Потребителски контроли

За улеснение можете да присъедините често използвани функции към бутоните или селекторите на фотоапарата според своите предпочитания.

  1. Изберете [Custom Functions6: Custom Controls/Custom Functions6: Потребителски контроли].

  2. Изберете бутон или селектор на фотоапарата.

  3. Изберете функция за присъединяване.

    • Натиснете SET, за да зададете.
    • Можете да конфигурирате допълнителни настройки за функциите с изведен символ INFO в долната лява част на екрана, като натиснете бутона INFO.

Забележка

  • Фабричните настройки могат да бъдат възстановени чрез натискане на бутона Erase, когато е изведен екранът на стъпка 2. Забележете, че настройките [Custom Functions6: Custom Controls/Custom Functions6: Потребителски контроли] не се инициализират дори ако сте избрали [Custom Functions9: Clear all Custom Func. (C.Fn)/Custom Functions9: Инициализиране на всички потребителски функции (C.Fn)].

Функции, достъпни за контролите на фотоапарата

AF

Функция Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Metering and AF start
Измерване и стартиране на AF
AF stop
AF стоп
Switch to registered AF function
Превключване към запаметена AF функция
One-Shot AF/AI Servo AF
AF ПРИ ЕДИНИЧЕН КАДЪР Arrow (left/right) AI СЛЕДЯЩ AF
Switch to registered AF point
Превключване към запаметена AF точка
AF point selection
Директен избор на AF точка
Sel AF pt (during met)
Избор на AF точка, Exposure comp.Arrow (left/right)AF point selection (Quick Control Dial по време на мерене)

Експонация

Функция Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Evaluative metering
Стартиране на меренето
AE lock
AE фиксиране
AE lock
AE фиксиране (докато е натиснат бутона)
AE lock (hold)
AE фиксиране (задържане)
AE lock, AF stop
AE фиксиране, AF стоп
FE lock
FE фиксиране
ISO
Задаване на ISO
Set ISO speed (hold button, turn main dial)
Задаване на ISO (задържане на бутона, завъртане Main Dial)
Set ISO speed (Quick Control Dial during meter)
Задаване на ISO (Quick control dial по време на мерене)
Set ISO + Exposure comp. ⇔ ISO (Quick Control Dial during met)
Задаване на ISO, Exposure comp.Arrow (left/right)ISO (Quick Control Dial по време на мерене)
Exposure compensation (hold button, turn main dial)
Компенсация на експонацията (задържане на бутона, завъртане на Main Dial)
Shutter speed setting in M mode
Настройка за скорост на затвора в режим M
Aperture setting in M mode
Настройка за отвор на диафрагмата в режим M

Видео

Функция Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Pause Movie Servo AF
Временно преустановяване на функцията "Следящ AF за видео"
Start movie recording (when movie set)
Старт на запис на видео (в режим Movies)

Изображение

Функция Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Image size selection
Избор на размер на изображението
One-touch image quality setting
Качество на изображението с едно натискане на бутон
One-touch image quality (hold)
Качество на изображението с едно натискане на бутон (задържане)
Record function and card/folder select
Функция за запис и избор на карта/папка
Picture Style
Избор на стил на снимката
White balance selection
Избор на баланс на бялото

Операция

Функция Shutter button Half-press AF-ON button Smart controller AE lock button DOF preview button Lens button M-Fn button M-Fn2 button Set button Main Dial Quick Control Dial Multi-controller
Depth-of-field preview
Преглед на дълбочината на рязкост
Image stabilizer start
Стартиране на стабилизатора на образа
MENU
Извеждане на менюто
Register/recall shooting function
Запаметяване/извикване на функция за снимане
Unlock while button pressed
Отключване, докато е натиснат бутонът
Switch to Custom shooting mode
Превключване към потребителски режим на снимане
Playback
Възпроизвеждане на изображение
Magnify/Reduce
Увеличаване/Намаляване (натискане SET, завъртане Main Dial)
Magnify/Reduce button
Бутон за увеличаване/намаляване
Playback button
Бутон за възпроизвеждане
Info button
Бутон INFO
Erase button
Бутон за изтриване
Protect button
Бутон за защита
Cycle between the set functions
Превключване между зададените функции
External flash function settings
Настройки на светкавицата
Flash firing
Задействане на светкавицата
VF display illumination
Осветяване на информацията във визьора
Data transfer
Мрежови настройки
Create folder
Създаване на папка
No function (disabled)
Без функция (забранено)

Внимание

  • Присъединяването на [Disable/Забранено] към бутона AF start също така деактивира интелигентния контролер.

Забележка

  • Lens button: “бутон AF стоп”, какъвто притежават супер-телеобективите, оборудвани със Image Stabilizer (стабилизатор на образа).

Следващият раздел описва някои примери за настройки на потребителски контроли.

Metering and AF start: Измерване и стартиране на AF

Натискането на присъединения към тази функция бутон стартира мерене и AF.

1: Когато е присъединен бутонът AF start или AE lock, натискането на бутона INFO, докато е изведен екранът с настройки, ще ви позволи да зададете подробни настройки за AF. Натискането на бутона AF start или AE lock, докато снимате, стартира AF със зададените настройки.

  • AF start position/Позиция за стартиране на AF

    Когато е зададена настройката [Registered AF point/Запаметена AF точка], можете да натиснете бутона AF start или AE lock, за да превключите към запаметената AF точка.

    Запаметяване на AF точка

    1. Задайте един от следните режими за избор на AF зона: "AF в малка точка", "1-точков AF", "Разширена AF зона: AF point expansion", "Разширена AF зона: околни" или "AF с автоматичен избор". "Зонов AF" и "Широк зонов AF" не са достъпни.
    2. Изберете ръчно AF точка
    3. Задръжте натиснат бутона AF point selection и натиснете бутона ISO, след което фотоапаратът възпроизвежда еднократен звуков сигнал и запаметява AF точката. Запаметената AF точка мига освен ако за режим за избор на AF зона сте задали настройка, различна от "AF с автоматичен избор".

    Забележка

    • Когато бъде запаметена AF точка, се извежда информацията по-долу.

      • AF с автоматичен избор: Area HP (HP: начална позиция)
      • "AF в малка точка", "1-точков AF", "Разширена AF зона: (ръчен избор)" или "Разширена AF зона: околни": SELCenter (център)/SEL HP (различни от център)
    • За да отмените запаметените AF точки, задръжте натиснат бутона AF point selection и натиснете бутона Exposure comp..
  • AI Servo AF characteristics/Характеристики на режим "AI следящ AF" ()

    Натискането на бутона AF start или AE Lock стартира AF с характеристиките на зададения случай [Case */Вариант *].

  • AF operation/AF функция ()

    Натискането на бутона AF start или AE Lock стартира AF със зададената AF функция.

  • AF area selection mode/Режим за избор на AF зона ()

    Натискането на бутона AF start или AE Lock стартира AF в зададения режим за избор на AF зона.

За да продължите да използвате текущата AF точка, когато натиснете бутона AF start или AE Lock, задайте за [AF start position/Позиция за стартиране на AF] настройка [Manually selected AF point/Ръчно избрана AF точка], а за да продължите да използвате текущо зададените характеристики на "AI следящ AF", AF функция и режим за избор на AF зона, изберете [Maintain current setting/Запази текущата настройка].

Забележка

  • Можете да запаметите отделни AF точки за снимане с вертикална (ръкохватка нагоре или надолу) и хоризонтална ориентация, когато [Autofocus: Orientation linked AF point/Autofocus: AF точка в зависимост от ориентацията] е с настройка [Separate AF pts: Area+pt/Отделни AF точки: Зона+точка] или [Separate AF pts: Pt only/Отделни AF точки: само точки].
  • Настройката [Registered AF point/Запаметена AF точка] е с приоритет, ако и двете настройки [Registered AF point/Запаметена AF точка] и [AF area selection mode/Режим за избор на AF зона] са зададени в [AF start position/Позиция за стартиране на AF].

Switch to registered AF function: Превключване към запаметена AF функция

Докато държите натиснат бутона, към който е присъединена тази функция, можете на превключите AF функцията към запаметената AF функция. Това е удобно, когато желаете да промените AF характеристиките в режим "AI следящ AF".

2: За да отворите екрана с подробни настройки, когато е изведен екранът с настройки, натиснете бутона INFO. Завъртете селектора Quick Control Dial или Main Dial, за да изберете елемент, и след това натиснете SET, за да добавите отметка [Check]. За да конфигурирате подробните настройки на функцията, изберете елемент, и след това натиснете SET. Фабричните настройки могат да бъдат възстановени чрез натискане на бутона Erase.

Внимание

  • Настройките за [Tracking sensitivity/Чувствителност на проследяване] и [Accel./decel. tracking/Проследяване на ускорение/забавяне] не се прилагат, когато сте избрали [Case A/Вариант А] в [Autofocus: AI Servo AF/Servo AF/Autofocus: AI следящ AF/Следящ AF].

Switch to registered AF point: Превключване към запаметена AF точка

Когато по време на измерване натиснете присъединения към тази функция бутон, фотоапаратът ще превключи към запаметената AF точка.

За да изберете [Switch only when btn is held/Превключи само когато бутонът е задържан] или [Switch each time btn is pressed/Превключи при всяко натискане на бутона], натиснете бутона INFO, когато е изведен екранът за настройки. За инструкции относно запаметяването на AF точки, вижте Запаметяване на AF точка.

AF point selection: Директен избор на AF точка

По време на измерване можете да изберете AF точка директно чрез селектора Quick control dial или Multi-controller, без да натискате бутона AF point selection.

4: За да зададете посоката за превключване на AF точките при завъртане на селектора Quick Control Dial, натиснете бутона INFO при изведен екран за настройване на селектора за бърз контрол. Настройките [Horizontal/Хоризонтално] и [Vertical/Вертикално] за [Direction: AF point switching/Посока: Превключване на AF точка] се прилагат за "AF в малка точка", "1-точков AF", "Разширена AF зона: (ръчен избор)" и "Разширена AF зона: околни", а настройките [Cycle through the zones/Циклично превключване между зоните], [Horizontal/Хоризонтално] и [Vertical/Вертикално] за [Direction: Zone AF frame switch/Посока: Превключване на рамката за Зонов AF] се прилагат за "Зонов AF".

5: За да изберете превключване на AF точката ([Switch to center AF point/Превключване към централна AF точка] или [Switch to registered AF point/Превключване към запаметена AF точка]), когато натиснете центъра на Multi-controller, натиснете бутона INFO, когато се изведе екранът за настройване на мултифункционалния контролер. За инструкции относно запаметяването на AF точки, вижте Запаметяване на AF точка.

Sel AF pt (during met): Избор на AF точка, Exposure comp.Arrow (left/right)AF point selection (Quick Control Dial по време на мерене)

По време на измерване можете да изберете AF точка директно чрез селектора Quick control dial, без да натискате бутона AF point selection. Задаването на тази функция разменя функциите на бутоните Exposure comp. и AF point selection. Можете да зададете компенсация на експонацията или отвор на диафрагмата, като задържите натиснат бутона AF point selection и завъртите селектора Main Dial.

6: За да зададете посоката за превключване на AF точките при завъртане на селектора Quick Control Dial, натиснете бутона INFO при изведен екран за настройване. Настройките [Horizontal/Хоризонтално] и [Vertical/Вертикално] за [Direction: AF point switching/Посока: Превключване на AF точка] се прилагат за "AF в малка точка", "1-точков AF", "Разширена AF зона: (ръчен избор)" и "Разширена AF зона: околни", а настройките [Cycle through the zones/Циклично превключване между зоните], [Horizontal/Хоризонтално] и [Vertical/Вертикално] за [Direction: Zone AF frame switch/Посока: Превключване на рамката за Зонов AF] се прилагат за "Зонов AF".

Set ISO + Exposure comp. ⇔ ISO (Quick Control Dial during met): Задаване на ISO, Exposure comp.Arrow (left/right)ISO (Quick Control Dial по време на мерене)

Можете да зададете ISO светлочувствителност по време на мерене чрез завъртане на селектора Quick Control Dial. Задаването на тази функция разменя функциите на бутоните Exposure comp. и ISO. Можете да зададете компенсация на експонацията или отвор на диафрагмата, като натиснете бутона ISO и завъртите селектора Main Dial.

Image size selection: Избор на размер на изображението

Можете да изберете карта или да зададете размер на изображението, като натиснете SET, докато наблюдавате задния индикаторен панел. За да изберете карта, завъртете селектора Main Dial. За да зададете размер на изображението, завъртете селектора Quick Control Dial.

One-touch Image Quality Setting: Качество на изображението с едно натискане на бутон

Когато натиснете присъединения към тази функция бутон, можете да превключите към зададения тук размер на изображението. Когато фотоапаратът превключва размера на изображението, символите JPEG RAW ще мигат във визьора, а размерът на изображението ще мига на задния индикаторен панел. Настройката за качество на изображението с едно натискане на бутон се отменя, след като приключите снимането, и фотоапаратът се връща към първоначалния размер на изображението.

7: За да зададете размера на изображението за тази функция, натиснете бутона INFO, когато се изведе екранът с настройки.

One-touch image quality (hold): Качество на изображението с едно натискане на бутон (задържане)

Когато натиснете присъединения към тази функция бутон, можете да превключите към зададения тук размер на изображението. Когато фотоапаратът превключва размера на изображението, символите JPEG RAW ще мигат във визьора, а размерът на изображението ще мига на задния индикаторен панел. Настройката за качество на изображението с едно натискане на бутон не се отменя, след като снимате. За да възстановите първоначалната настройка за размер на изображението, отново натиснете бутона, присъединен към тази функция.

7: За да зададете размера на изображението за тази функция, натиснете бутона INFO, когато се изведе екранът с настройки.

Register/recall shooting function: Запаметяване/извикване на функция за снимане

Можете ръчно да зададете настройки за основните функции за снимане и да ги запаметите във фотоапарата. Докато държите натиснат бутона за тази функция, можете да приложите запаметените настройки на функциите за снимане и да снимате.

8: За да отворите екрана с подробни настройки, когато е изведен екранът с настройки, натиснете бутона INFO. Завъртете селектора Quick Control Dial или Main Dial, за да изберете елемент, и след това натиснете SET, за да добавите отметка [Check]. За да конфигурирате подробните настройки на функцията, изберете елемент, и след това натиснете SET. Фабричните настройки могат да бъдат възстановени чрез натискане на бутона Erase.

За да запаметите текущите настройки на фотоапарата, изберете [Register current settings/Запаметяване на текущите настройки]. За инструкции относно запаметяването на AF точки, вижте Запаметяване на AF точка.

Внимание

  • Тези настройки не се прилагат, когато е монтирана светкавица Speedlite EL-100.

Unlock while button pressed: Отключване, докато е натиснат бутонът

Дори когато превключвателят на захранването е в позиция Multi-function lock, докато държите натиснат бутона, присъединен към тази функция, можете да използвате бутоните и селекторите, заключени чрез функцията [Custom Functions6: Multi function lock/Custom Functions6: Заключване на функции].

Switch to Custom shooting mode: Превключване към потребителски режим на снимане

Можете да превключите към запаметени потребителски режими на снимане () чрез натискане на бутона Multi-function в режими на снимане, различни от Custom shooting mode 1, Custom shooting mode 2 или Custom shooting mode 3. Ако сте добавили [Check] към [Custom shooting mode 1], [Custom shooting mode 2] и [Custom shooting mode 3] в [Custom Functions3: Restrict shooting modes/Custom Functions3: Ограничаване на режимите на снимане], всяко натискане на бутона Multi-function превключва циклично между Custom shooting mode 1, Custom shooting mode 2, Custom shooting mode 3 и текущия режим на снимане.

Cycle between the set functions: Превключване между зададените функции

Всяко натискане на бутона Multi-function превключва от една настройка на функция за снимане към следващата.

9: За да отворите екрана с подробни настройки, когато е изведен екранът с настройки, натиснете бутона INFO. Можете да зададете функциите, между които фотоапаратът да превключва. Завъртете селектора Quick control dial, за да изберете елемент, и след това натиснете SET, за да добавите отметка [Check]. Изберете [OK], за да запаметите настройката.

VF display illumination: Осветяване на информацията във визьора

Когато натиснете присъединения към тази функция бутон, можете да активирате червеното осветяване на информацията във визьора. За да деактивирате осветяването, натиснете отново присъединения към тази функция бутон или бутон, който стартира таймера за показания, като например спусъка.

Внимание

  • Когато по време на AE фиксиране натиснете присъединения към тази функция бутон, фотоапаратът отменя AE фиксирането и осветява информацията във визьора.