů pro výřez a úpravu úhlu natočení
- Paleta nástrojů pro korekci objektivu
- Paleta nástrojů pro částečné úpravy
- Paleta nástrojů pro odstranění prachu a klonovací razítko
- Paleta nástrojů pro nastavení
Při úpravách můžete podle potřeby přepínat mezi různými paletami nástrojů v programu DPP.

- (1)Paleta nástrojů pro základní úpravy
- (2)Paleta nástrojů pro detailní úpravy
- (3)Paleta nástrojů pro úpravy tónů
- (4)Paleta nástrojů pro úpravy barev
- (5)Paleta nástroje pro nastavení
- (6)Paleta nástrojů pro korekci objektivu
- (7)Paleta nástrojů pro výřez a úpravu úhlu natočení
- (8)Paleta nástrojů pro částečné úpravy
- (9)Paleta nástrojů pro odstranění prachu a klonovací razítko
-
Paleta nástrojů pro základní úpravy
-
Paleta nástrojů pro úpravy tónů
Umožňuje upravit tonální křivku a použít funkci Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) ().
-
Paleta nástrojů pro úpravy barev
Upravuje odstín, sytost a jas snímku v určeném gamutu. Lze také upravit odstín a saturaci pro celý snímek ().
-
Paleta nástrojů pro detailní úpravy
-
Paleta nástrojů pro výřez a úpravu úhlu natočení
-
Paleta nástrojů pro korekci objektivu
Umožňuje provést korekci odchylky objektivu ve snímku () a použít digitální optimalizaci objektivu ().
-
Paleta nástrojů pro částečné úpravy
-
Paleta nástrojů pro odstranění prachu a klonovací razítko
Odstraní prach a provede opravu zkopírováním pixelů z jedné oblasti snímku do druhé ().
-
Paleta nástrojů pro nastavení
Poznámka
- Pro úpravu snímků typu RAW často postačí paleta nástrojů pro základní úpravy.
- Pokud počáteční provádění úprav pomocí palety nástrojů pro základní úpravy nestačí nebo pokud chcete použít funkce palety nástrojů pro úpravy tónů (), zvažte omezení jakýchkoli úprav pomocí palety nástrojů pro úpravy tónů na minimum.
- Pro snížení šumu () a korekci odchylky objektivu () proveďte úpravu pomocí palet nástrojů pro základní úpravy a úpravy tónů před použitím palet nástrojů pro detailní úpravy () a korekci objektivu ().
- Chcete-li zobrazit nebo skrýt [Tool palette/Paleta nástrojů], klikněte na [
] v pravém dolním rohu hlavního okna.
Paleta nástrojů pro základní úpravy
- Úprava jasu
- Přepnutí stylů Picture Style
- Použití souborů stylu Picture Style
- Úprava tónu barvy změnou vyvážení bílé
- Úprava tónu barvy vyvážením bílé kapátkem
- Úprava vyvážení bílé nastavením teploty barvy
- Doladění vyvážení bílé
- Úprava kontrastu
- Nastavení jasu stínů/světel
- Úprava tónu a sytosti barvy
- Úprava dynamického rozsahu
- Automatické nastavení gradace a světlosti
- Použití funkce Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu)
- Úprava osvětlení obličeje
- Úprava ostrosti snímku
- Úprava jasnosti
Paleta nástrojů pro základní úpravy umožňuje základní úpravy snímků typu RAW.
Pamatujte, že pro snímky JPEG nebo TIFF můžete použít pouze funkci Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) nebo upravit ostrost snímku.
Úprava jasu
Jas snímku lze upravit. Přetažením posuvníku doprava snímky zesvětlíte a doleva je ztmavíte.

- Vrátit
- Zadejte hodnotu nastavení (v setinách jednotky)
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
Přepnutí stylů Picture Style
Přepnutím stylů Picture Style můžete dát snímkům jiný vzhled a dojem. Vyberte možnost stylu Picture Style uvedenou v (2). Chcete-li tuto změnu vrátit zpět, klikněte na (1). Snímky, které změníte na černobílé, lze změnit zpět na barevné výběrem jiného stylu Picture Style.

- Vrátit
- Vyberte
Poznámka
- Nastavení položek [Color tone/Tón barvy], [Color saturation/Saturace barev], [Contrast/Kontrast], [Unsharp mask/Maska pro doostření] a [Sharpness/Ostrost] můžete zachovat i po změně stylu Picture Style.
-
[Auto] není k dispozici pro snímky z následujících fotoaparátů.
- EOS-1D Mark IV, EOS-1Ds Mark III, EOS-1D Mark III, EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II, EOS-1D Mark II, EOS-1D, EOS-1Ds, EOS 5D Mark II, EOS 5D, EOS 7D, EOS 60D/EOS 60Da, EOS 50D, EOS 40D, EOS 30D, EOS 20D/EOS 20Da, EOS 10D, EOS D2000, EOS D30, EOS D60, EOS 550D, EOS 500D, EOS 450D, EOS 1000D, EOS 1100D, EOS 400D, EOS 350D a EOS 300D
- PowerShot G3 X, PowerShot G1 X Mark II, PowerShot G7 X, PowerShot G9 X, PowerShot SX60 HS, PowerShot G5 X, PowerShot G16, PowerShot S120, PowerShot G1 X, PowerShot G15, PowerShot S110, PowerShot S100, PowerShot G9, PowerShot G10, PowerShot G11, PowerShot G12, PowerShot S90, PowerShot S95, PowerShot SX1 IS, PowerShot SX50 HS a PowerShot SX70 HS
-
[Fine Detail/Jemný detail] není k dispozici pro snímky z následujících fotoaparátů.
- PowerShot G3 X, PowerShot G1 X Mark II, PowerShot G7 X, PowerShot G9 X, PowerShot SX60 HS, PowerShot G5 X, PowerShot G16, PowerShot S120, PowerShot G1 X, PowerShot G15, PowerShot S110, PowerShot S100, PowerShot G9, PowerShot G10, PowerShot G11, PowerShot G12, PowerShot S90, PowerShot S95, PowerShot SX1 IS a PowerShot SX50 HS
- Funkce [Auto] není k dispozici pro snímky typu RAW s násobnou expozicí vytvořené ve fotoaparátu.
Použití souborů stylu Picture Style
Při úpravách snímků typu RAW pomocí programu DPP můžete použít soubory stylu Picture Style stažené z webu společnosti Canon nebo vytvořené pomocí Editoru stylu Picture Style.
-
Klikněte na tlačítko [Browse/Procházet] v panelu [Picture Style].
-
Vyberte soubor stylu Picture Style uložený v počítači a potom klikněte na tlačítko [Open/Otevřít].
- Chcete-li použít jiný soubor stylu Picture Style, opakujte krok 2.
Poznámka
- Podporované soubory stylu Picture Style mají příponu .PF2 nebo .PF3.
Úprava tónu barvy změnou vyvážení bílé
Změnou vyvážení bílé můžete dosáhnout toho, aby barvy snímku vypadaly přirozeněji.

- Vrátit
- Vyberte
-
Vyvážení bílé nastavené na fotoaparátu v době fotografování je uvedeno v závorkách za ikonou fotoaparátu (
).
- Vyvážení bílé barvy fotoaparátu v režimech kreativní zóny je uvedeno v závorkách.
- [Shot settings/Nastavení snímku] se zobrazí v závorkách, pokud byl fotoaparát v režimu základní zóny a jsou použity vlastnosti obrazu pro vybraný režim fotografování.
- Podrobné informace k vyvážení bílé naleznete v návodu k použití fotoaparátu.
Upozornění
Poznámka
- Pokud barvy snímku po změně vyvážení bílé stále nevypadají přirozeně, zkuste je upravit pomocí vyvážení bílé kapátkem ().
- Pro jemné vyladění barev po úpravě vyvážení bílé můžete použít [Color tone/Tón barvy] ().
- Podrobnější informace o vyvážení bílé naleznete v návodu k použití použitého fotoaparátu.
Úprava tónu barvy vyvážením bílé kapátkem
Pro přirozenější snímky můžete upravit vyvážení bílé vzorkováním oblasti snímku jako základ bílé. To je účinné, když vzorkujete oblasti snímku, kde byl tón bílé barvy změněn zdrojem světla.
-
Klikněte na [
] (1).
-
Klikněte na oblast, která bude základem bílé.
- Souřadnice kurzoru a odpovídající hodnoty RGB (převedené na 8 bitů)
- Klikněte
- Vrátit
- Chcete-li znovu upravit vyvážení bílé, klepněte na jinou oblast snímku.
- Pokud na snímku není bílá, klepněte na šedou oblast.
- Pro ukončení klikněte znovu na [
]. V systému Windows můžete také činnost ukončit kliknutím pravým tlačítkem myši.
Poznámka
- Vyvážení bílé nelze změnit ani upravit pro snímky typu RAW s násobnou expozicí vytvořené ve fotoaparátu.
Úprava vyvážení bílé nastavením teploty barvy
Klikněte na možnost [Color temperature/Teplota barvy] v seznamu [White balance adjustment/Korekce vyvážení bílé].
-
Nastavte teplotu barvy.
- Zadejte číselnou hodnotu
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
Poznámka
- Rozsah úprav je 2000 až 10000 K (v krocích po 10 K).
Doladění vyvážení bílé
Jemné doladění vyvážení bílé má stejný efekt jako použití komerčně dostupného konverzního filtru teploty barvy nebo filtru pro korekci barev.
-
Upravte přetažením bodu v oblasti úprav na panelu [Fine-tune/Jemné vyladění].
- Přetáhněte rámeček
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
- Zadejte hodnotu nastavení (v desítkách jednotky)
- B je zkratka pro modrou, A pro žlutou, M pro purpurovou a G pro zelenou barvu. Vyvážení bílé se nastavuje ve směru tažení.
- Jemné doladění je také možné pomocí posuvníků nebo zadáním hodnot.
Upozornění
- Chcete-li zaregistrovat výsledky úprav jako vlastní vyvážení bílé (), vyberte v seznamu [White balance adjustment/Korekce vyvážení bílé] před doladěním vyvážení bílé jiné nastavení než [
( )]. Vlastní vyvážení bílé nelze zaregistrovat z výsledků jemného doladění, pokud jste v seznamu na začátku vybrali [
( )].
- Vyvážení bílé nelze změnit ani upravit pro snímky typu RAW s násobnou expozicí vytvořené ve fotoaparátu.
Úprava kontrastu
Kontrast barvy lze upravit.

- Vrátit
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
- Zadejte hodnotu nastavení (v desítkách jednotky)
Nastavení jasu stínů/světel
Úprava zaměřená na stíny nebo světla snímku umožňuje snížit ztrátu detailů ve stínech a světlech.

- Přetáhněte doleva nebo doprava.
- Zadejte hodnotu nastavení (v desítkách jednotky)
Upozornění
- Snímky mohou vypadat nepřirozeně po významných změnách v oblastech světla nebo stínu.
Úprava tónu a sytosti barvy
Pamatujte, že nastavení stylu Picture Style () na [Monochrome/Černobílý] změní [Color tone/Tón barvy] a [Color saturation/Saturace barev] na [Filter effect/Efekt filtru] a [Toning effect/Efekt tónování].

- Vrátit
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
- Zadejte hodnotu nastavení (v desítkách jednotky)
-
Tón barvy
Přetáhněte posuvník doprava, chcete-li barvy žlutější, a doleva, aby byly červenější.
-
Saturace barev
Upravte celkovou sytost barev. Přetáhněte posuvník doprava, chcete-li barvy sytější, a doleva, aby byly tlumenější.
Úprava černobílého snímku
Nastavení stylu Picture Style () na [Monochrome/Černobílý] umožňuje černobílé fotografie s efekty podobnými použití filtrů nebo vytváření černobílých fotografií.
Vyberte hodnotu [Monochrome/Černobílý] v rozevíracím seznamu [Picture Style].
-
Nakonfigurujte nastavení podle potřeby.
- Vrátit
- Zadejte číselnou hodnotu
-
Efekt filtru
Vytváří černobílé fotografie zvýrazňující oblasti snímku, jako je bílá mraků nebo zeleň stromů.
Filtr Příklad efektu None (Žádný) Normální černobílý snímek bez efektu filtru. Yellow (Žlutý) Modrá obloha vypadá přirozeněji a bílé mraky jsou jasněji vykresleny. Orange (Oranžový) Modrá obloha bude o něco tmavší. Západy slunce vypadají zářivěji. Red (Červený) Modrá obloha bude zcela tmavá. Podzimní listí vypadá světleji. Green (Zelený) Odstíny pokožky a rty působí tlumeně. Zelené listy stromů vypadají světleji. -
Efekt tónování
Vytváří černobílé fotografie s přidáním jedné barvy.
Vyberte z možností [No/Ne], [Sepia/Sépie], [Blue/Modrá], [Purple/Purpurová] nebo [Green/Zelená].
Poznámka
- Chcete-li zvýraznit efekt filtru, posuňte jezdce posuvníku [Contrast/Kontrast] doprava.
Úprava dynamického rozsahu
Můžete upravit dynamický rozsah od stínů snímku po světla.

- Přetáhněte doleva nebo doprava: Vstupní černý bod
- Přetáhněte doleva nebo doprava: Vstupní středový bod
- Přetáhněte doleva nebo doprava: Vstupní bílý bod
- Zadejte hodnotu nastavení (v setinách jednotky)
- Přetáhněte nahoru nebo dolů: Výstupní černý bod
- Přetáhněte nahoru nebo dolů: Výstupní bílý bod
- Vodorovná osa znázorňuje vstupní úrovně a svislá osa představuje výstupní úrovně.
- Vyberte [Move midpoint to match/Posunout střed tak, aby odpovídal], chcete-li propojit střed s vašimi úpravami a zadat bílé a černé body.
- Použijte [Linear/Lineární] ve spojení s dalším pokročilým softwarem pro úpravu snímků. Pozor, výběr možnosti [Linear/Lineární] snižuje jas snímku.
- Hodnoty zadané v bodu (4) se použijí jako vstupní černý bod, středový bod a bílý bod.
Automatické nastavení gradace a světlosti
Chcete-li získat přitažlivou gradaci a světlost, klikněte na možnost [Auto] k použití automatického nastavení dynamického rozsahu.

- Automaticky se nastaví bílé body, středové body a černé body na panelu [Gamma adjustment /Nastavení korekce gama] a také hodnoty položek [Highlight/Světlo] a [Shadow/Stín] na panelu [Advanced/Upřesnění].
-
Nastavení jsou buď resetována, nebo zachována následovně.
Nastavení, která jsou nastavena na počáteční hodnotu
- Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu)
- [Contrast/Kontrast] na panelu [Advanced/Upřesnění]
Nastavení, která nejsou nastavena na počáteční hodnotu
- Nastavení jasu
- White balance adjustment (Korekce vyvážení bílé)
- Lineární*
Jsou automaticky upraveny bílé body a černé body.
Poznámka
- Pokud upravené snímky vypadaní nepřirozeně, snižte množství úprav stínů a světel.
Použití funkce Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu)
Použijte funkci Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) (ALO) k automatické korekci jasu a kontrastu tmavých snímků s nízkým kontrastem.
Můžete také změnit nastavení funkce ALO u snímků, které byly pořízeny pomocí této sady funkcí ve fotoaparátu.
-
Vyberte [Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizace jasu] (1).
- [Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizace jasu] je již vybrána pro snímky pořízené s nastavením funkce ALO ve fotoaparátu.
-
Upravte nastavení podle potřeby.
- (2) Vyberte ze tří úrovní: Low (Nízká)/Standard (Standardní)/Strong (Silná)
- Snímek je automaticky opraven podle nastavení.
- Zobrazená výchozí hodnota odpovídá hodnotě nastavené na fotoaparátu v době fotografování s funkcí ALO.
- Chcete-li zrušit funkci Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu), zrušte zaškrtnutí u [Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizace jasu].
Upozornění
- Funkce ALO není k dispozici pro snímky typu RAW z jiných kompatibilních fotoaparátů, než je EOS-1D Mark IV, EOS 5D Mark II, EOS R1, EOS R3, EOS R5 Mark II, EOS R6 Mark II, EOS R7, EOS R8, EOS R10 nebo EOS R50, když je možnost [Highlight tone priority/Priorita vysokých jasů] nastavena na jinou možnost než [Disable/Zakázat].
- Funkce ALO není k dispozici pro snímky typu RAW s násobnou expozicí vytvořené ve fotoaparátu.
- Výsledky korekce se mohou lišit, když je funkce ALO aplikována na snímky typu RAW+JPEG pořízené ve stejnou dobu.
Úprava osvětlení obličeje
Vyberte možnost [Adj face lighting/Nast. nasv. oblič.] (1) pro povolení účinné korekce osvětlení obličejů na snímcích pořízených při šikmém osvětlení nebo osvětlených bleskem.
Může být použita za následujících podmínek.
- Snímky typu RAW z EOS R1, EOS R3, EOS R5, EOS R5 Mark II, EOS R5 C, EOS R6, EOS R6 Mark II nebo EOS R7
- Zvolená funkce [Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizace jasu]

Upozornění
- [Adj face lighting/Nast. nasv. oblič.] nemusí být v některých situacích fotografování k dispozici nebo nemusí být možné vhodné nastavení, pokud nelze tváře detekovat podrobně a nejsou dostatečně jasné.
- Tato funkce může zvýšit šum.
- Při vysoké citlivosti ISO může být úprava méně účinná.
- Nastavení nasvícení obličeje není k dispozici pro snímky RAW zachycené v režimu sériového snímání ve formátu RAW.
- Pro snímky RAW pořízené fotoaparátem EOS R1, EOS R5 Mark II, a EOS R6 Mark II je funkce [Adj face lighting/Nast. nasv. oblič.] dostupná v systému Windows 10 (verze 1809 nebo vyšší), v systému Windows 11 a ve verzích systému macOS uvedených v systémových požadavcích.
Úprava ostrosti snímku
Můžete nastavit ostřejší nebo měkčí atmosféru snímku.
Vyberte [Sharpness/Ostrost] nebo [Unsharp mask/Maska pro doostření] z rozevíracího seznamu (2).

- Vrátit
- Vyberte položku
- Zadejte hodnotu nastavení (v desítkách jednotky)
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
-
[Sharpness/Ostrost]
Ovládá ostrost snímků úpravou zvýraznění obrysů snímku.
Přetažením posuvníku (4) doprava zvýšíte hodnotu, zvýrazníte okraje a zaostříte snímek.
-
[Unsharp mask/Maska pro doostření] (pouze snímky typu RAW)
Podrobnější úprava ostrosti snímku.
-
[Strength/Síla]
Zobrazuje úroveň zdůraznění obrysů ve snímku. Přetažením posuvníku doprava zvýšíte hodnotu, zvýrazníte okraje a zaostříte snímek.
-
[Fineness/Jemnost]
Zobrazuje jemnost zdůrazněných obrysů. Přetažením posuvníku doleva snížíte hodnotu a usnadníte zvýraznění jemných detailů.
-
[Threshold/Prahová hodnota]
Nastavuje prahovou úroveň kontrastu mezi obrysy a okolními oblastmi snímku, která určuje, kdy se mají vylepšit okraje.
-
Poznámka
- Nastavte zvětšení na [400%], [200%] nebo [100%] při nastavování ostrosti snímku. Může být obtížné správně rozeznat výsledky nastavení při zvětšení nastaveném na [Fit to window/Přizpůsobit oknu] (zobrazí se celý snímek).
Úprava jasnosti
Pomocí této funkce můžete změnit kontrast na okrajích snímku. Dostupné pro snímky z fotoaparátů s nastavením jasnosti.

- Vrátit
- Zadejte číselnou hodnotu
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
- Přetažením posuvníku doprava zvýšíte jasnost.
Paleta nástrojů pro úpravy tónů
- Úpravy jasu a kontrastu
- Úprava tónu barvy vyvážením bílé kapátkem
- Úprava tonálních křivek
- Úprava dynamického rozsahu
- Použití funkce Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu)
Úpravy jasu a kontrastu
Můžete upravit jas a kontrast snímku. Uvědomte si, že přílišné nastavení může způsobit příliš syté barvy snímku a ovlivnit kvalitu snímku.

- Vrátit
- Zadejte hodnotu nastavení (v desítkách jednotky)
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
-
Jas
Přetažením posuvníku doprava snímky zesvětlíte a doleva je ztmavíte.
-
Kontrast
Kontrast barvy lze upravit. Přetažením posuvníku doprava kontrast zvýšíte a doleva jej snížíte.
Úprava tónu barvy vyvážením bílé kapátkem
Pro přirozenější snímky můžete upravit vyvážení bílé vzorkováním oblasti snímku jako základ bílé. To je účinné, když vzorkujete oblasti snímku, kde byl tón bílé barvy změněn zdrojem světla.
-
Klepněte na tlačítko [
].
-
Klikněte na oblast (1), která bude základem bílé.
- Souřadnice kurzoru a odpovídající hodnoty RGB (převedené na 8 bitů)
- Chcete-li znovu upravit vyvážení bílé, klepněte na jinou oblast snímku.
- Pokud na snímku není bílá, klepněte na šedou oblast.
- Pro ukončení klikněte znovu na [
]. V systému Windows můžete také činnost ukončit kliknutím pravým tlačítkem myši.
Poznámka
- Zobrazení histogramu se aktualizuje při úpravách snímků a můžete také zobrazit histogram pro původní snímek.
Úprava tonálních křivek
Jas, kontrast a barvu určité oblasti snímku lze upravit změnou tonální křivky ().
-
Vyberte režim tonální křivky a metodu interpolace.
-
Úprava tonální křivky.
-
RGB: Nastavuje R, G a B společně
R, G, B: Upraví se jednotlivé kanály
- Zobrazuje histogram pro původní nebo upravený snímek
- Souřadnice bodu nastavení ([
]) nastavené naposledy
- Vodorovná osa znázorňuje vstupní úroveň a svislá osa představuje výstupní úroveň.
- Nastavit můžete až osm bodů nastavení [
].
- Chcete-li odstranit bod nastavení [
], dvakrát klikněte na daný bod nebo klikněte na bod a stiskněte klávesu Delete/Odstranit.
-
Příklad úpravy tonální křivky
Rozjasňuje střední tóny

Ztmaví střední tóny

Zostřuje snímek

Zjemňuje snímek

Úprava dynamického rozsahu
Můžete upravit dynamický rozsah od stínů snímku po světla.

- Přetáhněte doprava: Vstupní černý bod
- Přetáhněte doleva: Vstupní bílý bod
- Hodnota vstupního černého bodu
- Hodnota vstupního bílého bodu
- Přetáhněte nahoru: Výstupní černý bod
- Přetáhněte dolů: Výstupní bílý bod
- Hodnota výstupního černého bodu
- Hodnota výstupního bílého bodu
- Vrátit
- Vodorovná osa znázorňuje vstupní úrovně a svislá osa představuje výstupní úrovně.
Použití funkce Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu)
Pokyny pro funkci ALO naleznete v části Použití funkce Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) v kapitole Paleta nástrojů pro základní úpravy.
Paleta nástrojů pro úpravy barev
Paletu nástrojů pro úpravy barev můžete použít k úpravě odstínu, sytosti a jasu v osmi samostatných barevných gamutech: červený, oranžový, žlutý, zelený, modrozelený, modrý, fialový a purpurový. Můžete také upravit celkový odstín a sytost a změnit snímky na černobílé pro další úpravy.
Úprava určitého barevného gamutu
- H: Odstín
- S: Saturace
- L: Světlost

- Vrátit
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
- Zadejte hodnotu nastavení (v desítkách jednotky)
- Vrátit zpět změny jednotlivých barevných gamutů
Úprava celkového odstínu a sytosti
- Hue (Odstín): Přetáhněte posuvník doprava, chcete-li barvy žlutější, a doleva, aby byly červenější.
- Saturation (Saturace): Upravte celkovou sytost barev. Přetáhněte posuvník doprava, chcete-li barvy sytější, a doleva, aby byly tlumenější.

- Vrátit
- Zadejte hodnotu nastavení (v desítkách jednotky)
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
Úprava černobílého snímku
Klikněte na [Monochrome/Černobílý] pro vytvoření černobílého snímku se všemi osmi barevnými gamuty nastavenými na nejnižší sytost (–10). Poté můžete upravit černobílý snímek přetažením posuvníků H a L pro každý barevný gamut a upravit tak odstín a jas.

- Přetáhněte doleva nebo doprava.
- Vrátit
- Zadejte hodnotu nastavení (v desítkách jednotky)
Paleta nástrojů pro detailní úpravy
Paletu nástrojů pro detailní úpravy můžete použít k potlačení šumu u snímku, který se objeví ve snímcích pořízených večer nebo při vysoké citlivosti ISO. Tuto paletu nástrojů lze také použít společně s úpravou ostrosti.
Potlačení šumu
Můžete snížit šum snímku způsobený vysokou citlivostí ISO nebo jinými faktory.

- Poloha zvětšené oblasti
- Zavřít okno
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
- Zadejte hodnotu nastavení (v desítkách jednotky)
- Pro silnější potlačení šumu nastavte vyšší hodnoty.
- Stejným způsobem lze upravit více snímků současně výběrem všech snímků před úpravou možností [Reduce luminance noise/Potlačit šum světlosti] a [Reduce chrominance noise/Potlačit šum chrominance].
Upozornění
- Úpravy možnosti [Reduce luminance noise/Potlačit šum světlosti] mohou snížit rozlišení spolu se šumem.
- Úpravy možnosti [Reduce chrominance noise/Potlačit šum chrominance] mohou způsobit rozptyl barev při snížení šumu.
Snížení efektu moiré ve snímcích
Můžete potlačit barevné artefakty známé jako efekt moiré.

- Vrátit
- Vyberte
- Přetáhněte doleva nebo doprava.
- Zadejte hodnotu nastavení (v krocích po jedné jednotce)
Upozornění
- U některých snímků nemusí být možné efekt moiré potlačit.
- Odstíny na některých snímcích se mohou změnit. Pokud se odstíny příliš změní, snižte úroveň nastavení.
Paleta nástrojů pro výřez a úpravu úhlu natočení
Můžete snímky oříznout, upravit úhel a změnit poměr stran.

- Vrátit
-
Nastavte poměr stran oříznutí (lze zadat v setinách jednotky)
- [Free/Volný]: Volná konfigurace poměru stran
- [Custom/Vlastní]: Oříznutí na vámi zadaný poměr stran
- Nastavte velikost rámečku ořezu (lze zadat v krocích po jedné jednotce)
- Nastavte úhel (lze zadat v setinách jednotky)
- Orámuje rámeček ořezu
- Upraví neprůhlednost snímku mimo rámeček ořezu
- Zobrazí mřížku uvnitř rámečku ořezu
- Nastavte vzdálenost mezi čarami mřížky
- Vycentruje rámeček ořezu na obrazovce
- Zkopíruje rámeček ořezu
- Vloží rámeček ořezu na jiný snímek
- Smaže rámeček ořezu
Poznámka
- Snímky zachycené vodorovně můžete oříznout tak, aby vypadaly jako snímky na výšku, a to úpravou možnosti [Aspect ratio/Poměr stran].
Ořez
Přetáhněte rámeček ořezu na místo.

- Přetáhněte rámeček ořezu, který chcete přesunout.
- Velikost rámečku ořezu můžete změnit přetažením čtyř rohů.
Úhlové nastavení
Přetažením posuvníku (4) proveďte úpravu.

- Snímky jsou oříznuty na největší velikost ve vámi zadaném poměru stran.
- Pro dosažení nejlepších výsledků proveďte jakoukoli korekci odchylky objektivu před úpravou úhlu.
Otočení snímku
Klikněte pravým tlačítkem na snímek a vyberte [Rotate Left/Otočit doleva] nebo [Rotate Right/Otočit doprava].

Upozornění
- Šum snímku může ztížit kontrolu detailů snímků pořízených při rozšířené citlivosti ISO.
Poznámka
- Chcete-li změny vrátit zpět, klikněte na [
] (1) nebo postupujte podle kroků v části Zrušení úprav.
- Oříznuté snímky se zobrazí s čarami označujícími oříznutou oblast.
- Miniatury odrážejí oříznutí a nastavení úhlu.
- Snímky se v oknech náhledu a úpravy snímku zobrazují tak, jak jste je ořízli.
- Převod oříznutého snímku RAW do JPEG nebo TIFF a jeho uložení () ořízne výsledný snímek.
- Informace o oříznutí můžete použít na jiný snímek kliknutím na [Copy/Kopírovat] (10), zobrazením druhého snímku a poté kliknutím na [Paste/Vložit] (11). Informace o oříznutí můžete také použít na více vybraných snímků kliknutím na [Paste/Vložit].
- Chcete-li vymazat všechny úpravy rámečku ořezu, klikněte na [Clear/Smazat] (12).
Paleta nástrojů pro korekci objektivu
- Korekce odchylky objektivu
- Provádění korekcí
- Posuvník Shooting distance information
- Korekce více snímků současně
- Digital lens optimizer (Digitální optimalizace objektivu)
- Ostrost a maska pro doostření
Pomocí těchto funkcí a funkce Digital Lens Optimizer můžete opravit odchylku objektivu a dosáhnout ostřejšího vzhledu snímků. Použití této palety vyžaduje instalaci nástroje EOS Lens Registration Tool (verze 1.4.20 nebo novější).

- Zvětšené zobrazení
- Informace o vzdálenosti
- Digital Lens Optimizer (Digitální optimalizace objektivu)
- Korekce odchylky objektivu
- Efekt
- Ostrost
Korekce odchylky objektivu
Těchto pět typů odchylek od optických vlastností objektivu lze korigovat samostatně nebo současně.
- Difrakce
- Barevná odchylka (rozptyl barev kolem objektů)
- Color blur (Rozmazání barev) (modré nebo červené barevné šmouhy, které se občas objeví na okrajích osvětlené oblasti snímku)
- Nízká vinětace
- Odchylka distorze
Použití korekce odchylky objektivu vyžaduje snímky typu RAW z fotoaparátů vybavených touto funkcí a objektivů uvedených v okně [Add or Remove lens data/Přidat nebo odebrat data objektivu] ().
Upozornění
-
Není k dispozici pro tyto snímky:
- Snímky typu RAW s násobnou expozicí
- Snímky pořízené objektivy EF Cinema (CN-E) (v závislosti na modelu fotoaparátu)
Provádění korekcí
-
Vyberte snímek.
-
Vyberte položky, které chcete opravit.
- Miniatury snímků s korekcí odchylky objektivu jsou označeny [
] v hlavním okně ().
- Chcete-li snížit korekci, přetáhněte posuvník doleva.
- Použijte posuvníky [R] a [B] pod možností [Chromatic aberration/Barevná odchylka] za účelem korekce červené a modré barevné odchylky.
- Vyberte libovolný telekonvertor použitý v době fotografování, pokud se zobrazí seznam pro výběr telekonvertoru.
- Pro korekci distorze snímků pořízených pomocí objektivů EF8–15mm f/4L USM Fisheye nebo EF15mm f/2.8 Fisheye můžete vybrat možnosti v rozevíracím seznamu [Effect/Efekt] vedle možnosti [Shot settings/Nastavení snímku]. Efekty lze nastavit pomocí posuvníku pod možností [Distortion/Zkreslení].
- Pro snímky pořízené pomocí objektivu EF8–15mm f/4L USM Fisheye se po výběru možnosti [Emphasize Linearity/Zdůraznit linearitu] v seznamu [Effect/Efekt] zobrazí také posuvník pro jemné doladění. Pokud hlavní posuvník neposkytuje dostatečné nastavení, použijte posuvník pro jemné doladění.
- Miniatury snímků s korekcí odchylky objektivu jsou označeny [
Kontrola výsledků korekce
-
Vinětace a odchylka distorze
Pro kontrolu použijte zobrazení na celou obrazovku.
-
Barevná odchylka a barevné rozostření
Kontrolu proveďte kliknutím na oblast zájmu na snímku a poté prohlédnutím oblasti ve zvětšeném zobrazení.
Úprava výsledků korekce
- Periferní šum z [Peripheral illumination/Vinětace] lze zmírnit redukcí šumu světlosti nebo chrominance (). To však nemusí zmírnit šum, pokud jste použili významnou korekci vinětace na snímky pořízené v noci nebo při vysokých citlivostech ISO.
- Chcete-li obnovit ostrost snímků, které jsou rozmazanější po korekci [Distortion/Zkreslení], zkuste zvýšit ostrost úpravou ostrosti ().
- Chcete-li obnovit živost snímků, které jsou vybledlé po korekci [Color blur/Barevné rozostření], zkuste zvýšit sytost ( nebo ). Pozor, nastavení [Color blur/Barevné rozostření] je efektivní pro korekci rozostření modré nebo červené barvy na okrajích světlých částí snímku. Za jiných podmínek není korekce účinná.
Upozornění
- Korekce difrakce se týká pouze snímků z fotoaparátů vybavených korekcí difrakce. Pamatujte, že tuto funkci nelze použít současně s funkcí Digital Lens Optimizer.
- Korekce distorze může odstranit některé periferní detaily snímku.
Poznámka
- Rozsah nastavení pro korekci distorze se liší v závislosti na použitém fotoaparátu.
Korekce odchylky zkreslení pro objektivy typu rybí oko
-
Shot settings (Nastavení snímku)
Korekce distorze je omezena na kompenzaci optického zkreslení.
-
Zdůraznit linearitu
Dodává snímkům vzhled připomínající „středovou projekci“, kterou vytváří většina objektivů. Přestože umožňuje širokoúhlé panoramatické snímky, periferní roztažení snižuje ostrost.
-
Zdůraznit vzdálenost
Dodává snímkům vzhled připomínající „ekvidistantní projekci“, která zachovává relativní vzdálenosti.
Při této projekci jsou všechny body ve snímku v proporcionálně správných vzdálenostech a úhlech vzhledem ke středu. Používá se v astrofotografii nebeské sféry (pro aplikace, jako jsou hvězdné mapy nebo diagramy sluneční dráhy) a umožňuje ekvidistantní projekci objektů ve stejné výšce od horizontu nebo deklinaci.
-
Zdůraznit okrajové oblasti
Dodává snímkům vzhled „stereografické projekce“. Periferní roztažení může snížit ostrost.
Používá se pro mapy světa nebo snímky z bezpečnostních kamer, protože umožňuje přesné zobrazení relativní polohy na kulovém povrchu.
-
Zdůraznit střed
Dodává snímkům vzhled „ortografické projekce“. Středové roztažení může snížit ostrost.
Používá se ve fotografii pro distribuci nebeské světlosti a snímky zvířat objektivem typu rybí oko, protože objekty, které jsou stejně jasné, mohou být zobrazeny tak, že zabírají na snímku stejné množství prostoru.
Upozornění
- Snímky upravené pomocí možností [Emphasize Linearity/Zdůraznit linearitu], [Emphasize Distance/Zdůraznit vzdálenost], [Emphasize Periphery/Zdůraznit okrajové oblasti] a [Emphasize Center/Zdůraznit střed] budou připomínat tyto projekční metody. Nejsou však vhodné pro vědecké nebo akademické účely.
Posuvník Shooting distance information
- Tento posuvník je automaticky nastaven tak, aby odpovídal všem informacím o vzdálenosti fotografování uloženým ve snímcích RAW, které upravujete. Lze jej použít k jemnému vyladění vzdálenosti fotografování u snímků, které nemají nastavenou vzdálenost fotografování na nekonečno.
- U snímků typu RAW bez informací o vzdálenosti fotografování se nad posuvníkem zobrazí [<!>] a ten je na pravém konci automaticky nastaven na nekonečno.
-
Při úpravách snímků typu RAW z následujících fotoaparátů se posuvník automaticky nastaví na nekonečno na pravém konci.
- EOS-1D Mark II N, EOS-1Ds Mark II, EOS-1D Mark II, EOS-1D, EOS-1Ds, EOS 5D, EOS 30D a EOS 400D
- Indikátor posuvníku se změní na [Magnification Factor/Faktor zvětšení] pro snímky typu RAW pořízené pomocí objektivů MP-E65mm f/2.8 1-5x Macro Photo, popř. EF50mm f/2.5 Compact Macro s Life-Size Converter EF.
- Nastavení posuvníku [Shooting distance information/Informace o vzdálenosti fotografování] se použije na všechny vybrané položky úprav.
- Posuvník [Shooting distance information/Informace o vzdálenosti fotografování] nelze použít pro snímky typu RAW pořízené pomocí objektivů, které nevyžadují úpravu pomocí posuvníku.
Korekce více snímků současně
Výběrem více snímků před provedením korekcí () můžete použít stejné korekce na všechny snímky najednou. Stejné korekce můžete také použít zkopírováním obsahu úprav (předpisu) opraveného snímku a jeho vložením do více snímků ().
Digital lens optimizer (Digitální optimalizace objektivu)
Lze upravit různé odchylky od optických vlastností objektivů, spolu s difrakcí a ztrátou rozlišení vyvolanou filtrem low-pass.
Pamatujte, že Digital Lens Optimizer vyžaduje snímky typu RAW pořízené pomocí objektivů uvedených v okně [Add or Remove lens data/Přidat nebo odebrat data objektivu] okno.
Za účelem dosažení nejlepších výsledků nastavte možnosti [Sharpness/Ostrost] nebo [Strength/Síla] pro [Unsharp mask/Maska pro doostření] na 0 pro snímky typu RAW, které budete upravovat pomocí Digital Lens Optimizer.
Upozornění
- Použití této funkce vyžaduje instalaci nástroje EOS Lens Registration Tool (verze 1.4.20 nebo novější).
-
Digital Lens Optimizer není k dispozici pro následující snímky.
- Snímky z fotoaparátů EOS 20D/20Da, EOS 10D, EOS D2000, EOS D30, EOS D60, EOS 350D nebo EOS 300D
- Snímky pořízené pomocí objektivů EF Cinema (CN-E).
- Snímky typu RAW s násobnou expozicí vytvořené ve fotoaparátu
Poznámka
- Digital Lens Optimizer lze použít na snímky z EOS 5D s verzí firmwaru 1.1.1 nebo novější a EOS 30D s nainstalovaným firmwarem verze 1.0.6 nebo novější.
-
Vyberte snímek.
-
Stáhněte si data objektivu.
- Pokud [Lens data/Údaje o objektivu: Zobrazí se Yes/Ano], přejděte na krok 4.
- Pokud [Lens data/Údaje o objektivu: Zobrazí se No/Ne], klikněte na [
].
-
Vyberte objektiv použitý při fotografování.
- Klikněte na [Start/Spustit].
Upozornění
- Digital Lens Optimizer nelze použít na snímky, pokud se zobrazí [Not Available/Není k dispozici].
- Stažení dat objektivu nemusí být možné v závislosti na stavu vašeho počítače. Chvíli počkejte, než se pokusíte stažení opakovat.
- Pokud změníte umístění úložiště dat objektivu a již máte stažená data objektivu, ručně přesuňte stažená data objektivu z původní složky do nové složky.
Poznámka
- Chcete-li odstranit data objektivu, zrušte zaškrtnutí vedle názvu objektivu a klikněte na [Start/Spustit].
-
Zvolte [Digital Lens Optimizer/Digitální optimalizace objektivu].
- Přetažením posuvníku upravte efekt. Chcete-li tuto změnu vrátit zpět, klikněte na (1).
- Miniatura je nyní označena pomocí [
].
Upozornění
- Data objektivu stažená s verzemi softwaru před verzí Digital Photo Professional 4 nelze použít. Použijte data objektivu stažená pomocí programu Digital Photo Professional 4.
- Digital Lens Optimizer nelze použít současně s funkcí [Diffraction correction/Korekce difrakce].
- Po použití Digital Lens Optimizer nelze u snímků provést korekci [Chromatic aberration/Barevná odchylka] na paletě nástrojů pro korekci objektivu.
Poznámka
- Jakékoli nastavení parametrů [Sharpness/Ostrost] nebo [Unsharp mask/Maska pro doostření] by mělo být provedeno po použití Digital Lens Optimizer.
Ostrost a maska pro doostření
Viz kapitola Úprava ostrosti snímku.

Paleta nástrojů pro částečné úpravy
- Provádění částečných úprav snímků: [Brightness/Jas], [Contrast/Kontrast], [Hue/Odstín], [Saturation/Saturace]
- Provádění částečných úprav snímků: [Reduce color moiré/Snížení efektu moiré]
- Skupiny úprav
Na paletě nástrojů pro částečné úpravy můžete nastavit jas, kontrast, odstín, sytost a redukci efektu moiré pro vybrané oblasti snímku. Pamatujte, že dostupnost funkcí se liší podle formátu snímku.
Provádění částečných úprav snímků: [Brightness/Jas], [Contrast/Kontrast], [Hue/Odstín], [Saturation/Saturace]
-
Vyberte možnost v okně [Adjustment group/Skupina úprav].
-
Vyberte skupinu úprav.
Informace o skupinách úprav naleznete v kapitole Skupiny úprav.
-
-
Klikněte na [Set Adjustment Area/Nastavit oblast úprav].
-
V okně se objeví kruhový kurzor (1).
-
-
Přetažením posuvníků upravte [Size/Velikost] a [Blur radius/Poloměr rozostření] pro kruhový kurzor.
- [Size/Velikost] určuje velikost vybrané oblasti.
- [Blur radius/Poloměr rozostření] určuje rozmazání na okraji vybrané oblasti.
-
Klepnutím nebo přetažením kruhového kurzoru vyberte oblast, kterou chcete upravit.
-
Přetáhněte posuvníky [Adjustment items/Položky úprav] a nastavte úrovně.
- Chcete-li zkontrolovat své úpravy u oblastí zvolených kruhovým kurzorem, klikněte na [
] (Vrátit vše), [
] (Vrátit), [
] (Opakovat) a [
] (Opakovat vše).
- Chcete-li zkontrolovat své úpravy u oblastí zvolených kruhovým kurzorem, klikněte na [
Upozornění
-
Tyto úpravy nejsou zobrazeny na následujících snímcích.
- Úpravy pomocí této palety se neprojeví v zobrazení histogramu DPP.
Provádění částečných úprav snímků: [Reduce color moiré/Snížení efektu moiré]
Efekt moiré na vámi zvolené oblasti snímku je možné snížit.
Podrobnosti o snížení efektu moiré naleznete v kapitole Snížení efektu moiré ve snímcích.
-
Klikněte na [Reduce color moiré/Snížit efekt moiré] v okně [Adjustment group/Skupina úprav].
- Zobrazí se panel [Reduce color moiré/Snížit efekt moiré].
-
Klikněte na [Set Adjustment Area/Nastavit oblast úprav] a přetáhněte posuvníky [Size/Velikost] a [Blur radius/Poloměr rozostření] pro konfiguraci kruhového kurzoru.
-
Klepnutím kruhovým kurzorem nebo jeho přetažením na snímek vyberte oblast, kterou chcete upravit.
-
Přetáhněte posuvník [Reduce color moiré/Snížit efekt moiré] v okně [Adjustment items/Položky úprav] a nastavte úroveň.
- Oblast vybraná v kroku 5 se odpovídajícím způsobem upraví.
- Chcete-li zkontrolovat pozice, které jste vybrali pomocí kruhového kurzoru, klikněte na [
], [
], [
] a [
] pod možností [Adjustment items/Položky úprav]. Dostupná tlačítka zleva jsou [Undo All/Vrátit vše], [Undo/Vrátit], [Redo/Opakovat] a [Redo All/Opakovat vše].
Upozornění
-
Tyto úpravy nejsou zobrazeny na následujících snímcích.
- Úpravy pomocí této palety se neprojeví v zobrazení histogramu DPP.
Skupiny úprav

-
Na paletě nástrojů pro částečné úpravy můžete upravit [Brightness/Jas], [Contrast/Kontrast], [Hue/Odstín] a [Saturation/Saturace] pro pět samostatných skupin vámi vybraných oblastí snímku a úpravy [Reduce color moiré/Snížit efekt moiré] platí pro jinou skupinu.
- Vaše úpravy se vztahují pouze na oblasti, které jste vybrali pro aktuální skupinu.
- I pro stejnou položku úprav můžete nastavit různé hodnoty pro skupiny úprav [
], [
], [
], [
] a [
].
- Ve výchozím nastavení se na snímek použijí úpravy všech skupin úprav, ale můžete kliknout na [
] pro selektivní použití úprav z jednotlivých skupin.
- Chcete-li zkontrolovat oblasti, které jste vybrali pomocí kruhového kurzoru, klikněte na [
], [
], [
] a [
] pod možností [Adjustment items/Položky úprav].
- Úpravy pro [Reduce color moiré/Snížit efekt moiré] se nejprve aplikují na snímek, poté následují úpravy skupin [
], [
], [
], [
] a [
] v tomto pořadí.
Paleta nástrojů pro odstranění prachu a klonovací razítko
Tato úprava snímku vám umožňuje odstranit prach a opravit podobné chyby.
Paleta nástrojů pro odstranění prachu a klonovací razítko

Automatické odstraňování prachu
Data pro odstranění prachu připojená ke snímkům z fotoaparátů lze použít k automatickému vymazání těchto bodů.
-
Vyberte snímek s připojenými daty pro odstranění prachu.
-
Klikněte na [Apply Dust Delete Data/Použít data pro odstranění prachu].
Poznámka
- Prach lze automaticky upravit z více vybraných snímků, pokud k nim byla přidána data pro odstranění prachu.
- Chcete-li změny vrátit zpět, klikněte na [
] nebo postupujte podle kroků v části Zrušení úprav.
- Jednotlivé vady, které nejsou automaticky vymazány, lze opravit pomocí opravy () nebo funkce klonovacího razítka ().
- Prach ze stejné pozice na jiných snímcích můžete odstranit kliknutím na [Copy/Kopírovat] v dotčené oblasti, přepnutím snímků a kliknutím na [Paste/Vložit].
- Chcete-li vytisknout snímky s odstraněným prachem, klikněte na [
] v hlavním okně.
- Prach, který odstraníte ze snímků typu RAW, se odstraní ve všech souborech JPEG nebo TIFF uložených po převodu ().
Ruční odstraňování prachu
Prachové částice na snímku lze odstranit jejich jednotlivým výběrem. Chcete-li vymazat lineární skvrny, přečtěte si kapitolu Vymazání nechtěných oblastí snímku.
-
Klepněte na oblast s prachem, který chcete odstranit (1).
- Snímek se zobrazí v plné velikosti, uprostřed oblasti, na kterou jste klikli.
- Umístění zobrazení můžete změnit přetažením.
-
Vyberte způsob odstranění.
- Klikněte na [
] pro tmavé skvrny nebo na [
] pro světlé skvrny.
- Pohybem kurzoru se zobrazí oblast pro odstranění označená pomocí [
].
- Klikněte na [
-
Použitím [
] (2) vyberte skvrnu.
- Skvrny ohraničené pomocí [
] jsou vymazány.
- Kliknutím na další část snímku pokračujte v mazání skvrn.
- Chcete-li vymazat skvrny v jiných oblastech, na okamžik zrušte mazání kliknutím pravým tlačítkem nebo kliknutím na tlačítko, na které jste klikli v kroku 2, a poté postupujte podle následujících kroků od začátku.
- [
] se zobrazí, pokud skvrnu prachu nelze odstranit. Pamatujte, že opakované kliknutí může vymazat skvrny, které nebyly vymazány po prvním kliknutí.
- Skvrny ohraničené pomocí [
Upozornění
- Tato funkce se nedoporučuje pro snímky pořízené s rozšířenou citlivostí ISO, protože znatelný šum snímku ztěžuje nalezení skvrn v tomto okně.
Poznámka
- Chcete-li změny vrátit zpět, klikněte na [
] nebo postupujte podle kroků v části Zrušení úprav.
- Chcete-li vytisknout snímky s odstraněným prachem, klikněte na [
] v hlavním okně.
- Prach, který odstraníte ze snímků typu RAW, se odstraní ve všech souborech JPEG nebo TIFF uložených po převodu ().
Vymazání nechtěných oblastí snímku
Tato úprava umožňuje pokrýt nežádoucí oblasti snímku částmi snímku zkopírovanými z jiných oblastí.
-
Určete část, kterou chcete zkopírovat.
- Klikněte na [Select Copy Source/Vybrat zdroj kopírování] a poté klikněte na část snímku, kterou chcete zkopírovat.
- Opakujte tento krok, pokud chcete kopírovat z jiné oblasti.
- Chcete-li zabránit tomu, aby se zdroj kopírování posouval při kliknutí nebo přetažení na cíl, vyberte možnost [Fix Copy Source position/Upevnit polohu zdroje kopírování].
-
Opravte snímek.
- Klikněte nebo přetáhněte na část snímku, kterou chcete upravit. Značka [+] v okně označuje zdroj kopírování a značka [
] označuje cíl kopírování.
- Zkopírovaná část se vloží na místo, kam přetáhnete.
- Chcete-li vložit obrys podobný obrysu štětcem, vyberte [Brush/Štětec] v okně [Pen type/Typ pera] nebo vyberte [Pencil/Tužka] pro vložení s ostřejšími okraji.
- Klikněte nebo přetáhněte na část snímku, kterou chcete upravit. Značka [+] v okně označuje zdroj kopírování a značka [
-
Přejděte zpět do hlavního okna.
Poznámka
- Chcete-li změny vrátit zpět, klikněte na [
] nebo postupujte podle kroků v části Zrušení úprav.
- Chcete-li vytisknout upravené snímky, klikněte na [
] v hlavním okně.
- Úpravy snímků typu RAW se použijí na všechny soubory JPEG nebo TIFF uložené po převodu ().
Paleta nástrojů pro nastavení
- Nastavení pracovního barevného prostoru
- Barvy v náhledu tisku
- Stanovení velikosti otevření snímků typu RAW
- Zobrazení a uložení snímků typu RAW
Nastavení pracovního barevného prostoru
Pro každý snímek v okně [Work color space/Pracovní barevný prostor] můžete nastavit jiný pracovní barevný prostor.

Poznámka
- Váš individuálně nastavený barevný prostor se použije vždy, i když změníte výchozí nastavení v možnosti [Color management/Správa barev].
- Barevný prostor snímků typu RAW můžete měnit tak často, jak potřebujete.
Barvy v náhledu tisku
Výběr [Soft-proof colors/Barvy v náhledu tisku] umožňuje na zobrazený snímek použít aktuální profil tisku nebo simulace CMYK.
-
Klepněte na [Settings/Nastavení].
-
Vyberte profil, který chcete použít.
-
Vyberte možnost v seznamu [Printing profile/Profil tisku] nebo [CMYK simulation profile/Profil simulace CMYK].
- Po výběru klikněte na [OK].
-
-
Vyberte profil, který chcete použít při náhledu tisku, a poté vyberte [Soft-proof colors/Barvy v náhledu tisku].
Poznámka
- Spolehlivost barev v náhledu tisku závisí na kvalitě monitoru, profilech monitoru a tiskárny, světelných podmínkách v místě, kde pracujete, a dalších faktorech.
- Profily nejsou aplikovány na zobrazení snímku v okně rychlé kontroly.
Stanovení velikosti otevření snímků typu RAW
Nastavte velikost používanou programem DPP při otevírání snímků typu RAW pořízených v režimu [] s příponou souboru .CR3.

- Nastavení platí pro jednotlivé snímky a je uloženo jako součást předpisu.
- Tato velikost se také používá při ukládání souborů JPEG nebo TIFF převedených ze snímku RAW.
Upozornění
- Neplatí pro snímky pořízené v režimu Dual Pixel RAW.
- Nedostupné pro
snímky zachycené pomocí fotoaparátů EOS R1, EOS R5 Mark II, EOS R6 Mark II, EOS R8, EOS R50 a EOS R100.
Zobrazení a uložení snímků typu RAW
Platí pro snímky typu RAW z těchto fotoaparátů.
- EOS-1D X Mark III, EOS R1, EOS R3, EOS R5, EOS R5 Mark II, EOS R5 C, EOS R6, EOS R6 Mark II, EOS R7, EOS R8, EOS R10, EOS R50
-
Vyberte snímek.
-
Vyberte požadovanou možnost.
- [Prioritize image quality (recommended)/Upřednostnit kvalitu snímku (doporučeno)]: Zobrazuje a ukládá snímky v normální kvalitě DPP.
- [Prioritize speed/Upřednostnit rychlost]: Umožňuje rychlejší zobrazení a ukládání snímků typu RAW. Pamatujte, že na některých snímcích může být patrný šum.
Upozornění
- Výběr možnosti [Prioritize speed/Upřednostnit rychlost] vám zabrání v používání Stanovení velikosti otevření snímků typu RAW.