Настройки на потребителски функции

Можете да персонализирате функциите на фотоапарата в панела [Custom Functions], за да отговарят на вашите предпочитания за снимане. Всички настройки, които са различни от фабричните, ще бъдат оцветени в синьо.

[Shooting mode/Режим на снимане/Exposure/Експонация]

Restrict shooting modes/Ограничаване на режимите на снимане

Можете да ограничите режимите на снимане, избираеми чрез бутона MODE.

Изберете достъпните режими за снимане [Fv/P/Av/M/Tv/BULB/C1/C2/C3] и след това натиснете SET, за да добавите отметка [Check]. Изберете [OK], за да запаметите настройката.

Внимание

  • Настройките за ограничаване на режимите на снимане не се запаметяват в [C1], [C2] или [C3].
  • Отметката [Check] не може да бъде премахната от всички четири режима едновременно.

Exposure level increments/Стъпка при задаване на ниво на експонацията

  • 1/3: ⅓-stop, Exp comp ⅓-stop/⅓-стъпка, компенсация на експонацията през ⅓-стъпка

    Задава 1/3 стъпка за настройване на скорост на затвора, отвор на диафрагмата, компенсация на експонацията, автоматичен клин на експонацията и компенсация на експонацията на светкавицата.

  • 1/1: 1-stop, Exp comp ⅓-stop/1-стъпка, компенсация на експонацията през ⅓-стъпка

    Задава цяла стъпка за настройване на скорост на затвора и отвор на диафрагмата и 1/3 стъпка за компенсация на експонацията, ниво на AEB и компенсация на експонацията на светкавицата.

  • 1/2: ½-stop, Exp comp ½-stop/½-стъпка, компенсация на експонацията през ½-стъпка

    Задава 1/2 стъпка за настройване на скорост на затвора, отвор на диафрагмата, компенсация на експонацията, автоматичен клин на експонацията и компенсация на експонацията на светкавицата.

Забележка

  • Нивото на експонацията ще се изведе, както е показано по-долу, когато е зададена настройка [½-stop, Exp comp ½-stop/½-стъпка, компенсация на експонацията през ½-стъпка].

ISO speed setting increments/Стъпка при задаване на ISO чувствителност

Можете да промените стъпката при ръчно задаване на ISO светлочувствителност на цяла стъпка.

  • 1/3: 1/3-stop/1/3-стъпка
  • 1/1: 1-stop/1 стъпка

Забележка

  • Дори при настройка [1-stop/1 стъпка], ако е зададен режим ISO Авто, ISO светлочувствителността ще се задава автоматично през 1/3 стъпка.

Speed from metering/ISO Auto/Светлочувствителност от меренето/ISO Авто

Можете да зададете състоянието на ISO чувствителността, след като таймерът за показания изтече, в случаите, когато при активирана функция ISO Авто в режим [P]/[Tv]/[Av]/[M]/[BULB] фотоапаратът е настроил ISO чувствителността по време на меренето на експонацията или докато е бил активен таймерът за показания.

  • : Restore Auto after metering/: Възстанови авт. настр. след мерене
  • : Retain speed after metering/: Запази чувствителността след мерене

Bracketing auto cancel/Автоматична отмяна на клина

Можете да зададете отмяна на AEB клина и клина на баланса на бялото, когато превключвателят на захранването е поставен в позиция Power off.

  • ON: Enable/Разрешено
  • OFF: Disable/Забранено

Bracketing sequence/Последователност на клина

Последователността на заснемане за Автоматичен клин на експонацията и за Клин на баланса на бялото може да бъде променена.

  • 0−+: 0, -, +
  • −0+: -, 0, +
  • −: +, 0, -
AEB Клин на баланса на бялото
B/A отместване M/G отместване
0: Стандартна експонация 0: Стандартен баланс на бялото 0: Стандартен баланс на бялото
−: Недоекспониране −: Отместване към синьо −: Отместване към пурпурно
+: Преекспониране +: Отместване към кехлибарено +: Отместване към зелено

Number of bracketed shots/Брой снимки от клина

Броят на снимките, заснети с автоматичен клин на експонацията и клин на баланса на бялото, може да бъде променен.

Когато за [Bracketing sequence/Последователност на клина] е зададена настройка [0, -, +], изображенията от клина ще бъдат заснети, както е показано в таблицата по-долу.

  • 3: 3 shots/3 снимки
  • 2: 2 shots/2 снимки
  • 5: 5 shots/5 снимки
  • 7: 7 shots/7 снимки
(през 1 стъпка)
1-а снимка 2-а снимка 3-а снимка 4-а снимка 5-а снимка 6-а снимка 7-а снимка
3: 3 shots/3 снимки Стандартна (0) –1 +1
2: 2 shots/2 снимки Стандартна (0) ±1
5: 5 shots/5 снимки Стандартна (0) -2 –1 +1 +2
7: 7 shots/7 снимки Стандартна (0) -3 -2 –1 +1 +2 +3

Забележка

  • Ако е зададена настройка [2 shots/2 снимки], можете да изберете + или -, когато определяте диапазона на AEB. При зададен клин на баланса на бялото, втората снимка ще бъде с настройка, отместена в негативна посока по оста B/A или M/G.

[Exposure/Експонация]

Safety shift/Защитна корекция на програмата

Ако яркостта на обекта се променя и не може да бъде постигната стандартна експонация чрез функцията за автоматичната експонация, фотоапаратът ще промени ръчно зададената настройка, за да постигне стандартна експонация. [Shutter speed/Aperture/Скорост на затвора/Отвор на диафрагмата] се отнася за режим [Tv] или [Av]. [ISO speed/ISO чувствителност] се отнася за режим [P], [Tv] или [Av].

  • OFF: Disable/Забранено
  • Tv/Av: Shutter speed/Aperture/Скорост на затвора/Отвор на диафрагмата
  • ISO: ISO speed/ISO чувствителност

Забележка

  • Защитната корекция на програмата игнорира всички промени на фабричните настройки на [ISO speed range/Диапазон за ISO чувствителност] или [Min. shutter spd./Mин. скорост на затвора] в [Shooting: StillsISO speed settings/Shooting: StillsНастройки за ISO светлочувствителност], ако фотоапаратът не може да постигне стандартна експонация.
  • Минималната и максималната ISO светлочувствителност за функцията за защитна корекция на програмата се определя чрез настройката [Auto range/Диапазон за автоматични настройки] (). Но ако ръчно зададените стойности за ISO светлочувствителност надвишават настройката за [Auto range/Диапазон за автоматични настройки], диапазонът на функцията за защитна корекция на програмата ще се разшири нагоре или надолу до ръчно зададените стойности за ISO светлочувствителност.
  • Функцията за защитна корекция на програмата ще се задейства при необходимост дори когато се използва светкавица.

Same expo. for new aperture/Същата експонация за нов отвор на диафрагмата

Максималният отвор на диафрагмата може да се намали (най-малкото f-число може да се увеличи) в режим [M] (снимане с ръчни настройки) при ръчно зададена ISO чувствителност (с изключение на настройка ISO Авто), ако (1). Смените обектива, (2). Монтирате удължител за обектив или (3). Използвате вариообектив с променлив максимален отвор на диафрагмата. Тази функция предотвратява съответното недоекспониране, като автоматично коригира ISO чувствителността или скоростта на затвора (Tv стойността), за да запази експонацията, постигната преди извършването на (1), (2), или (3).

Чрез [ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора] ISO светлочувствителността ще се настройва автоматично в диапазона на ISO светлочувствителността. Ако експонацията не може да се запази същата чрез регулиране на ISO светлочувствителността, скоростта на затвора (Tv стойността) се регулира автоматично.

  • OFF: Disable/Забранено
  • ISO: ISO speed/ISO чувствителност
  • ISO/Tv: ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора
  • Tv: Shutter speed/Скорост на затвора

Внимание

  • Не реагира на промените в ефективния отвор на диафрагмата вследствие на промени в увеличението, когато се използват макро обективи.
  • Не може да запази експонацията, постигната преди извършването на (1), (2), или (3) , ако е зададена настройка [ISO speed/ISO чувствителност] и експонацията не може да се запази същата при стойности в диапазона [ISO speed range/Диапазон за ISO чувствителност].
  • Не може да запази експонацията, постигната преди извършването на (1), (2) или (3), ако е зададена настройка [Shutter speed/Скорост на затвора] и експонацията не може да се запази същата при стойности в диапазона [Custom Functions: Set shutter speed range/Custom Functions: Задаване диапазон за скорост на затвора].
  • Скоростта на затвора е ограничена до 1/8000, когато [Shooting: Shutter mode/Shooting: Режим на затвора] е с настройка [Electronic Electronic shutter/Електронен Electronic shutter] и [Same expo. for new aperture/Същата експонация за нов отвор на диафрагмата] е с настройка [Shutter speed/Скорост на затвора] или [ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора].

Забележка

  • Също реагира на промени в най-голямото f/число (минимален отвор на диафрагмата).
  • Първоначалната настройка за експонация се възстановява, ако извършите (1), (2) или (3) при зададена настройка [ISO speed/ISO чувствителност], [ISO speed/Shutter speed/ISO чувствителност/Скорост на затвора] или [Shutter speed/Скорост на затвора], и след това, без да променяте ISO чувствителността, скоростта на затвора или отвора на диафрагмата, върнете фотоапарата в първоначалното му състояние от преди извършването на (1), (2) или (3).
  • Скоростта на затвора може да се промени, за да се запази експонацията, ако ISO чувствителността се увеличи до разширена стойност за ISO чувствителност, когато е зададена настройка [ISO speed/ISO чувствителност].

AE lock meter. mode after focus/AE фиксиране след постигане на фокус

За всеки режим на измерване на осветеността можете да зададете дали да се фиксира експонацията (AE фиксиране) след фокусиране на обекта в режим "AF при единичен кадър". Експонацията ще бъде фиксирана, докато държите спусъка натиснат наполовина. Изберете режими за измерване за AE фиксиране и добавете отметка [Check]. Изберете [OK], за да запаметите настройката.

Restrict metering modes/Ограничаване на режимите за измерване

Можете да ограничите режимите на мерене, избираеми чрез бутона Flash exposure compensation/metering mode selection.

Изберете достъпните режими на мерене [Evaluative metering / Partial metering / Spot metering / Center-weighted average metering] и след това натиснете SET, за да добавите отметка [Check]. Изберете [OK], за да запаметите настройката.

Внимание

  • Отметката [Check] не може да бъде премахната от всички четири режима едновременно.

Metering used in manual exp/Мерене при ръчна експонация

Можете да зададете режима за мерене, който да се използва в режима на снимане [M].

  • : Specified metering mode/: Зададен режим за мерене

    Използва се текущо зададеният режим за мерене.

  • : Evaluative metering/: Оценъчно мерене
  • : Partial metering/: Частично мерене
  • : Spot metering/: Точково мерене
  • : Center-weighted average/: Осреднено с приоритет на центъра

Внимание

  • Задаването на настройка [Evaluative metering / Partial metering / Spot metering / Center-weighted average metering] няма да позволи избор на режим на мерене чрез натискане на бутона Flash exposure compensation/metering mode selection при снимане с ръчна експонация.

Set shutter speed range/Задаване диапазон за скорост на затвора

Можете да зададете диапазон на скоростта на затвора за всяка опция на [Shooting: Shutter mode/Shooting: Режим на затвора]. В режим [Fv], [Tv] или [M] можете да избирате ръчно скоростта на затвора в зададения диапазон. В режими [P] или [Av] или в режим [Fv] с настройка за скорост на затвора [AUTO] скоростта на затвора се избира автоматично в рамките на зададения диапазон (освен при запис на видео). Изберете [OK], за да запаметите настройката.

  • Mech shutter/elec 1st-curtain/Мех. затвор/елек. 1-ва преграда

    • Lowest speed/Най-ниска скорост: Може да се зададе в диапазона 30 s –1/4000 s.
    • Highest speed/Най-висока скорост: Може да се зададе в диапазона 1/8000 s –15 s.
  • Electronic Electronic shutter/Електронен Electronic shutter

    • Lowest speed/Най-ниска скорост: Може да се зададе в диапазона 30 s –1/32000 s.
    • Highest speed/Най-висока скорост: Може да се зададе в диапазона 1/64000 s –15 s.

Внимание

  • Ако за [Highest speed/Най-висока скорост] на [Electronic Electronic shutter/Електронен Electronic shutter] е зададена настройка 1/64000 s, това няма да ограничи най-високите скорости над 1/8000 s в режим [P] или [Av].
  • Тази настройка не се прилага за снимане с неутрализиране на високочестотни пулсации на светлината.

Set aperture range/Задаване диапазон за отвор на диафрагмата

Можете да зададете диапазон за отвора на диафрагмата. В режим [Fv], [Av], [M] или [BULB] можете да избирате ръчно отвора на диафрагмата в зададения диапазон. В режими [P] или [Tv] или в режим [Fv] с настройка за отвор на диафрагмата [AUTO] отворът на диафрагмата се избира автоматично в рамките на зададения диапазон. Изберете [OK], за да запаметите настройката.

  • Max. aperture/Макс. отвор на диафрагмата

    Може да се зададе в диапазона f/1.0 – f/64.

  • Min. aperture/Мин. отвор на диафрагмата

    Може да се зададе в диапазона f/91 – f/1.4.

Забележка

  • Достъпният диапазон за отвор на диафрагмата се различава в зависимост от минималния и максималния отвор на диафрагмата на обектива.

[Exposure/Експонация]

AE Microadjustment/Фина настройка на AE

Внимание

  • Обикновено тази настройка не е необходима. Задайте тази настройка само ако е необходимо. Обърнете внимание, че задаването на тази настройка може да попречи на постигането на правилна експонация.

Можете да извършите фина настройка на стандартното ниво на експонация. Тази настройка е полезна, ако изображенията, заснети с автоматична експонация без компенсация на експонацията, често изглеждат недоекспонирани или преекспонирани.

  • OFF: Disable/Забранено
  • ON: Enable/Разрешено

    За да отворите екрана за настройване, изберете [Enable/Разрешено] и след това натиснете бутона Q (Quick Control). Стандартната експонация може да бъде настроена в диапазон от ±1 ниво през 1/8 стъпка. Ако заснетите изображения са предимно недоекспонирани, задайте положителна корекция, а ако са преекспонирани, задайте отрицателна корекция.

Внимание

  • Ефективният диапазон на компенсация на експонацията за запис на видео остава непроменен, ако коригирате стандартната експонация чрез функцията "Фина настройка на AE", като се променя само стандартното ниво на експонация. Компенсация на експонацията, еквивалентна на размера на фина настройка на AE, няма да се приложи към записаното изображение, ако ефективният диапазон на компенсация на експонацията при запис на видео бъде надхвърлен (например ако е зададена фина настройка на AE от +1 стъпка и е зададено ниво на компенсация на експонацията от +3 стъпки, няма да се приложи компенсация на експонацията в размер на +1 стъпка.)

Забележка

  • Компенсация на експонацията може да бъде зададена до ±3 стъпки от зададеното стандартно ниво на експонация при снимане.

FE Microadjustment/Фина настройка на FE

Внимание

  • Обикновено тази настройка не е необходима. Задайте тази настройка само ако е необходимо. Обърнете внимание, че задаването на тази настройка може да попречи на постигането на правилна експонация на светкавицата.

Можете да извършите фина настройка на стандартното ниво на експонация на светкавицата. Тази настройка е полезна, ако основните обекти при автоматично снимане със светкавица без компенсация на експонацията често изглеждат недоекспонирани или преекспонирани.

  • OFF: Disable/Забранено
  • ON: Enable/Разрешено

    За да отворите екрана за настройване, изберете [Enable/Разрешено] и след това натиснете бутона Q (Quick Control). Стандартната експонация на светкавицата може да бъде настроена в диапазон от ±1 ниво през 1/8 стъпка. Ако основните обекти са предимно недоекспонирани, задайте положителна корекция, а ако са преекспонирани, задайте отрицателна корекция.

[Drive/Метод на снимане]

Electronic shutter Continuous shooting speed/Electronic shutter Честота на заснемане на серия от снимки

Можете да задавате честота на заснемане на серия от снимки за [] Високоскоростна серия от снимки +, [] Високоскоростна серия от снимки и [] Нискоскоростна серия от снимки. Изберете [OK], за да запаметите настройката.

  • High speed continuous +/Високоскоростна серия от снимки +

    Може да се зададе в диапазона 40–3 снимки/s.

  • High speed/Високоскоростна

    Може да се зададе в диапазона 30-2 снимки/s.

  • Low speed/Нискоскоростна

    Може да се зададе в диапазона 20-1 снимки/s.

Внимание

  • Прилага се само когато [Shooting: Shutter mode/Shooting: Режим на затвора] е с настройка [Electronic Electronic shutter/Електронен Electronic shutter].
  • Дори ако сте задали честота на заснемане на серия от снимки, при някои условия на снимане може да не е възможно заснемане на серия от снимки със зададената честота. За предпазните мерки при на заснемане на серия от снимки вижте Избор на метод на снимане.

Limit continuous shot count/Ограничаване на броя снимки в серия

Можете да ограничите максималния брой снимки в серия, така че докато държите спусъка натиснат при заснемане на серия от снимки, фотоапаратът ще прекрати снимането автоматично след заснемането на зададения брой снимки.

Можете да избирате между 99 до 2 експонации. Натискането на бутона Erase ще върне настройката към [Disable/Забранено].

Ако сте задали настройка [Disable/Забранено], заснемането на серия от снимки ще продължи до достигане на максималния брой снимки в серия, показан отдясно във визьора.

Restrict drive modes/Ограничаване на методите на снимане

Можете да ограничите методите на снимане, избираеми чрез бутона Drive mode/AF operation selection.

Изберете достъпните методи на снимане [Single shooting / High-speed continuous shooting plus / High-speed continuous shooting / Low-speed continuous shooting / 10 sec. self-timer / 2 sec. self-timer / Self-timer: Continuous shooting] и след това натиснете SET, за да добавите отметка [Check]. Изберете [OK], за да запаметите настройката.

Внимание

  • Отметката [Check] не може да бъде премахната от всички елементи едновременно.

[Various settings/Други настройки]

Add cropping information/Добавяне на информация за изрязване

Добавянето на информация за изрязване показва вертикални линии за зададеното съотношение на изображението при снимане, така че можете да композирате снимки, сякаш снимате с фотоапарат със среден или голям формат на кадъра (6×6 cm, 4×5 in и др.).

Когато снимате, вместо да изрязва изображенията, запаметени в картата, фотоапаратът добавя информация за съотношение към изображенията с цел изрязване в Digital Photo Professional (софтуер за EOS).

Можете да прехвърлите изображенията в компютър и да използвате Digital Photo Professional за лесно изрязване на изображенията според съотношението, което сте задали при снимането.

  • OFF: Disable/Забранено
  • 6:6: Aspect ratio 6:6/Съотношение 6:6
  • 3:4: Aspect ratio 3:4/Съотношение 3:4
  • 4:5: Aspect ratio 4:5/Съотношение 4:5
  • 6:7: Aspect ratio 6:7/Съотношение 6:7
  • 5:6: Aspect ratio 10:12/Съотношение 10:12
  • 5:7: Aspect ratio 5:7/Съотношение 5:7

Внимание

  • Информация за изрязване се добавя само когато [Shooting: StillsCropping/aspect ratio/Shooting: StillsИзрязване/съотношение на изображението] е с настройка [Full-frame/Пълен кадър].
  • Изображенията в JPEG или HEIF формат не се съхраняват с изрязания размер, ако обработвате RAW изображения с информация за изрязване чрез фотоапарата (). В този случай RAW обработката съхранява JPEG или HEIF изображения с информация за изрязване.

Забележка

  • На екрана се показват вертикални линии, показващи зададеното съотношение на изображението.

Shutter release time lag/Закъснение на освобождаването на затвора

Фотоапаратът контролира снимането така, че да поддържа приблизително еднакво закъснението при освобождаването на затвора, но ако зададете настройка [Shortened/Съкратено], можете да деактивирате тази функция и да съкратите закъснението при освобождаването на затвора.

  • : Standard/: Стандартно
  • : Shortened/: Съкратено

Внимание

  • Закъснението при освобождаване на затвора може да се различава в зависимост от условията на снимане, типа обектив, отвора на диафрагмата и други фактори.

Default Erase option/Опция за изтриване по подразбиране

Можете да зададете опцията по подразбиране в менюто за изтриване (), достъпно чрез натискане на бутона Erase по време на възпроизвеждане на изображения или преглед на изображение веднага след заснемане.

Ако сте задали опция, различна от [Cancel/Отмяна], можете да изтривате изображенията бързо чрез натискане на SET.

  • : [Cancel] selected/: [Отмяна] селектирано
  • : [Erase] selected/: [Изтриване] селектирано
  • : [EraseRAW] selected/: [ИзтриванеRAW] селектирано
  • : [Erase non-RAW] selected/: [Изтриване не-RAW] селектирано
  • : [Erase voice memo] selected/: [Изтриване на гласова бележка] селектирано

Внимание

  • Внимавайте да не изтриете изображения случайно, когато е зададена опция, различна от [Cancel/Отмяна].

Av setting without lens/Настройване на Av без обектив

Можете да зададете дали отворът на диафрагмата да може да се настройва, когато фотоапаратът е без монтиран обектив.

  • OFF: Disable/Забранено
  • ON: Enable/Разрешено

    Отворът на диафрагмата може да се настройва, когато фотоапаратът е без монтиран обектив. Това е удобно, когато искате да се подготвите за снимане и вече знаете какъв отвор на диафрагмата ще използвате.

Release shutter w/o lens/Освобождаване на затвора без обектив

Можете да зададете дали е възможно да се заснемат снимки или видео без монтиран обектив.

  • OFF: Disable/Забранено
  • ON: Enable/Разрешено

Retract lens on power off/Прибиране на обектива при изключване

Можете да зададете настройка за автоматично прибиране на STM обективи със зъбен механизъм (например RF35mm F1.8 Macro IS STM) при поставяне на превключвателя на захранването в позиция Power off.

  • ON: Enable/Разрешено
  • OFF: Disable/Забранено

Внимание

  • Обективът няма да се прибере, независимо от зададената настройка за функцията за автоматично изключване.
  • Преди да свалите обектива, уверете се, че той е прибиран.

Забележка

  • Ако е зададена настройка [Enable/Разрешено], тази функция работи независимо от позицията на превключвателя за режима на фокуса на обектива (AF или MF).

Add IPTC information/Добавяне на IPTC информация

Запаметяването на IPTC (International Press Telecommunications Council) информация във фотоапарата чрез софтуер като EOS Utility (софтуер за EOS) ви позволява да добавяте тази информация към JPEG/HEIF/RAW изображения по време на снимане. Това е полезно за управление на файловете и други задачи, използващи IPTC информация.

За инструкции относно запаметяването на IPTC информация във фотоапарата и подробности за информацията, която можете да запаметите, направете справка с ръководството за използване на софтуера.

  • OFF: Disable/Забранено
  • ON: Enable/Разрешено

Внимание

  • IPTC информация не се добавя, когато записвате видео.

Забележка

  • По време на възпроизвеждане можете да проверите дали е добавена IPTC информация.
  • Можете да използвате софтуера Digital Photo Professional (софтуер за EOS), за да проверите запаметената в изображенията IPTC информация.
  • IPTC информацията, запаметена във фотоапарата, не се изтрива, ако изберете [Custom Functions: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Custom Functions: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)] (), но настройката се променя на [Disable/Забранено].

[Reset/Инициализиране]

Clear all Custom Func. (C.Fn)/Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)

Избирането на [Custom Functions: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Custom Functions: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)] ще инициализира всички настройки на потребителски функции.

Забележка

  • Функциите [Custom Functions: AE Microadjustment/Custom Functions: Фина настройка на AE] и [Custom Functions: FE Microadjustment/Custom Functions: Фина настройка на FE] получават настройка [Disable/Забранено], но не се инициализират, ако изберете [Custom Functions: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Custom Functions: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)]. Обърнете внимание, че въпреки че информацията, добавена чрез [Custom Functions: Add IPTC information/Custom Functions: Добавяне на IPTC информация], се запазва, настройката се променя на [Disable/Забранено].